Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Объем текста диссертации





В настоящее время нет строгой регламентации текста диссертации. Но бытуют такие условности. Кандидатская диссертация по общественным наукам – 150 страниц плюс 30%, то есть 200 страниц. Сюда не входят Список источников и литературы и Приложения. Докторская – 300 + 30%, то есть 400 страниц. Вот этими негласными критериями и следует руководствоваться.

Бывали случаи, когда диссертации были и меньшего объема. Как-то ученый секретарь диссертационного совета спросил у штатного работника ВАК – можно ли принять докторскую диссертацию, в которой 280 страниц. В принципе, здесь возражать нельзя, нет официальных критериев. Но ответ был образным и убедительным – если работа гениальная, то можно.

Обычно работа печатается через 2 интервала на машинке или 1,5 интервала в компьютере, точнее 27-30 строк на странице. На строке 65-70 ударов (букв и пропусков). Существовали такие правила: страница текста должна иметь левое поле (для сшивания в переплет) – 3 см, правое – 1 см, верхнее и нижнее – по 2 см. Это примерно 1800 знаков.

Литературная обработка текста диссертации

Диссертация – научное и одновременно квалификационное произведение, поэтому ее автор должен уделять серьезное внимание языку, стилю изложения материала.

Прежде всего диссертация не приемлет «пустот», когда текст не несет смысловой, доказательной нагрузки. Текст диссертации должен давать как бы ответ на вопросы: почему, зачем, для чего, как именно, когда именно, кто именно и т.д. Если нет ответа на вопросы, если текст пишется, чтобы только написать, без смысла, без того, чтобы непременно что-то доказать, открыть – то нет и науки, нет настоящего ученого сочинения. В диссертации следует писать не для того, чтобы нагонять страницы, производить впечатление «пухлостью» диссертации, не описывать и не рассказывать, а доказывать и обосновывать, причем, как говорится, неотразимо и убедительно.

Конечно, и в данном случае все должно быть в норме, нужны и факты, причем много фактов. Как говорил В.И. Ленин, исследователь должен взять всю сумму фактов. Не следует в фактологии усматривать какой-то подвох. В книге «О работе с аспирантами по истории КПСС: Некоторые советы и рекомендации» (М., 1970) Ф.Д. Кретов писал, что «ползучий эмпиризм», в конечном счете «является беспартийностью», что «только люди безыдейные и, по существу, беспартийные могут довольствоваться в своих диссертациях простым нагромождением фактов» (С. 75-76). Данный пример полезен и для того, чтобы вспомнить наше недавнее прошлое. Примечательно, что подобные рассуждения допускались не только партийными издательствами, но и выпустившим книгу Ф.Д. Кретова издательством «Высшая школа».

Внимательно должен отрабатываться тезис о «связи темы исследования с современностью». Это один из неубедительных тезисов многих диссертаций.

В диссертациях авторы прибегают к употреблению цитат, и правильно делают. Но цитаты должны «работать» на текст диссертации, использоваться как аргумент доказательности, а если они нанизываются подобно шашлыку на шампур, это уже именуется цитатничеством.

Представляют большой интерес диссертации, в которых ведется научная полемика. Причем полемика должна быть представлена не только во Введении в историографической части, но и во всем тексте диссертации. Опять же в реальных рамках.

Исследователь при написании диссертации должен овладеть навыками редактора и корректора. Заметим, что эти специалисты ничем от диссертанта не отличаются, они приобрели определенные знания, которые полезно приобрести каждому. Над текстом в редакционном, стилистическом плане диссертант должен работать постоянно, ни в коем случае не стесняться переписывать, выписывать текст.

Конечно, можно понадеяться на платного редактора, которого сейчас не сложно найти. Но опыт работы с издательствами показывает, что редактор не всегда понимает смысл написанного в строчках и между строчек, «выгоняя» повтор слова, невольно искажает смысл текста.

Редкий автореферат диссертации не имеет орфографических и синтаксических ошибок. Конечно, следует говорить о необходимости знания русского языка (хотя бы в рамках средней школы), но не надо стесняться держать под рукой орфографические словари. Надо приучить себя вычитывать текст после перепечатки, даже если сами печатали или набирали на компьютере.

В научном авторском исследовании, каковым является диссертация, широко используются различные термины, понятия. Безусловно, здесь должен проявляться требовательный подход, проводиться «состыковка» со справочными, особенно энциклопедическими изданиями. Также, безусловно, автор должен придерживаться единого к ним отношения на протяжении всей работы.

Назовем такие термины, понятия: закономерность, фактор, функция, закон, принцип, критерий, динамика, аналогия, комплекс, аппарат, задача, операция, категория, теория, этап и пр.

Как бы исследователь ни был грамотен (даже энциклопедически), близко к рабочему столу должны постоянно находиться словари В. Даля, С.И. Ожегова, Словарь иностранных слов, Словарь современных понятий и терминов. Рекомендуем очень полезную в работе книгу: Яценко Н.Е. Толковый словарь обществоведческих терминов. Серия «Учебники для вузов. Специальная литература». СПб.: Изд-во «Лань», 1999. 528 с.

Надо соблюдать унификацию в применении терминов, обозначений, в написании таких слов, как «год», «процент», «тысяча» и др. Можно писать «год» полностью, можно сокращенно - «г.», но, согласитесь, работу не украшает, когда на одной странице пишется по-разному.

Что касается названий организаций, ведомств, органов, общественных движений и др., то они должны даваться полностью в соответствии с официальным наименованием. Так, в печати можно встретить такое написание: Государственная Дума, Государственная Дума Российской Федерации, Госдума. Но в научных исследованиях требуется официальное и полное название: Государственная Дума Федерального Собрания Российской Федерации. При упоминании закона должно быть указано – федеральный, федеральный конституционный. В законах субъектов Федерации часто дважды упоминается территория; например, Закон Саратовской области «О местном самоуправлении в Саратовской области». Не упоминать название территории со словом «закон» нельзя, так как такой закон может быть принят на уровне страны. Можно прибегать к сокращенному названию (например, Госкоммолодежи РФ), но первый раз должно быть дано развернутое название (Государственный комитет Российской Федерации по делам молодежи).

Немаловажное значение имеет стиль изложения материала в диссертации и автореферате. Может быть, в 1970-х годах появилась «мода» на насыщение текста иностранными словами, считалось, что это поднимало научный уровень диссертации. Конечно, это не относится к философским, социологическим, культурологическим и некоторым другим специальностям, которые профессионально связаны с подобными терминами, словами. Но вряд ли это необходимо для исторических работ. Опыт показывает, что злоупотребление («щегольство») иностранными словами просто мешает точности изложения текста, мысли, а нередко при этом проявляется незнание или своевольное понимание смысла иностранного слова. Зачем, например, употреблять выражение «ничего экстраординарного», тогда как оно всего лишь выражает «ничего особенного», «индифферентно» взамен «равнодушно», «ординарный» – «обыкновенный», «диверсификация» – «разнообразие», «детерминировать» – «определять».

В автореферате докторской диссертации (1999) по отечественной истории «Культурная политика и духовная жизнь горожан во второй половине 70-х – 80-е гг. (На материалах Центрально-Черноземного региона РСФСР)» автор употребляет такие формулы: «аксиологические методы», «аттракторы», «синкретичность» (С.8, 9). Понятие «маргинальные группы» известно, но правильно ли его относить к российскому пролетариату конца ХIХ – начала ХХ века?

В данном случае – не только малоупотребляемые в науке термины, но и недостаточно четкое их представление. Автор говорит об «аксиологических методах исследования» через такие дефиниции, как духовная жизнь, духовные потребности и интересы, ценности, идеалы, духовная культура, политика, культурная политика, менталитет, традиции, культурное наследие, культурные институты, управленческая деятельность и др. Обратимся к «Словарю иностранных слов» (М.: Советская энциклопедия, 1964. С. 30): «АКСИОЛОГИЯ [гр. axios ценный + loqos понятие, учение] – ложное, ненаучное направление в понимании общественных явлений; сложилось в начале 20 в. и получило широкое распространение в идеалистической философии и социологии. А. направлена против материалистического понимания истории и рассматривает все явления общественной жизни и культуры не как закономерные процессы, доступные объективному научному познанию, а как «ценности», определяемые на основе субъективно-объективно-идеалистических критериев (цели, нормы, идеалы)».

Автор пишет: «В условиях кризиса духовной жизни возрастает вероятность того, что именно ценности принимают на себя функции аттракторов (как бы встроенных магнитов), одни из которых удерживают общество вблизи хаотической области, а другие влекут его из этой опасной зоны на орбиту устойчивого движения к новому социокультурному состоянию». (Не очень понятно не только слово «аттракторы», но и фраза в целом.) В «Словаре иностранных слов» этого слова нет. Обратимся к книге Н.Е. Яценко «Толковый словарь обществоведческих терминов (СПб., 1999. С. 34). Здесь тоже нет слова «аттракторы», но есть слово «аттрактивность»: «1) притягательность, привлекательность чего-либо; влечение, стремление к чему-либо; 2) влечение к абстрактным ценностям истины, красоты, справедливости».

Автор пишет: «Синкретичность как метод исследовательской работы заставляет культуру советского периода провинции рассматривать в общем историческом контексте со всей культурой России». «Словарь иностранных слов: (С. 593): «СИНКРЕТИЗМ [< гр. synketismos соединение] – 1) слитность, нерасчлененность, характеризующая первоначальное, неразвитое состояние чего-л., напр. с. первобытного искусства, в котором пляска, пение и музыка существовали в единстве, нерасчлененно; 2) в философии – разновидность эклектизма, сочетание разнородных, противоречивых, несовместимых воззрений». «Толковый словарь обществоведческих терминов» (С. 385): «СИНКРЕТИЧЕСКИЙ – целостный, внутренне неразделенный, недифференцированный, несоединенный». Автор не делает вывод, оставляет его читателям книги.

А.М. Новикова в своей работе «Как работать над диссертацией» (М., 1996. С. 73): «Нередко начинающие исследователи боятся излагать свои мысли простым, доступным языком – ведь это тоже якобы “ненаучно”. Смею Вас уверить, что Ваша научность не в словах, а в тех мыслях, которые они несут. Щегольство “научными” терминами, сложными оборотами речи, канцелярскими конструкциями предложений – это не научность, а “наукообразие”, бытующее, так сказать, в “околонаучных кругах”, а не в среде настоящих ученых».

Один хотя и деликатный, но очень важный вопрос. Это отношение к своим предшественникам.

Часто в работе предшественника в качестве недостатка усматривается, что он что-то не сделал, не касался какой-то темы. Это надо воспринимать как факт, если ученый или ученые это не сделали, то и долг исследователя «вторгнуться» в эту научную сферу.

В диссертации принято подводить читателя к пониманию новизны и оригинальности текста. Слова «действительно», «в самом деле» обращают внимание на то, что далее автор высказывает доказательства того, о чем он пишет. Такие слова, как «с другой стороны», «наоборот», «напротив», предупреждают о противоположном мнении диссертанта, нежели приводимое суждение ученого. Слово «ибо» говорит о стремлении диссертанта доказать, дойти до истины. Слова «как мне кажется», «по моему мнению», «представляется», «думается», «по мнению ученых» свидетельствуют об оригинальности мнения диссертанта, но в то же время он оставляет за собой право не быть «последней инстанцией».

Научный текст характеризуется тем, что он представляет только точные, полученные в результате исследования, длительных наблюдений, научных экспериментов положения, сведения, факты. Это обусловливает и точность их словесного выражения, использования соответствующей терминологии.

Фразеология научного, диссертационного исследования предполагает применение таких сочетаний слов, как «на основании полученных данных», «резюмируя сказанное», «как показал анализ», «отсюда следует». В тексте диссертации для выражения сложной аргументации и выявления причинно-следственной связи применяются сложные предложения различных видов с четкими синтаксическими связями. В силу этого в диссертационном тексте часто употребляются предлоги, подчинительные союзы, сочетания «ввиду того, что», «после того как», «вместо того, чтобы», «в то время как», «вследствие того, что», «между тем как», «так как», «оттого, что», «наряду с», «в связи с», «в течение», «в соответствии с», «в результате» и пр. Широко используются вводные слова и словосочетания, указывающие на степень достоверности исследования и его выводов. В силу их употребления предлагаемый факт или вывод можно представить а) вполне достоверным («разумеется», «конечно», «действительно»), б) предполагаемым («надо полагать», «видимо»), в) возможным («вероятно», «возможно»). Для представления достоверности, объективности приводимого факта диссертант сообщает о его источнике, указывает, кому конкретно принадлежит мысль, вывод, положение. Для этого используются определенные слова и словосочетания, типа «по сведениям», «по данным», «по мнению», «по сообщению» и др. Если позиция автора, то «по нашему мнению».

Нелогичны в научном тексте местоимения «что-нибудь», «кое-что», «что-то» и прочие слова и обороты речи, допускающие неопределенность восприятия. Для выражения превосходной степени используются слова «наиболее», «наименее», но не употребляются слова типа «побыстрее», «повыше».

Вообще слова, отражающие превосходную степень, нежелательны в тексте диссертации, который должен быть точен, однозначно воспринимаемым.

Часто возникает вопрос об использовании «я» и «мы». Диссертация – работа сугубо авторская, личная, поэтому все в ней сказанное, написанное – это авторское, следовательно, «я». Местоимение «мы» как бы говорит о скромности автора, но возникает вопрос: «кто мы»? - это может быть автор и его научный руководитель/консультант, может быть научный коллектив и т.д. Когда представляется личный труд, каковым является диссертация, никакой неточности не должно быть. Вполне логично представлять научные результаты коллектива через местоимение «мы», также логично представлять свою работу через «я». При представлении диссертации «мыкание» производит не лучшее впечатление, хотя каждый понимает, что здесь делается попытка выглядеть поскромнее. Диссертанты в своем представлении работы прибегают к речевым конструкциям, исключающим употребление местоимения «мы».

Диссертация требует ясности, а для этого необходимо писать доступно и доходчиво. Авторы часто признаются, что утрата ясности изложения вызвана стремлением придать тексту диссертации научность, но это лишь видимость научности. Порой доступность и доходчивость текста считают его простотой. Но простота, общедоступность научного языка изложения только лишь способствуют тому, что текст диссертации читается легко, мысли, положения, выводы автора воспринимаются без затруднения. Но простота ни в коем случае не должна вести к примитивности.

По материалам сайта:

http://www.zpu-journal.ru/asp/thesis/work/#

Date: 2015-11-14; view: 233; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию