Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Повесть о Шемякином суде





В сатирическом произведении «Шемякин суд» («Повесть о Шемякином суде», «Повесть о неправедном судие Шемяке»), известном в виде прозы и в поэтической версии, рассказывается, как на невезучего бедняка последовательно подают жалобу его брат-богатей, поп и горожанин.

Приехав для разбирательства дела к «Шемяке судии», бедняк кладёт за пазуху завёрнутый в платок камень и показывает его судье, изображая тем самым «посул». «Шемяка судия» решает дело таким образом, что все три истца предпочитают дать «мзду» бедняку, чтобы не исполнять решений судьи. Когда судья узнаёт, что на самом деле у бедняка за пазухой был камень, он воздаёт хвалу Богу, что судил в пользу бедняка, иначе бедняк «убил бы его тем камнемВ 1816 году Николай Карамзин в V томе «Истории государства российского» поместил следующий текст: «Не имея ни совести, ни правил чести, ни благоразумной системы государственной, Шемяка в краткое время своего владычества усилил привязанность москвитян к Василию, и в самих гражданских делах, попирая ногами справедливость, древние уставы, здравый смысл, оставил навеки память своих беззаконий в народной пословице о суде Шемякине, доныне употребительной». Этот текст Н. М. Карамзин обосновал в примечании 338 к V тому «Истории государства российского» следующим образом: «В Хронографе: от сего убо времени в Велицей Руссии на всякого судью и восхитника во укоризнах прозвася Шемякин суд»

Следует отметить, что в 1833 году Николай Полевой в V томе «Истории русского народа», приводя утверждение Н. М. Карамзина, указывал, что «летописцы, враги Шемякины, ничего этого не говорят, хотя и жестоко бранят Шемяку за ослепление Василия»[13]:372, 373. Однако большинство позднейших исследователей, включая Сергея Соловьёва, на основании приведённой Н. М. Карамзиным «цитаты из Хронографа», отождествляли героя повести «Шемякин суд» с великим князем Дмитрием Шемякой. При этом научная критика исторических источников часто заменялась «моральными обличениями» в адрес Дмитрия Юрьевича

В действительности повесть «Шемякин суд» сложилась не ранее второй половины XVII века[49]:78. При этом поговорка о «Шемякином суде» является вторичной по отношению к повести и возникла из текста этого произведения[49]:99. «Хронограф», на который ссылался Николай Карамзин, не известен современной науке и, по всей вероятности, являлся историческим сборником второй половины XVII века, утраченным в начале XIX столетия[49]:90. Текст этого «Хронографа», как указывает И. П. Лапицкий, является «позднейшей интерполяцией, сделанной не ранее конца XVII века в неизвестном историческом сборнике, отличном по своему тексту от хронографов редакции 1512, 1617 и 1620—1646 гг.»

В целом, слово «Шемяка» в XVI—XVII веках было распространённым именем и, как отмечает И. П. Лапицкий, «уже поэтому всякие сближения имени героя повести „Шемякин суд» с историческими Шемяками, основанные на одном только внешнем совпадении имён, теряют всякий смысл»[49]:99. По мнению А. А. Зимина, повесть могла сохранить «какие-то далёкие отзвуки благожелательного отношения к князю Дмитрию, распространённые в демократической среде»:158.Объективно, герой повествования — преступник. Он отрывает хвост у лошади богатого брата, который пожалел дать упряжь. Затем усугубляет свою вину, нечаянно зашибив до смерти поповского младенца. С отчаяния он бросается с моста, но попадает на старика, которого сын везет в баню. На суде он предстает ответчиком за двойное душегубство и уже готов от крайней безысходности убить к тому же самого судью, но тот принимает завернутый камень за денежный посул и решает дело в пользу убогого.

