Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






The port facility





1.16 Each Contracting Government has to ensure completion of a PFSA for each of the port facilities, located within its territory, serving ships engaged on international voyages. The Contracting Government, a Designated Authority or a recognized security organization may carry out this assessment. The completed PFSA has to be approved by the Contracting Government or the Designated Authority concerned. This approval cannot be delegated. Port facility security assessments should be periodically reviewed.

1.17 The PFSA is fundamentally a risk analysis of all aspects of a port facility's operation in order to determine which part(s) of it are more susceptible, and/or more likely, to be the subject of attack. Security risk is a function of the threat of an attack coupled with the vulnerability of the target and the consequences of an attack.


Оцінка повинна включати такі складові частини:

- визначення передбачуваної загрози для портових об'єктів та інфраструктури;

- виявлення потенційно вразливих місць, а також

- розрахунок наслідків інцидентів.

Після закінчення цього аналізу стане можливим здійснити загальну оцінку рівня ризику. Оцінка охорони портового засобу допоможе визначити, для яких портових засобів потрібне призначення офіцера охорони портового засобу й розроблення плану охорони портового засобу.

1.18 Для портових засобів, які повинні відповідати вимогам глави ХI-2 й частини А цього Кодексу, потрібно призначати офіцера охорони портового засобу. Завдання, обов'язки й вимоги до підготовки цих осіб, а також вимоги до навчань і занять, визначені в частині А цього Кодексу.

1.19 У плані охорони портового засобу повинні бути зазначені як експлуатаційні, тaк і фізичні заходи з охорони портового засобу, які слід упроваджувати на портовому засобі для забезпечення його експлуатації завжди за рівнем охорони 1. У плані повинні також бути зазначені додаткові або посилені заходи з охорони, яких, за отримання відповідних указівок, може бути вжито на портовому засобі для переходу на рівень охорони 2 й експлуатації за цим рівнем. Крім того в плані повинні бути зазначені можливі дії з підготовки портового засобу до швидкого реагування на вказівки, яких може бути надано тими, хто вживає відповідних заходів у випадку інциденту, пов'язаного з охороною, або його загрози під час рівня охорони 3.

1.20 Від портових засобів, які повинні відповідати вимогам глави XI-2 й частини А цього Кодексу, вимагається наявність схваленого відповідним Договірним Урядом або Призначеним органом плану охорони портового засобу й експлуатація портових засобів відповідно до такого плану. Офіцер охорони портового засобу повинен виконувати його положення й стежити за постійною відповідністю плану своєму призначенню та його ефективністю, зокрема призначати внутрішні перевірки впровадження плану. Поправки до будь-якої частини схваленого плану, які, за рішенням Договірного Уряду або Призначеного органу, вимагають схвалення, повинні подаватися на розгляд і схвалення до їхнього внесення до схваленого плану та впровадження портовим засобом. Відповідний Договірний Уряд або Призначений орган, можуть перевіряти ефективність плану. Оцінка охорони портового засобу або оцінка, що стала підгрунтям для розроблення плану, повинні регулярно переглядатися. У результаті всієї цієї діяльності може виникнути необхідність унесення поправок до схваленого плану. Будь-які поправки до певних частин схваленого плану повинні подаватися на схвалення Урядові, що домовляється, або Призначеному органу.

1.21 Судна, що використовують портові засоби, можуть піддаватися перевіркам у


The assessment must include the following components:

- the determination of the perceived threat to port installations and infrastructure;

- identification of the potential vulnerabilities; and

- calculation of the consequences of incidents calculated.

On completion of the analysis, it will be possible to produce an overall assessment of the level of risk. The PFSA will help determine which port facilities are required to appoint a PFSO and prepare a PFSP.

1.18 The port facilities which have to comply with the requirements of chapter XI-2 and part A of this Code are required to designate a PFSO. The duties, responsibilities and training requirements of these officers and requirements for drills and exercises are defined in part A of this Code.

1.19 The PFSP should indicate the operational and physical security measures the port facility should take to ensure that it always operates at security level 1. The plan should also indicate the additional, or intensified, security measures the port facility can take to move to and operate at security level 2 when instructed to do so. Furthermore, the plan should indicate the possible preparatory actions the port facility could take to allow prompt response to the instructions that may be issued by those responding at security level 3 to a security incident or threat thereof.

1.20 The port facilities which have to comply with the requirements of chapter XI-2 and part A of this Code are required to have, and operate in accordance with, a PFSP approved by the Contracting Government or by the Designated Authority concerned. The PFSO should implement its provisions and monitor the continuing effectiveness and relevance of the plan, including commissioning internal audits of the application of the plan. Amendments to any of the elements of an approved plan for which the Contracting Government or the Designated Authority concerned has determined that approval is required, have to be submitted for review and approval before their incorporation into the approved plan and their implementation at the port facility. The Contracting Government or the Designated Authority concerned may test the effectiveness of the plan. The PFSA covering the port facility or on which the development of the plan has been based should be regularly reviewed. All these activities may lead to amendment of the approved plan. Any amendments to specified elements of an approved plan will have to be submitted for approval by the Contracting Government or by the Designated Authority concerned.

1.21 Ships using port facilities may be subject to the port State control inspections


рамках контролю суден державою порту, а також додатковим заходам з контролю, у загальних рисах обумовленим у правилі ХI-2/9. До входу судна до порту відповідні органи влади можуть зажадати надання інформації, що стосується судна, вантажу, що є на ньому, пасажирів і суднового персоналу. За певних обставин судну може бути відмовлено в заході до порту.

Інформація та зв'язок

1.22 У главі ХI-2 й частині А цього Кодексу вимагається, щоб Договірні Уряди надавали певну інформацію Міжнародній морській організації, і щоб була доступ­ною інформація, яка б дозволяла здійснювати ефективний зв'язок між Договірними Урядами а також між офіцерами охорони компаній, й(або) офіцерами охорони суден, - з одного боку, та офіцерами охорони портових засобів, - з іншого боку.

Date: 2015-05-08; view: 483; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию