Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Слова, сходные по звучанию и по значению
«Исследования показали, что это высокогорный, одетый в ледовый панцирь материк». Слово высокогорный имеет значение «расположенный в горах, в высокой горной местности». Обоснованны и привычны сочетания высокогорный район, высокогорные пастбища, луга, высокогорный санаторий. Здесь же речь идет не о месте нахождения материка, а о его ландшафте. По всей вероятности, автор хотел сказать, что материк - гористый, то есть пересеченный горами» (Зарва М.В. Слово в эфире. - М., 1977. - С. 64). «Трудами мелиораторов, архитекторов, строителей самый облик полуострова Мангышлак преобразуется» (вм. преображается). Эти два слова сходны по звучанию и имеют некоторое общее значение («изменение»). Однако преобразуется означает коренное, внутреннее изменение состояния (ср. преобразование тока переменного в ток постоянный), а преображается - внешнее изменение, изменение вида, образа. «В комнате чистота, полы тщательно промыты». Вместо промыты нужно вымыты, так как промывают рану, желудок, т.е. моют внутри, полы же моют, а от мыть совершенный вид - вымыть» (Мамонов В.А., РозенталъД.Э. Практическая стилистика современного русского языка. - М., 1957. - С. 19). «Преподаватель физкультуры познакомил нас с новым комплектом упражнений» (вм. комплексом). «Родители поддакивали дурным склонностям сына» (вм. потакали). «Даже я, закоренелая москвичка, и то путаюсь в этих маршрутах» (вм. коренная). «Выношу благодарность моему научному руководителю» (вм. приношу). «Он так и не понял, что за измену социальных порядков нужно бороться» (вм. за изменение). «В конце собрания трибуна была представлена гостям» (вм. предоставлена). Подобные неточности встречаются и у известных писателей. Так, В. Маяковский в статье «С неба на землю» возмущается: «Поэты и писатели, вместо того чтоб руководить языком, забрались в такие заоблачные выси, что их за хвост не вытащишь». Видимо, точнее сказать не стащить (на грешную землю). Ср.: забрались в болото. В этом случае уместно было бы - не вытащишь. Date: 2015-04-23; view: 1728; Нарушение авторских прав |