Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Прошу пролет на малой высоте (причины)
При пролете над диспетчерским или наблюдательным пунктом для производств визуального осмотра с земли (при невыпуске шасси и т.п.). h) CLEARED LOW PASS /RUNWAY (number)/ /(height restriction if required) (go around instructions)/ПРОЛЕТ НА МАЛОЙ ВЫСОТЕ РАЗРЕШАЮ /ВПП (номер)/ /(при необходимости ограничения по высоте) (указания по уходу на второй круг) Cleared low pass at minimum height 50 meters, after passing the Tower climb to flight level 1200 m on runway heading, at 200 m contact Radar 119.2. Разрешаю проход на малой высоте, минимальная высота снижения 50 м, после прохождения КДП набирайте 1200 на курсе ВПП, на 200 м работайте с Кругом 119,2. i) REQUEST STRAIGHT-IN [(or LEFT (or RIGHT) TURN TO (location)] РАЗРЕШИТЕ ЗАХОД С ПРЯМОЙ [или ЛЕВЫМ (или ПРАВЫМ) РАЗВОРОТОМ НА (место)] Применяется для полетов вертолетов и полетов по ПВП. j) MAKE STRAIGHT-IN (or LEFT (or RIGHT) TURN TO (location, runway, taxiway, final approach and take-off area)) /ARRIVAL (or ARRIVAL ROUTE) (number, name, or code)/. /HOLD SHORT OF (active runway, extended runway center line, other)/. /REMAIN (direction or distance) FROM (runway, runway center line, other helicopters or aircraft)/. /CAUTION (power lines, unlighted obstructions, wake turbulence, etc.)/. CLEARED TO LAND ВЫПОЛНЯЙТЕ ЗАХОД С ПРЯМОЙ (или ЛЕВЫМ (или ПРАВЫМ) РАЗВОРОТОМ НА (место, ВПП, РД, зона конечного участка захода на посадку и зона взлета)) / ПРИЛЕТ (или СХЕМА ПРИЛЕТА) (номер, название или код)/. /ОЖИДАЙТЕ ПЕРЕД (рабочая ВПП, продолжение осевой линии ВПП и т.д.)/. ОСТАВАЙТЕСЬ (направление или расстояние) ОТ (ВПП, осевая линия ВПП, другие вертолеты и воздушные суда)/. /ОСТОРОЖНО, (линии электропередачи, неосвещенные препятствия, турбулентность следа и т.д.). ПОСАДКУ РАЗРЕШАЮ. Применяется для полетов вертолетов. K) Make approach into wind. Заходите против ветра. Применяется для полетов вертолетов. I) Gear down, ready to land. Шасси выпущено, к посадке готов. Date: 2015-05-22; view: 546; Нарушение авторских прав |