Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Перенос наименования
Импликационный тип переноса – основан на логической предпосылке, подразумевающей связь между связью и целым)
1. Метонимия: подразумевает наличие реальной, а не воображаемой связи между двумя денотатами, находящимися в отношениях смежности. - пространственные отношения: town (The whole town was asleep); hall (The hall was silent - временные отношения (youth — period of one's life > a person in this period), - отношения материал/изделия из него (paper — substance manufactured from wood fibre, etc. > a document written on it; etc.). - и др. 2. Синекдоха (разновидность метонимии): - название части применяется для обозначения целого (the Crown = monarchy), - видовое наименование заменяет родовое (penny = (a prettypenny)a good sum of money), - форма единственного числа обозначает множественное количество денотатов (royal horse = cavalry) и т. д.
3. Конверсия: отражает взгляд на какой-либо признак денотата с разных сторон: It is sad (испытывает состояние печали) и His story is sad (вызывает состояние печали).
Квалификационный тип переноса – основан на предположении о наличии общих признаков у различных денотатов
1. Метафора: объединение под общим наименованием нескольких денотатов, имеющих общий признак. Напр.: многозначность слова bridge, варианты значения которого объединяет общий признак smth to join two parts over smth 2. Синестезия: объединяет денотаты по сходству восприятия их органами чувств. переносные значения sharp: sharp voice, sound — piercing, going deep into or through; sharp feelings, pain, flavour — producing a physical sensation like cutting or piercing; sharp mind, intelligence — acute, keen, deep. 3. Функциональный перенос: основан на такой общности, когда два разных денотата получают общее наименование, поскольку выполняют одну и ту же или сходную функцию. Напр.: Зеленые массивы в городе выполняют ту же функцию, что и легкие человека или животного— lungs (of a town).
Результаты изменения значения: 1) расширение значения – генерализация: появление нового денотата /изменение понятия о существующем + борьба синонимов 2) сужение значения - специализация (борьба синонимов, e.g. season-spring) 3) смещение (сдвиг или перенос) значения (если основание для переноса признается языковым большинством, т. е. образуются устойчивые коллективные ассоциации). Оценочные результаты изменения: -улучшение (nice (д.-a. — foolish, c.-a. — pleasant) - ухудшение значения (boor: первоначально обозначало только крестьянина (a peasant, farmer), к началу ранненовоанглийского периода - «illiterate, dull or insensitive peasant», а в современном словаре «a rude, ill-mannered person»)
Вывод: значение может меняться и в количественном, и в качественном отношении. У звукографического комплекса появляется связь с несколькими денотатами, в объеме значения слова накапливаются его варианты, что приводит к появлению многозначности (полисемии).
Date: 2015-06-08; view: 1929; Нарушение авторских прав |