Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Перевод прямой речи в косвенную
Прямая речь (Direct Speech) – это непосредственные слова говорящего, передаваемые без изменений. “I am a student”, his friend said. «Я – студент», - сказал его друг. Косвенная речь (Indirect Speech) передает речь говорящего не слово в слово, а лишь по содержанию в виде дополнительных придаточных предложений. His friend said that he was a student. Его друг сказал, что он – студент. При переводе прямой речи в косвенную необходимо соблюдать ряд правил. 1. Кроме глагола to say, наиболее часто в косвенной речи употребляется глагол to tell говорить, сказать. Он вводит косвенные утверждения, отрицания и побуждения. Глагол to tell употребляется с косвенным дополнением без предлога: I say to him, “I am busy.” Я говорю ему: «Я занят». I told him (that) I was busy. Я сказал ему, что я занят. 2. При переводе прямой речи в косвенную личные и притяжательные местоимения меняются соответственно смыслу: He says, “ I am busy”. Он сказал: «Я занят». He says (that) he is busy. Он сказал, что он занят. 3. Если глагол, вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен, то в косвенной речи действует правило согласования времен: He said, “ I am busy”. He said (that) he was busy. 4. Указательные местоимения и наречия места и времени в косвенной речи меняются, если глагол, вводящий косвенную речь, употреблен в одном из прошедших времен: He said, “I am busy now. ” He said he was busy then. Эти замены сводятся к следующему: now заменяется на then here there ago before today that day yesterday the day before tomorrow the next day/ following day last night (on) previous night this that these those last year the previous year next year the following year, the next year Повествовательные предложения вводятся в косвенной речи различными глаголами: to say, to tell говорить, сказать, to add добавить, to answer отвечать, to inform информировать, to suppose предполагать и др. Вопросительные предложения В косвенном вопросе подлежащее всегда предшествует сказуемому (кроме предложений с конструкцией there is/ are). Общий вопрос в косвенной речи вводится союзами if или whether. Специальный вопрос в косвенной речи вводится местоимениями и наречиями, соответствующими вопросительным местоимениям или наречиям в прямом вопросе. He asked me, “Are you a student?” He asked me if (whether) I was a student. He asked me, “ Where are you going?” He asked me where I was going. Для передачи вопросов в косвенной речи употребляются: to ask (smb) спрашивать, to wonder интересоваться, желать знать, to be interested to know интересоваться.
Побудительные предложения Косвенные приказания и просьбы передаются инфинитивом глагола, который в прямом приказании или просьбе употребляется в повелительном наклонении. Косвенные приказании и просьбы вводятся глаголами: to ask просить, to tell велеть, to beg умолять, to order приказывать и др. He said to me, “Help me!” He asked me to help him. He said to Dima, “Write a letter”. He told Dima to write a letter. Отрицательные побудительные предложения передаются сочетанием отрицания not с инфинитивом. He said, “Don`t help me!” He asked not to help him. He said to Dima, “Don`t write a letter!” He told Dima not to write a letter.
Сдвиг времен Date: 2016-02-19; view: 377; Нарушение авторских прав |