Формально судья действует по существующим нормам Уложения 1649 г., когда проступок наказывался подобной ему карой (сожжение за поджег, за убийство — убийство и т. д.). Но в том и состоит комизм ситуации, что бедняк торжествует по логике действующего тогда законодательства. Судья по аналогии с мудрыми решениями Соломона и сказочных персонажей приговаривает отдать лошадь бедняку, покуда у нее не вырастет утраченный хвост, попадью отправить в сожительство к бедняку, чтобы родить сына взамен убиенного, а истцу погибшего старика предлагается броситься с моста по примеру ответчика. Решение для заявителей неприемлемое, и они вместо ожидаемого возмездия обидчику, вынуждены еще вознаградить его за содеянное. К этому неожиданному повороту и сводится вся соль повествования, парадирующего судебную практику того времени. При этом симпатии автора однозначно на стороне бесправного и неуклюжего героя.

Подобного рода оценки вызывали большое сочувствие у читателя. Имя судьи Шемяки стало нарицательным, а сюжет повести вошел в лубочные картинки и вместе с многочисленными списками произведения (включая и стихотворные его переложения) широко распространялся в грамотной простонародной В «некоих местах» жили два брата — богатый и бедный. Богатый постоянно ссужал бедняка, но тот по-прежнему жил скудно. Как-то бедняк попросил лошадь, чтобы привезти из лесу дров. Богатый лошадь дал, но не дал хомута, попрекнув брата: «И того у тебя нет, что своего хомута». Бедный привязал дровни к хвосту лошади. Въезжая во двор, он не открыл подворотню, лошадь зацепилась дровнями и оторвала себе хвост. Богатый, увидев искалеченную лошадь, отправился в город жаловаться на брата судье Шемяке.

«Убогий» отправился вместе с братом. По дороге они заночевали в доме попа. Бедный с завистью смотрел с полатей, как брат его ужинает с попом, загляделся и упал с полатей на зыбку (колыбель), в которой спал поповский сын, и задавил ребенка насмерть. Теперь к судье отправились уже двое истцов — богатый брат и поп. В городе им пришлось идти через мост. Бедняк в отчаянии решил расстаться с жизнью, бросился с моста в ров, но опять же случайно упал на старика, которого некий горожанин вез мыть в баню, и «удави» его. К судье явились теперь уже три истца. Бедняк, не ведая, «как ему напастей избыта и судии чтоб дата», взял камень и, завернув его в «плат», положил в шапку. При разборе каждого из дел он исподтишка показывал судье «узелок» с камнем.

Шемяка, рассчитывая, что ответчик сулит ему «узел злата», во всех трех случаях решил дело в его пользу. Но когда его посыльный спросил у бедняка: «Дай-де то, что ты из шапки судне казал в узлах», тот отвечает, что в узле у него был завернут камень, которым он хотел судью «ушибити». Узнав об этом, судья, однако, не серчает, а радуется: «ак бы я не по нем судил, и он бы меня ушиб».

Бедняк из рассмотренной повести — своеобразный тип героя плутовской новеллы. Строго говоря, он вовсе не плут, а типичный неудачник: бедняк едва не покончил с собой накануне суда и камень-то показывал судье, вовсе не желая его обмануть и перехитрить, а лишь рассчитывая напугать. Неверно рассматривать «Повесть о Шемякином суде» как сатиру на судопроизводство: хотя мотив насмешки над судьей, оправдывающим виновного в расчете на взятку, в повести присутствует, в основе сюжета — забавный рассказ о злоключениях героя, и именно неправедность суда приводит конфликт к благополучному разрешению.

 

 

39. Антицерковная сатира («Калязинская челобитная», «Притча о бражнике»)

Калязинская челобитная (в рукописях XVII-XVIII веков она называется «Список с челобитные, какова подана в 185(1677) году Калязина манастыря от крылошан на архимандрита Гавриила в его неисправном житии слово в слово преосвященному Симеону архиепископу Тверскому и Кашинскому») — памятник русской смеховой литературы XVII века.

Написана около 1677 года в виде пародии на челобитную. Текст описывает жизнь монахов Троицкого Макарьева монастыря близ Калязина, которые проводят время в безделье и пьянстве. Язык произведения близок к разговорному, с рифмованными присловьями и прибаутками (характерный пример — «Как бы казне прибыль учинить, а себе в мошну не копить и рубашки б с себя пропить, потому что легче будет ходить»).

Сохранилось два несколько отличающихся друг от друга варианта «Калязинской челобитной». Первый, «старший», воспроизводит текст ближе к той форме, которую она имела в XVII веке, относится, по-видимому, к рубежу XVII-XVIII веков; в конце текста — список вымышленных лиц, будто бы составивших челобитную. Второй, более поздний («младший»), разбивает текст на абзацы в соответствии с требованиями, которые предписывались указом Петра Первого 1723 года «как челобитные, так и доношения писать по пунктам» (соответственно, все списки этого текста относятся в XVIII веку.

Калязинская челобитная, памятник русской сатирической литературы 17 в. Написанная в форме живой, образной пародии на челобитную — с рифмованными поговорками и присловиями, — К. ч. обличает образ жизни монахов Калязинского монастыря (около г. Калязина, ныне Калининской области).

Притча о бражнике

Умер бражник, то есть пьяница, и душа его должна была отправляться в ад. Но не захотелось ему в ад, и решил он попытаться попасть в рай. Подходит к райским вратам, а там – Апостол Петр с ключами: “Сюда нельзя!” Бражник отвечает ему: “Сам-то отрекался от Христа, предавал его, а теперь вот райскими вратами распоряжаешься”. Петр задумался, как быть. Позвал на помощь Давида-псалмопевца. Давид пришел и говорит: “Бражникам сюда нельзя”. – “А убийцам и блудникам можно? – спрашивает бражник. – Ты взял себе чужую жену, потом мужа ее убил, а теперь здесь”. Позвали на помощь Моисея-законодателя. Тот тоже подтвердил, что бражникам в рай нельзя, это – святое место. Тогда бражник говорит ему: “Ты египтянина убил, в песке закопал, а потом закон написал – не убий. И тоже сюда попал. Так почему же мне нельзя?” Решили позвать на помощь кого-нибудь из древних. Идет Ной. Бражник, увидев его, очень обрадовался, и говорит: “Вот, наш человек идет. Этот точно был бражником”. Эта притча говорит не о том, как надо “там” отвечать, а о том, что любой грех может быть прощен Господом покаявшемуся.

Толкался бражник в воротах рая.

Стучал, кричал, от жажды умирая,

Бранился, клялся и просил,

Ломился в рай, что было сил.

Апостол Петр к нему выходит

Берет за руку в ад уводит.

Ты смел хмельное зелье пить.

В раю тебе не место быть.

"Кто ты? Тебя я не узнал

"Я Петр", - апостол отвечал.

"А-а-а! Так это ты Христа три раза предал?

А в рай попал, уж как, неведомо."

Ушел апостол молча, от стыда дрожа.

А бражник в рай ломиться продолжал.

Апостол Павел к нему выходит.

Берет за руку в ад уводит.

Ты бражник столько нагрешил.

Рай не пускать тебя решил.

"Кто ты? Тебя я не узнал.

Апостол Павел", - небожитель отвечал.

Ах это ты еретика камнем прибил

Я бражник пил, гулял, и добрым был.

Ушел и этот к покаянию готовый

А бражник в райские врата стучится снова..

Цари Давид и Соломон, угодник Николай

Не усмирили пьяный, резвый хай.

И только вот Никита-богослов.

Послушавши нетрезвых слов.

Сказал: -"Ты наш до мозга и костей.

Ворота в рай ему откройте поскорей"

И бражник в рай вошел и в лучшем месте сел.

Хвала тому, кто пьяного понять сумел.

Мы все, кто жили скоро иль неспешно

Не праведники в нашем мире греш

 

40. «Житие протопопа Аввакума». Автобиографизм, язык и стиль

Date: 2015-11-15; view: 2170; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию