Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






В честь всех наших первых раз в твой первый День рождения, в качестве моей любимой жены. 3 page





Я нахмурилась. Что может быть таким срочным?

- О’кей. Чарли хочет кофе и пончики… Может ли он еще больше соответствовать клише?

Эдвард рассмеялся.

- Попроси Тайлера сходить.

- Нет. Я схожу.

- Возьми Тайлера с собой, – более сурово прозвучал его тон.

- О’кей, – я закатила глаза, и он прищурил взгляд. Затем усмехнулся и наклонил голову набок.

- Здесь никого нет, – сказал он таким волнующим низким голосом, и я знала точно: он угрожал отшлепать меня. Я собиралась бросить ему вызов, когда молодая пара вошла в зал. Она тихо плакала.

Ох, нет.

Я пожала плечами, извиняясь перед Эдвардом, и он кивнул. Взяв свой ноутбук, он взял меня за руку и вывел из зала.

- Они нуждаются в приватной обстановке больше, чем мы, – прошептал Эдвард. – Мы повеселимся позже.

На улице терпеливо ждал Тайлер.

- Давайте найдем хороший кофе и пончики.

***


В четыре часа раздался стук в дверь нашего номера. Тайлер открыл детективу Кларку, который явно был в плохом настроении. Он всегда казался в плохом настроении… возможно, таким было его лицо.

- Мистер Каллен, миссис Каллен, спасибо, что согласились встретиться со мной.

- Детектив Кларк, – Эдвард пожал его руку и жестом указал ему на кресло.

Я села на диван, где еще прошлым вечером доставляла удовольствие сама себе. Эта мысль заставила меня покраснеть.

- Я хотел встретиться с миссис Каллен, – многозначительно начал Кларк, посмотрев на Эдварда, а затем на Тайлера, стоявшего у двери. Тайлер перевел взгляд на Эдварда. Эдвард едва заметно кивнул, и Тайлер тут же вышел за дверь, плотно закрывая её за собой.

- Все, что вы хотели бы сказать моей жене, вы можете говорить при мне,– голос Эдварда прозвучал прохладно и очень по-деловому. Детектив Кларк повернулся ко мне.

- Вы уверены, что не против присутствия мужа?

Я, нахмурившись, посмотрела на него.

- Конечно. Мне нечего скрывать. Вы просто зададите мне вопросы? – уточнила я.

- Да, мэм.

- Я бы хотела, чтобы мой муж остался.

Эдвард сел рядом со мной, и я точно могла сказать, что он был напряжен.

- Как пожелаете, – пробормотал, отступая, детектив Кларк.



Он прокашлялся.

- Миссис Каллен, мистер Смит утверждает, что вы сексуально домогались его и сделали ему несколько непристойных предложений.

Ох! Я чуть не расхохоталась, но опустила свою руку, чтобы сдержать Эдварда, когда он подвинулся вперед на своем месте.

- Это абсурд! – воскликнул Эдвард.

Я сжала его руку, чтобы заставить замолчать.

- Это не правда, – спокойно и терпеливо ответила я Кларку. – На самом деле, все было наоборот. Он сделал мне предложение в очень агрессивной манере и был уволен.

Детектив Клар поджал губы, прежде чем продолжить.

- Смит утверждает, что вы сфабриковали рассказ о сексуальных домогательствах, чтобы добиться его увольнения. Он говорит, вы сделали это потому, что он отказался от вашего предложения, и потому что вы хотели занять его место.

Я нахмурилась. Твою мать… Джеймс был в еще большем бреду, чем я думала.

- Это не правда, – покачала я головой.

- Детектив, пожалуйста, не говорите мне, что вы проделали весь этот путь, чтобы предъявить моей жене эти нелепые обвинения.

Детектив Кларк обратил свой стальной взгляд голубых глаз на Эдварда.

- Мне необходимо услышать это от миссис Каллен, сэр, – уверенно ответил он. Я снова сжала запястье Эдварда, молча умоляя его сохранять хладнокровие.

- Ты не обязана слушать все это дерьмо, Белла.

- Думаю, мне следует рассказать детективу Кларку, что произошло.

Эдвард посмотрел на меня без каких-либо эмоций, а затем махнул рукой в знак поражения, позволяя мне продолжить.

- То, что сказал Смит, просто не правда, – мой голос звучал так спокойно, хотя я чувствовала что угодно, только не это. Я была озадачена этими обвинениями и взволнованна, что Эдвард мог взорваться. Во что Джеймс играет?

- Джеймс Смит приставал ко мне на кухне офиса в один из вечеров. Он сказал мне, что именно благодаря ему я была принята на работу, и что он ожидает в обмен за это мои сексуальные услуги. Он пытался шантажировать меня, используя мою переписку с Эдвардом по электронной почте, который тогда еще не являлся моим мужем. Я не знала, что Смит просматривает мою почту. Смит был не в своем уме… Он даже объявил меня шпионом, подосланным Эдвардом, по-видимому, для того, чтобы помочь ему завладеть компанией. Он не знал, что Эдвард уже тогда купил НИС, – я покачала головой, вспомнив странную, напряженную встречу со Смитом.

- В конце концов… я опустила его на колени.

Кларк удивленно поднял брови.

- Опустили его?

- Я дочь полицейского. Он… эм... прикоснулся ко мне, а я знаю, как защитить себя.

Эдвард бросил на меня беглый, полный гордости взгляд.

- Понятно, – сказал Кларк и откинулся на спинку кресла, тяжело вздохнув.

- Вы разговаривали с бывшими личными помощниками Смита? – спросил Эдвард, практически по-доброму.

- Да, мы пытались. Но, по правде говоря, мы не смогли договориться ни с одним из его бывших сотрудником. Все они говорят, что он был образцовым боссом, даже если никто из них не проработал больше трех месяцев.



- У нас та же проблема, – пробормотал Эдвард.

Оу? Я уставилась на Эдварда.

Детектив Кларк внимательно посмотрел на него.

- Начальник моей службы охраны. Он опрашивал пять последних помощниц Смита.

- И зачем же?

Эдвард метнул в него стальной взгляд.

- Потому что моя жена работала на него, и я проводил проверку безопасности того, на кого работает моя жена.

Детектив Кларк покраснел. Я пожала плечами, извиняясь, и улыбнулась ему добро-пожаловать-в-мой-мир улыбкой.

- Понятно, – прошептала Кларк. – Думаю, там намного больше, чем кажется на первый взгляд, мистер Каллен. Мы проводим более тщательный обыск его квартиры завтра, так что, возможно, что-то прояснится именно тогда. Хотя, по большому счету, он ведь не жил там некоторое время.

- Вы уже обыскивали её?

- Да. Мы делаем это снова. На этот раз на отпечатки пальцев.

- Вы все еще не предъявили ему обвинение в покушении на убийство Кейт Масси и меня? – мягко спросил Эдвард.

Что?

- Мы надеемся собрать больше доказательств в отношении саботажа вашего воздушного судна, мистер Каллен. Нам нужно больше, чем частичный отпечаток пальца, и пока он находится под стражей, мы можем лучше построить обвинение.

- Это все, из-за чего вы пришли сюда?

Кларк ощетинился.

- Да, мистер Каллен, это все.

- Я не понимаю, почему мы не смогли сделать это по телефону.

- Я предпочитаю более практический подход к делу. И я навещал свою двоюродную бабушку, живущую в Портленде.

Ох!

- Что ж, если мы закончили, у меня еще полно работы, – Эдвард встал, таким образом, заставляя встать и Кларка.

- Благодарю, что уделили мне время, миссис Каллен, – вежливо обратился он ко мне.

Я кивнула.

- Мистер Каллен.

Эдвард открыл дверь, и детектив Кларк вышел прочь.

Я откинулась на спинку дивана.

- Ты можешь поверить этому засранцу?

- Кларку?

- Нет. Этому ублюдку Смиту.

- Нет. Не могу.

- Во что он, черт подери, играет? – нахмурившись, спросил Эдвард.

- Я не знаю. Думаешь, Кларк поверил мне?

- Конечно, поверил. Он знает, что Смит – гребанный ублюдок.

- Ты много сквернословишь.

- Сквернословлю? – хмыкнул Эдвард. – Что это за слово такое?

- Это про тебя сейчас.

Он улыбнулся и сел рядом со мной, притягивая к себе.

- Не думай об этом ублюдке. Давай поедем навестить твоего отца и попытаемся его уговорить переехать завтра.

- Он был твердо убежден, что хочет остаться в Портленде и не доставлять нам хлопоты.

- Я поговорю с ним.

- Я хочу быть с ним во время поездки, – пробормотала я.

Эдвард посмотрел на меня, и на какой-то момент мне показалось, что он собирается ответить «нет».

- О’кей. Я тоже поеду. Стюарт и Тайлер смогут забрать машины. Я позволю Стюарту поехать за рулем твоей R8 сегодня вечером.

***


На следующий день Чарли изучал свое новое окружение – просторную, светлую палату реабилитационного центра Северо-Западного Госпиталя в Сиэтле. Был полдень, и он казался сонным. Думаю, путешествие утомило его.

- Скажи Эдварду, что я ценю это, – тихо сказал он.

- Ты можешь сказать ему сам. Он приедет сегодня вечером.

- Разве ты не собираешься вернуться на работу?

- Вероятнее всего. Я просто хочу убедиться, что ты хорошо разместился здесь.

- Успокойся. Тебе не нужно волноваться обо мне.

- Мне нравится волноваться о тебе.

Мой блэкберри зазвонил. Я посмотрела на входящий номер – он был неизвестен.

- Ты собираешься ответить на него? – спросил Чарли.

- Нет, я не знаю, кто это. Голосовая почта примет его за меня. Я купила тебе кое-какие журналы, – указав на стопку спортивных изданий на тумбочке, добавила я.

- Спасибо, Беллс.

- Ты устал, не так ли?

Он кивнул.

- Я дам тебе немного отдохнуть, – я наклонилась и поцеловала его в лоб. – До скорого, папа, – пробормотала я.

- Увидимся позже, милая. И спасибо тебе, – Чарли потянулся и поймал меня за руку, мягко сжав её.

Ох, папочка.
Я вернула ему этот жест и повернулась, чтобы уйти.

-

Как только я вышла из главных дверей, направляясь к кроссоверу, где Стюарт уже ждал меня, я услышала, как меня кто-то окликнул.

- Миссис Каллен! Миссис Каллен!

Обернувшись, я увидела доктор Грин, поспешно направляющуюся ко мне, которая выглядела, как обычно, безукоризненно, но немного взволнованно.

- Миссис Каллен, как вы? Вы получали мои сообщения? Я звонила вам.

- Нет, доктор Грин, – мои волосы встали дыбом.

- Что ж, я хотела узнать, почему вы отменили четыре встречи.

Четыре встречи? Я уставилась на нее. Я пропустила четыре приема! Как?

- Может быть, мы поговорим с вами в моем кабинете? Я просто отправилась на обед… У вас есть время прямо сейчас?

Я быстро кивнула.

- Конечно. Я… – у меня не было слов.

Я пропустила четыре приема?
Я опоздала с очередным уколом. Дерьмо.

Я словно в тумане последовала за ней обратно в больницу, в её кабинет. Как я могла пропустить четыре приема у врача? Я смутно вспомнила, что переносила один – Ханна упоминала это, но ЧЕТЫРЕ? Как я могла пропустить четыре?

Кабинет доктора Грин был просторным, хорошо оборудованным, в стиле минимализма.

- Я так рада, что вы поймали меня прежде, чем я уехала, – пробормотала я, все еще чертовски шокированная. – Мой отец попал в аварию, и мы только что перевезли его сюда из Портленда.

- О, мне так жаль. Как он?

- Он хорошо, спасибо. Идет на поправку.

- Это хорошо. Это объясняет, почему вы отменили вчерашний прием.

Доктор Грин махнула мышкой по столу, и её компьютер вышел из режима ожидания.

- Да… Это было больше тринадцати недель назад. Сейчас крайний срок, чтобы сделать инъекцию. Нам лучше сделать тест, прежде чем мы поставим вам новый укол.

- Тест? – прошептала я, вся кровь хлынула к моей голове.

- Тест на беременность.

О, нет. Она наклонилась к ящику своего стола.

- Вы знаете, что с этим делать, – она протянула мне небольшой контейнер. – Туалет дальше по коридору.

Я встала, словно в трансе; когда я направилась в туалет, мои действия были на автопилоте, словно я была роботом.

Дерьмо, дерьмо, дерьмо, дерьмо. Как я могла позволить этому случится… снова?

Я вдруг почувствовала тошноту и начала тихо молиться, пока писала в контейнер. Пожалуйста, нет. Пожалуйста, нет. Слишком рано. Слишком рано. Слишком рано.

Когда я вновь вошла в кабинет доктора Грин, она натянуто улыбнулась мне и жестом указала сесть в кресло напротив нее. Я села и молча протянула ей свой контейнер. Она опустила небольшую белую полоску в него и посмотрела.

Она удивленно приподняла брови, как только полоска изменила цвет на бледно-голубой.

- Что это значит? Голубой, – напряжение почти душило меня.

Она посмотрела на меня, её глаза были широко раскрыты.

- Что ж, миссис Каллен, это значит, что вы беременны.

Что?

Нет. НЕТ. НЕТ!

Блядь!

Глава 24. (111)

Я уставилась на доктора Грин; мой мир рухнул вокруг меня.

Ребенок. Ребенок. Я не хочу ребенка… пока. Черт! В глубине души я уже знала, что Эдвард будет в ужасе.

- Миссис Каллен, вы очень побледнели. Не хотите ли стакан воды?

- Пожалуйста, – я перешла на шепот. Мой ум судорожно пытался осмыслить происходящее. Беременна? Когда?

- Я понимаю, что вы удивлены.

Я молча кивнула доктору, когда она протянула мне стакан с водой. Я сделала долгожданный глоток.

- Я шокирована, – мой голос был едва слышен.

- Мы можем сделать УЗИ, чтобы посмотреть, как протекает беременность. Судя по вашей реакции, подозреваю, у вас неделя или около того после зачатия. Я так понимаю, вы не страдаете от каких-либо симптомов?

Я безмолвно покачала головой. Симптомы? Я так не думаю.

- Я думала… думала, это был надежный способ контрацепции, – прошептала я.

Доктор Грин выгнула бровь.

- Это нормальный способ, когда вы не забываете об уколах, – холодно ответила она.

Я покраснела.

- Должно быть, я потеряла счет во времени, – Эдвард будет в ярости. Я знаю.

- У вас совсем не было кровотечений?

Я нахмурилась.

- Нет.

- Это нормально для Depo. Могу я осмотреть вас? У меня есть время.

Я кивнула, все еще сбитая с толку; доктор Грин жестом указала мне на черную кожаную кушетку за ширмой.

- Если вы приспустите свои юбку и трусики, мы можем сделать это здесь, – уверенно сказала она.

Трусики? Я ожидала, что УЗИ – это сканирование моего живота. Почему мне необходимо снимать белье? Я пожала плечами от удивления, а затем быстро сделала так, как она велела, и легла поверх мягкого белого покрывала.

- Хорошо, – доктор Грин встала в конце кушетки, притягивая за собой аппарат УЗИ.Сев, она поправила экран так, чтобы мы обе могли видеть, и пробежала колесом прокрутки на клавиатуре. На экране появилось изображение.

- Поднимите и согните ноги, а затем широко раздвиньте их, – сказала она тоном, нетерпящим возражений.

Что? Я недоуменно посмотрела на нее.

- Это трансвагинальное ультразвуковое обследование. Если вы только-только забеременели, нам придется отыскать ребенка с помощью этого, – она подняла длинный белый зонд.

Ох… Вы, должно быть, шутите!

- О’кей, – пробормотала я пристыжено и сделала, как она сказала. Грин натянула презерватив на зонд и смазала его прозрачным гелем.

- Все будет хорошо, миссис Каллен, если вы расслабитесь, – пробормотала она.

Расслаблюсь? Я беременна, черт подери! Как вы ожидаете, что я могу расслабиться? Я покраснела и приложила все усилия, чтобы подумать о своем счастливом месте… которое было где-то неподалеку от потерянного города Эльдорадо. Медленно и аккуратно она ввела зонд. Твою ж…

Все, что я могла разглядеть на экране, визуальный эквивалент белого шума, хотя оно больше было в сепии, чем в цвете. Медленно доктор Грин начала двигать зондом, и это очень смущало.

- Вот, – прошептала она.

Она нажала кнопку фиксации изображения на экране и указала на тоненький штришок. Это был маленький блип. О Боже… Это был маленький блип в моем животе! Крошечный. Вау! Я позабыла напрочь о дискомфорте и уставилась, застыв, на этот блип.

- Слишком рано, чтобы услышать сердцебиение, но да, вы определенно беременны. Четыре-пять недель, я бы сказала.

Я была слишком ошеломлена, чтобы что-то ответить. Маленький блип – это ребенок. И если откровенно, благословенный ребенок. Ребенок Эдварда. Мой ребенок. Боже Правый. Ребенок.

- Хотели бы вы получить распечатку изображения?

Я кивнула, все еще не в силах говорить и доктор Грин нажала кнопку. Затем она осторожно извлекла зонд и протянула мне бумажную салфетку, чтобы я вытерла себя.

- Поздравляю, миссис Каллен, – сказала она, как только я села. – Нам нужно провести еще один прием, предполагаю, недельки через четыре. Тогда мы сможем определить точный срок беременности и установить вероятную дату зачатия. Вы можете одеваться.

- О’кей, – опомнившись, пробормотала я.

У меня есть Блип, маленький Блип.

Я поспешно оделась. Когда я вышла из-за ширмы, доктор Грин уже вернулась за свой стол.

- В это время я хотела бы, чтобы вы начали принимать курс фолиевой кислоты и поливитаминов. Вот препараты и описание, как следует это делать, – она протянула мне пакет с таблетками и листовку.

Она продолжала что-то мне рассказывать, но я не слышала. Я была в шоке. Перегружена. Несомненно, я должна быть счастлива. Несомненно, мне должно быть тридцать... по крайней мере. Это все слишком скоро, слишком скоро. Я старалась подавить растущее во мне чувство паники.

Вежливо пожелав доктору Грин всего доброго, я как в тумане направилась обратно к выходу и вышла на прохладный осенний воздух. Меня вдруг охватило подкрадывающееся холодное и всепоглощающее дурное предчувствие. Эдвард сойдет с ума, я знала, но насколько сильно и как долго… я не знала. Его слова не давали мне покоя: «Я не готов делиться тобой с кем-то еще».

Я сильнее укуталась в свой пиджак, пытаясь избавиться от дрожи. Стюарт выпрыгнул из машины и открыл дверь. Он нахмурился, увидев выражение моего лица, но я не обратила внимания на его реакцию.

- Куда, миссис Каллен? – доброжелательно спросил он.

- НИС.

Я удобно устроилась на заднем сиденье, закрыв глаза и опустив голову на спинку сиденья. Я должна быть счастлива. Я знаю, что должна быть счастлива. Но это не так. Это слишком рано. Что насчет моей работы? Что насчет НИС? Что насчет меня и Эдварда? Нет. Нет. Нет. У нас все будет нормально. С ним все будет нормально. Он любил малышку Элис… я помню, Карлайл рассказывал мне… Он души не чает в ней сейчас. Возможно, я должна предупредить Баннера… Возможно, мне не следует говорить Эдварду. Возможно, я… возможно я… должна покончить с этим. Я оцепенела от этих мыслей, идущих в темном направлении, встревоженная тем, куда они могут завезти. Инстинктивно моя рука накрыла живот. Нет. Мой маленький Блип. Слезы защипали в глазах. Что мне делать?

Образ маленького мальчика с медными волосами и ярко-зелеными глазами, бегущего по лугу нашего нового дома вторгся в мои мысли, дразня и причиняя мне муку своими перспективами. Он хихикал и визжал от восторга, в то время как я и Эдвард гонялись за ним. Эдвард поймал и подкинул его высоко вверх, а затем нежно прижал к себе, когда мы обратно, рука об руку, возвращались домой.

Мое видение трансформировалось в образ Эдварда, смотрящего на меня с отвращением. Я – толстая и неуклюжая, тяжелая, с ребенком. Он шагает вдоль длинной стены с зеркалами, прочь от меня… Звук его шагов эхом отдается в посеребренном стекле и полу. Эдвард…

Я резко проснулась. Нет! Он не собирается становиться безумцем.

Когда Стюарт подъехал к НИС, я выскочила из машины и направилась в здание.

- Белла, рада видеть тебя. Как твой папа? – спросила меня Ханна, как только я добралась до своего офиса.

Я холодно посмотрела на нее.

- Ему лучше, спасибо. Могу я увидеть тебя в своем кабинете?

Он удивленно захлопала ресницами.

- Конечно, – последовала она за мной. – Все в порядке?

- Мне нужно знать, переносила ли ты или отменяла встречи с доктором Грин.

- Доктор Грин? Да. Три или четыре раза. В основном потому, что ты была на других встречах или куда-то убегала. А почему ты спрашиваешь?

«ПОТОМУ ЧТО Я ТЕПЕРЬ ЧЕРТОВСКИ БЕРЕМЕННАЯ!» – мысленно заорала я на нее. Я сделала глубокий вдох.

- Если ты переносишь любые встречи, убедись, что я знаю, хорошо? Я не всегда проверяю свой календарь.

- Конечно, – тихо ответила Ханна. – Мне очень жаль. Я сделала что-то неправильно?

Я покачала головой и вздохнула.

- Ты можешь сделать мне чай? А затем обсудим то, что случилось, пока я была в отъезде.

- Конечно. Я принесу его сейчас же, – широко улыбнувшись, она вышла из офиса.

Я посмотрела ей вслед.

- Видел эту женщину? – сказала я тихо, обращаясь к Блипу. – Она в ответе за тебя.

Я погладила свой живот, а затем почувствовала себя полной идиоткой потому, что разговаривала со своим Блипом. Моим крохотным маленьким Блипом. Я покачала головой, сердясь на себя и на Ханну, и включила компьютер. Там меня уже ждало письмо от Эдварда.

-

От: Эдвард Каллен
Тема: Скучаю по тебе
Дата: 15 сентября 2009 13.58
Кому: Изабелла Каллен

Миссис Каллен,

Я вернулся в офис всего три часа назад и уже соскучился по тебе.

Надеюсь, Чарли хорошо разместился в Northwest. Карлайл приедет навестить его после обеда и проверить, как он там.

Я заберу тебя около шести часов, и мы можем съездить к нему, прежде чем отправиться домой.

Звучит хорошо?

Твой любящий муж.

Эдвард Каллен
СЕО Каллен Энтерпрайз Холдингс Инк

-

Я быстро набрала ответ.

-

От: Изабелла Каллен
Тема: Скучаю по тебе
Дата: 15 сентября 2009 14.10
Кому: Эдвард Каллен

Конечно

x

Изабелла Каллен
Выпускающий редактор, НИС

-

От: Эдвард Каллен
Тема: Скучаю по тебе
Дата: 15 сентября 2009 14.14
Кому: Изабелла Каллен

Ты в порядке?

Эдвард Каллен
СЕО Каллен Энтерпрайз Холдингс Инк

-

Нет, Эдвард, я не в порядке. Я чертовски волнуюсь, что ты чертовски сойдешь с ума. Я не знаю, что делать. Но я не собираюсь говорить тебе этого по электронке.

-

От: Изабелла Каллен
Тема: Скучаю по тебе
Дата: 15 сентября 2009 14.17
Кому: Эдвард Каллен

Все нормально. Просто занята.

Увижу тебя в шесть.

x

Изабелла Каллен
Выпускающий редактор, НИС

-

Когда я скажу ему? Сегодня вечером? Может быть, после секса? Может быть… во время секса? Нет, это может быть опасно для нас обоих. Когда он будет спать? Я опустила голову на руки. Что, черт подери, мне делать?

-

- Хай, – с опаской поздоровался с мной Эдвард, как только я нырнула в кроссовер.

- Хай, – пробормотала я в ответ.

- Что случилось? – спросил он, нахмурив лоб.

Я покачала головой, Тайлер вез нас в сторону больницы.

- Ничего.

Может быть сейчас?
Я могла сказать ему сейчас, пока мы находились в замкнутом пространстве и Тайлер был с нами.

- На работе все в порядке? – продолжал выпытывать Эдвард.

- Да. В порядке. Спасибо.

- Белла, что случилось? – его тон стал более настойчивым, и я струсила.

- Я просто соскучилась по тебе. И я волновалась из-за Чарли.

Эдвард заметно расслабился.

- С Чарли все хорошо. Я разговаривал с отцом после обеда, и он впечатлен его прогрессом, – потянувшись, Эдвард взял меня за руку. – Господи, твоя рука ледяная. Ты ела сегодня?

Я покраснела.

- Белла, – заругался Эдвард: он был раздражен.

Что ж, я не ела потому, что я узнала, что ты просто чертовски сойдешь с ума, когда я скажу тебе, что беременна.

- Я поем вечером. У меня на самом деле не было времени.

Он покачал головой от досады.

- Ты хочешь, чтобы я добавил «кормить мою жену» в перечень обязанностей охраны?

- Извини. Я поем. У меня просто был странный день. Ты знаешь, транспортировка папы, и все это…

Он поджал губы, но ничего не ответил. Я повернулась к окну.

«Скажи ему!»
– шипела мисс Подсознание. Нет! Я трусиха.

Эдвард прервал мои размышления.

- Мне, возможно, придется слетать на Тайвань.

- Оу. Когда?

- В конце этой недели. Может быть, на следующей.

- О’кей.

- Я хочу, чтобы ты поехала со мной.

Я сглотнула.

- Эдвард, пожалуйста. У меня есть работа. Давай не перечислять все аргументы заново.

Он вздохнул и надулся, как угрюмый подросток.

- Подумал, что должен был спросить, – раздраженно ответил он.

- Надолго ты собираешься?

- Не больше, чем на пару дней. Я хочу, чтобы ты рассказала мне, что тебя тревожит.

Так же, как он рассказывал мне? Твою мать.

- Что ж, теперь то, что мой любимый муж уезжает далеко…

Эдвард поцеловал мои пальцы.

- Я ненадолго.

- Хорошо, – слабо улыбнулась я ему.

~

Чарли выглядел гораздо лучше и менее раздраженным, когда мы приехали к нему. Я была тронута его тихой благодарностью Эдварду и на мгновенье позабыла о предстоящей новости, а просто сидела и слушала их разговоры о рыбалке и Marinres. Но он быстро начал уставать.

- Пап, мы оставим тебя, чтобы ты мог поспать.

- Спасибо, Беллс, милая. Мне приятно, что вы заскочили. Видел твоего отца сегодня, Эдвард. Он был очень кстати – он тоже фанат Mariners.

- Однако, совсем не без ума от рыбалки, – язвительно добавил Эдвард, поднимаясь со стула.

- Что ж, никто не совершенен, а? – улыбнулся Чарли.

- Я увижу тебя завтра, о’кей? – я наклонилась и поцеловала его.

Мисс Подсознание поджала губы. - «Это при условии, что Эдвард не запрет тебя… или даже хуже.» Настроение скатилось под откос. Ох, да… Я беременна моим маленьким Блипом. Я побледнела, как только вспомнила это.

- Идем, – Эдвард протянул мне руку, хмуро глядя на меня. Я приняла ее, и мы направились прочь из больницы.

-

Я отодвину свою тарелку с едой. Это была курица по-гусарски, приготовленная миссис Коуп, но я была совсем не голодна. Мой желудок стянулось в тугой комок нервов.

- Черт возьми! Белла, ты скажешь, что случилось? – Эдвард оттолкнул пустую тарелку в раздражении. Я посмотрела на него. – Пожалуйста, ты сводишь меня с ума!

Я сглотнула и попыталась унять панику. Я глубоко вздохнула. Сейчас или никогда.

- Я беременна.

Он замер, и очень медленно все краски сошли с его лица.

- Что? – прошептал он, побледнев.

- Я беременна, – на его лбу пролегли морщины, словно он совсем не понимал меня.

- Как?

Я моргнула на него. Как... как? Что за глупый вопрос? Я покраснела, одарив его а-как-ты-думаешь взглядом. Его поза изменилась мгновенно, его глаза ожесточились как кремень.

- Твои уколы? – рявкнул он.

Ох… дерьмо.

- Ты забыла про уколы?

Я просто смотрела на него, не веря в то, что он говорит. Иисус, он был зол, очень зол.

- Боже, Белла, – он ударил кулаком по столу, заставив меня подпрыгнуть, и резко встал, чуть не опрокинув стул. – У тебя была одна вещь, единственная вещь, чтобы помнить. Дерьмо! Я, блядь, не могу в это поверить! Как ты могла быть настолько глупа?

Глупа? Я ахнула. Дерьмо. Я не собиралась врать ему, говорить, что уколы были не эффективны... но тогда бы он позвонил доктору Грин. Я уставилась на свои сжатые пальцы.

- Мне жаль, – прошептала я.

- Жаль? Блядь! – сказал он снова.

- Я знаю, что это не подходящий момент.

- Не подходящий? – заорал он. – Мы знаем друг друга гребанных пять минут. Я хотел показать тебе этот гребанный мир, а теперь... Черт. Подгузники, срыгивания и дерьмо! – он закрыл глаза. Я подумала, что он пытается утихомирить свой пыл, остыть. – Ты забыла? Скажи мне. Или ты преднамеренно сделала это? – его глаза горели и излучали гнев.

- Нет, – прошептала я.

- Я думал, что мы договорились об этом! – заорал он.

- Я знаю. Мы договорились. Мне жаль.

Он проигнорировал меня.

- Вот почему. Вот почему мне нравится контроль. Тогда подобные вещи не приходят и не трахают все кругом.

Вещь... мой маленький Блип не вещь!

- Эвард, пожалуйста, не кричи на меня, – слезы начали скользить по моим щекам.

- Не разводи сейчас мокроту, – цыкнул он. – Черт! – он пробежался рукой по волосам и потянул их привычным движением.

- Ты думаешь, я готов стать отцом? – его голос сломался, это была смесь гнева и паники.

И все стало предельно ясно: страх и ненависть с большой буквы были отпечатаны в его глазах – его ярость, то, что давало ему силы подростком. Ох, Фифти, мне так жаль. Это шок и для меня тоже.

- Я знаю никто из нас не готов к этому, но, я думаю, ты будешь прекрасным отцом, – выдохнула я. – Мы справимся.

- Откуда, блядь, тебе это знать? – он кричал, все громче и громче. – Скажи мне, откуда?! – его зеленые глаза горели, и так много эмоций отражалось на его лице… Страх... страх был преобладающим.

- Ох, нахуй это все! – сказал Эдвард небрежно и поднял руки вверх в поражении.

Он повернулся на пятках и направился в фойе, схватив пиджак. Он вышел из гостиной. Его шаги раздавались по деревянному полу, а затем он исчез в двойных дверях фойе, захлопнув их за собой так, что я снова подпрыгнула.

Все, что осталось со мной… была тишина, застывшая тишина пустоты гостиной. Я невольно содрогнулась, продолжая тупо смотреть на закрытые двери. Он ушел от меня. Черт! Его реакция была хуже, чем я могла себе представить. Я снова оттолкнула тарелку и опустила голову на стол, поверх своих рук, начиная рыдать.

- Белла, дорогая, – миссис Коуп оказалась возле меня.

Ох. Я тут же выпрямилась, смахивая слезы со щек.

- Я слышала. Мне так жаль, – мягко сказала она. – Хочешь травяной чай или что-нибудь еще?

- Я бы предпочла бокал белого вина.






Date: 2015-05-18; view: 130; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2019 year. (0.043 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию