Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Картина седьмая,Въезд в деревню. Утро. Мистер Флитби: Приехали! Джон: Доброе утро! А ну, просыпайся, народ! Элиза: Да-да. Уже выходим. Марти: Спасибо, что нас подвезли, мистер… Мистер Флитби: Флитби! Может, ещё увидимся! Джон: Пока, малышка, я не нарушил твой сон своим храпом? Мистер Флитби: К сожалению, она вам не может ответить, она … с некоторых пор… не говорит. Марти, Джон и Элиза: Она немая?! Мистер Флитби: Да, что в этом удивительного? Пути Господни неисповедимы. Вот уже больше года я вожу её по всевозможным докторам, но ни один не может дать ответа. Загадочная болезнь. В один прекрасный, хотя, скорее тогда – ужасный, день Адель потеряла дар речи. И никто не в силах ей помочь. Хотя, у малышки есть одна догадка – она с чего-то решила, что вылечить её может вот эта странная женщина. Адель, покажи путникам портрет, который ты нарисовала? Марти, Джон и Элиза: Старуха!! Мистер Флитби: Вы её знаете? Марти: Да! У меня она забрала родителей, Джон из-за неё теперь говорит только правду, а Элиза раз в неделю моет полы в трактире. А что именно случилось с Адель? Адель тянет руку. Мистер Флитби: Она хочет спеть. Нет, она имеет ввиду, что петь будешь ты (показывает на Элизу), а она показывать. Элиза: «Песня Адели» (Поёт Элиза, Адель жестикулирует по смыслу.) Купили платье на концерт красивое сестре. Но не купили ничего совсем при этом мне. Блестят оборки, и шуршит прозрачная тафта, Лепечет дом, и стар и млад: «Какая красота!» В душе моей бушует злость, и зависть давит грудь, Ну почему мне не купили даже что-нибудь? Устал отец, поникла мать. Гляжу на них сурово. Ну, что ж, сказала я - тогда, не пророню ни слова! Мистер Флитби: Да, всё так и было. Адель продолжает жестикулировать. Мистер Флитби: Ну, я не буду говорить им твои выдумки. (Адель насупила брови) Хорошо. После этих слов, Адель повернулась, и увидела в окне вот эту старую женщину. И та пробормотала что-то вроде заклинания. Но Адель не расслышала, что это были за слова, так как стекло не пропускало звук, а по губам она прочитать не успела. Глупая история, правда? Какие могут быть заклинания в наш век… Марти: Эта старуха – колдунья, можете мне поверить. Мы так же сболтнули вслух свои случайные желания, а она их исполнила! Но я знаю, как всем нам расколдоваться! Вот, что сказала мне старуха: Не один ты такой, заколдованных – семь, И загадку мою отгадать нужно всем. Вам друг друга довольно не сложно найти, Если будет желанье. На верном пути Повстречается – первый, морской правдоруб, Вытирает второй за тобой рыбный суп. Постарайся увидеть, что скрыто от глаз, И ты сдвинешься с места в назначенный час. И дорогу ко мне за разгадкой простой, Вам укажет слепой и расскажет немой. Нас уже четверо! Ты можешь рассказать дорогу? Адель мотает головой. Марти: Как… Дурацкий стишок нас обманул? Что ты говоришь? Тебе интересно, что сказала старуха? Это – ключ к разгадке? Джон? Элиза? Вы что-нибудь об этом знаете? Все в замешательстве. Адель грустно ложится на землю, демонстрируя всем своё отчаяние. Марти: Я сказал - «Лучше бы у меня не было родителей». Так и вышло. Но говорила ли что-нибудь при этом старуха?... Вспомнил! Она сказала – «Как пожелаете!» Это точно! И что теперь? Адель подскочила и воодушевлённо начала ходить кругами. Мистер Флитби: Ничего не понимаю. Колдуньи бывают только в сказках… Адель внезапно остановилась и быстро-быстро начала показывать. Элиза: Ты придумала? Поняла, что нужно сделать? Джон: Эмм… ты можешь помедленнее, у меня начинает кружиться голова. Марти: (Переводит) Мы. Все мы. Нам нужно найти ещё троих. Да, это понятно. Приходим к старухе и говорим ей: «Вы – никакая не колдунья». Джон: Ну, это бред. Зачем сердить такую? Ещё в жабу превратит! (Адель сердится.) Молчу. Марти: Вы – никакая не колдунья. Только запугивать и умеете. Ваши чары – не работают. Джон: Как это не работают? Я не умею врать! А это – неправда! Марти: Вот зачем нужны мы все, чтобы расколдоваться! Я–то врать – могу! Адель рассердилась, что её перебивают, и снова легла на землю. Элиза: Прости нас, мы внимательно слушаем. Адель показывает, что откроет свою идею только Марти. Марти подходит к ней. Они что-то рисуют, шагают, жестикулируют, потом Марти вскрикивает и подходит к остальным. Марти: Она права! Это отличная идея! Осталось найти троих и… старуху. И у нас всё получится. Быстрее в путь! Всё объясню по дороге. Нельзя терять ни минуты! Будем ездить по деревням, и спрашивать, нет ли среди жителей странных людей. В путь! Мистер Флитби: Шутите? По всем деревням? По второму кругу?... О… хорошо, залезайте. Докторов хороших я там не нашёл, но, может, больных, то есть - заколдованных повстречаем. Джон: Подождите! Нужно подкрепиться! Я - на минуту! (Убегает. Возвращается с большой корзиной еды). Марти: Откуда столько? Джон: Я купил булку хлеба и бекон. А они спросили – не вы ли случайно победили страшного Ральфа, который многие годы запугивал мирных людей? Конечно, я – сказал. Я сделал его в одиночку, ох, как мы бились. Узнают в лицо! (Поглядывает на Элизу. Та улыбается в сторону. В своём хвастовстве Джон как мил, так и нелеп.) Адель встаёт и как полководец протягивает руку вперёд. Мистер Флитби: Вперёд! «Попутная». (Поют все) Все: Мы пойдём, мы пойдём, мы свой верный путь найдём. Пусть не знаем мы, куда. Пусть не знаем мы когда. Пусть никто не знает как, Марти: В голове один бардак! Все: Но мы пойдём мы, пойдём, мы свой верный путь найдём. Мистер Флитби: Не туда, посмотри, нет дороги впереди. Марти: Но я чувствую, нет, мы напали на след! Все: Компас у тебя внутри! Приехали к деревне, спрашивают прохожего. Мистер Флитби: Старик! Есть ли у вас в деревне внезапно ослепшие люди? Или странные, как будто заколдованные? Прохожий: Мэр у нас странный. Умудряется один толстеть, когда все голодают. Но, думаю, вряд ли это имеет отношение к волшебству… хехе… Едут дальше. Все: Мы пойдём, мы пойдём, мы свой верный путь найдём. Пусть не знаем мы, куда. Пусть не знаем мы когда. Пусть никто не знает как, Марти: В голове один бардак! Все: Но мы пойдём мы, пойдём, мы свой верный путь найдём. Мистер Флитби: Не туда, посмотри, нет дороги впереди. Марти: Но я чувствую, нет, мы напали на след! Подъехали ко второй деревне. Элиза: Здравствуйте, хозяйка! Не встречались ли вам странные люди? Может, такие живут у вас в деревне? Жительница деревни: Нет… Вы – первые. Едут дальше. Все: Мы пойдём, мы пойдём, мы свой верный путь найдём. Пусть не знаем мы, куда. Пусть не знаем мы когда. Пусть никто не знает как, Марти: В голове один бардак! Деревня третья. Джон: Эй! Прохожий! Есть кто знакомый, внезапно ослепший? Прохожий: Есть, собака моя. Продам за грош, есть хошь. Джон: Нет, спасибо. Едут дальше. Все: Мы пойдём, мы пойдём, мы свой верный путь найдём. Мы пойдём, мы пойдём, мы свой верный путь найдём. Мы свой верный путь найдём… Марти: Ничего мы не найдём… Мистер Флитби: Деревни закончились. Мы полностью объехали город. Все очень грустные и устали. Это самая окраина жилых поселений. Вокруг горы и высокие леса. Марти: Мерзкая старуха… Джон: Айда в город, разворачивай. Хоть поспим нормально. Мистер Флитби разворачивает машину. Элиза: Что это? В меня прилетел камень. Марти: И в меня. Кто кидается? Адель тоже подскочила, вылезла из машины, в поисках, кому - бы надавать тумаков. Джон: Адель, назад!!! Это обвал!! Большие камни с грохотом перегородили дорогу назад. Когда пыль улеглась, путники поняли, что в город этой дорогой им уже не вернуться. Мистер Флитби: Знаете, бывают неудачные дни. Сегодня именно такой. Марти: А что там? В другой стороне? Мистер Флитби: Не знаю, не бывал. Джон: Эта дорога уходит к морю. Я учую этот запах за тысячу миль. Мистер Флитби: Поедем вперёд? Свернем на первом же повороте и попытаемся вернуться в город другим путём. Элиза: Как будто у нас есть выбор…
|