Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Картина третьяГостиница-трактир. У высокой стойки стоит усатый джентльмен и разглядывает, принесённые Марти, монетки. Хозяин гостиницы: Этого не хватит даже на одну ночь. Марти: Ну, пожалуйста! Уже поздно. Я обошёл все гостиницы города, и последней надеждой была ваша! Хозяин гостиницы: Вообще, мы даже не пускаем сюда… джентльменов столь юного возраста. Видите ли, здесь взрослые мужчины отдыхают от работы и пьют эль. Марти: Но я уверен, у вас для меня найдётся комнатка. Посетители: Хозяин! Когда будут танцы? Хозяин гостиницы: Видите человека, который заснул под столом, обнимая чью-то ногу? Это наш тапёр. Соответственно… завтра. (Посетители дружно, но тщетно пытаются разбудить тапёра.) Голос из толпы: А что это такое за твоей спиной, малыш? Марти: Скрипка. Голос из толпы: Вот тебе новый тапёр, хозяин! Парень, даёшь музыку! Марти: Ну, я умею играть, но не очень люблю… Голос из толпы: Пусть мальчонка сыграет, всё же лучше, чем ничего! Марти: (Хозяину гостиницы) Тогда за это вы дадите мне ночлег! Другой посетитель: Если мои ноги под твою игру пустятся в пляс, да так, что я забуду вкус дрянного эля, я даже сам уступлю тебе койку! Хозяин гостиницы: Ладно. Но, помни, это была твоя инициатива. Я детский труд не эксплуатирую. Все слышали?.. Марти: Поехали! (Марти играет. Все пускаются в пляс, подстукивая кружками. Задорный танец. В конце участники устали, большинство рухнуло, кто, где стоял, а некоторые тут же заснули, оглушая гостиницу многоголосным храпом. Хозяин гостиницы без особого желания протягивает Марти ключи от номера.) Джон: (Сидит за баром) Играешь ты сносно, малыш. Но знавал я скрипачей и получше. Техника хромает – тебе бы подучиться чуток. Марти: Я знаю, сэр. Совсем недавно я вообще решил забросить это дело. Джон: Ну, в таком случае, ты полный болван. Не смотря на отсутствие ума, таланту в тебе хоть отбавляй. Марти: Если это комплимент, то смею заметить, вы доносите свою мысль в крайне невежливой форме. Джон: Да уж, в этом я силен. Дело в том, что с некоторых пор, я вынужден говорить прямо то, что думаю. Ни одной мысли не задержится в моей голове, а лживое слово не слетит с языка. Марти: Вы говорите только правду? Джон: Да. К сожалению. Марти: К великому счастью! И вы – моряк? Джон: В прошлом. Откуда ты знаешь? Марти: Значит, вас тоже заколдовала старуха! Джон: Какая старуха? Марти: С какого момента вы начали говорить только правду? Джон: О, я совершил дурной поступок. Я загляделся на невесту своего брата, и, под покровом ночи, проник к ней в спальню и объяснился в любви. Марти: А она, конечно, подняла переполох? Джон: Нет, она поцеловала меня в ответ. Женщины. Загадочное племя. Марти: И вы женились на ней? Джон: Нет, с чего ты взял? Ты на всех женился, кого поцеловал? Марти: Ну… я еще никого не целовал. Джон: В, общем, поцелуй, это не повод для свадьбы. Марти: А что повод? Джон: Ты дашь договорить, или нет? (Марти прикрыл рот в знак согласия) В этот момент в спальню зашёл мой брат, к несчастью, заглянувший в гости, и нарушил наш тандем. Мы вышли поговорить на улицу. Он спросил меня: «Джон, как так вышло, что ты оказался столь близко к моей невесте»? Марти: Какой вежливый брат! Стальные нервы. Джон: Ну, говорил он это, конечно, схватив меня за шкирку. И я ответил ему: «Это она меня поцеловала. Твоя невеста неверна тебе! Я не лгу тебе, ибо всегда говорю одну лишь правду!» С тех пор так и вышло. Марти: Что же было потом? Джон: Невеста сказала, что во всем виноват я, они сыграли свадьбу, а брат перестал со мной общаться. Се ля ви. Такова жизнь. Марти: А старуха? Не проходила ли рядом в тот момент старуха? Джон: Вспомнил, да. Уходя, я наткнулся на какую-то старуху. Я сшиб её, но потом помог встать ей на ноги. Кстати, она меня даже не поблагодарила. Марти: Наверное, не сочла нужным благодарить за падение. Вам следовало бы, извинится самому. Джон: Считаешь? Наверное… Марти: Она вас заколдовала! Вы можете снова лгать, если мы все расколдуемся! Джон: Прекрасно! Это весьма улучшит качество моей жизни. Чем искуснее ты лжёшь, тем почётнее место под солнцем тебе суждено. И как? Марти: Вот, что сказала мне старуха: Не один ты такой, заколдованных – семь, И загадку мою отгадать нужно всем. Вам друг друга довольно не сложно найти, Если будет желанье. На верном пути Повстречается – первый, морской правдоруб, - это вы! Вытирает второй за тобой рыбный суп. Постарайся увидеть, что скрыто от глаз, И ты сдвинешься с места в назначенный час. И дорогу ко мне за разгадкой простой, Вам укажет слепой и расскажет немой. Нам нужно найти всех! Джон: А дальше что? Марти: Дальше – не знаю… Но верю, что всё получится! Каждый из нас знает то, чего не знает другой. Соберемся все и, возможно, найдём отгадку. Джон: Но что случилось с тобой? Марти: Я накричал на родителей. Сказал: «Лучше б я был сиротой». И они пропали. Джон: Грустная история. Но почему ты на них накричал? Марти: Я сказал, что не буду больше, учится играть на скрипке. Надо мной смеются почти все дети в городе. Дразнят меня. Им не нравится моя шляпа. И то, чем я занимаюсь. Они не хотят со мной играть. Я изгой, понимаете? Джон: Видишь ту корзину? Что в ней? Марти: Разное бельё. Скатерти и салфетки. Джон: А вот в той? Марти: Лимоны. Джон: Как ты думаешь, если положить лимон в скатерти, будет ли он там нужным? Марти: Нет, зачем? Его можно не заметить и раздавить, тогда все бельё испортится. Джон: А если скатерть случайно забредёт в корзину с лимонами? Она закроет все лимоны, и нерадивая хозяйка, перепутав корзины, высыплет всё содержимое в стирку. Марти: Это вы к чему? Джон: «Мы из разных корзин» 1) Нет плохих и хороших ребят, Категории эти смешны. Красить незачем всё-подряд Чёрно – белым, ведь все – цветны. Переделывать всех глупцов, Это, право, напрасный труд. Как и мнение важных иных мудрецов, Не стоит пары твоих минут! Припев: Когда все ушли, и ты остался один, На них не копи обид! Ты не плох, пусть об этом хоть весь мир говорит – Вы просто из разных корзин! 2) Пусть глумятся и чушь несут, Делать им это не запретишь. Ты еще встретишь в жизни столько зануд, Сколько звёзд в небесах, малыш! Пусть слова их колючи, а хохот злой, У тебя есть надёжный щит. Ты сегодня усвоил урок простой – Пусть его твоё сердце хранит! Припев: Марти: Мы из разных корзин? Джон: Да, малыш. А теперь давай ложится спать. А завтра отправимся на поиски наших товарищей. Марти: А мы с тобой из одной корзины? Джон: Из одной, малыш. Марти: Меня зовут Марти! Джон: А меня Джон! Спокойной ночи! КАРТИНА ЧЕТВЁРТАЯ. В том же заведении. Утро. Джон и Марти сидят за столом. Марти: (С карандашом бумаги и листочком) Запишу все места и идеи, где и как мы сможем найти остальных. Джон: Я безумно проголодался! Я всю ночь не ел! Что у нас на завтрак? Хозяин гостиницы: Сегодня четверг – рыбный день. (Марти со вздохом опускает голову на стол.) Джон: Ну что ж, рыба – это тоже неплохо. Дайте мне рыбных котлет с хлебом, рыбную запеканку, суфле из рыбы на десерт… Погодите – забыл первое блюдо. Ещё рыбный суп, пожалуйста! Марти: Плотный завтрак. Джон: День обещает быть подвижным – надо заправить баки. Марти: Мне тосты с джемом… он тоже рыбный? Хозяин гостиницы: Вишнёвый. Марти: Отлично. Какая удача… Вот. Я написал основные характеристики всех, кого нам нужно найти. Проще всего начать со слепого и немого. Эти чары самые заметные. Официантка: Ваш суп, пожалуйста. (Роняет поднос, разливая содержимое на пол.) Хозяин гостиницы: Марта, боюсь, это твой последний рабочий день. Джон: Ничего страшного, я оплачу двойную порцию. Марта: Простите, сэр! Дверь открывается. В гостиницу заходит богато одетая дама, и в бархатных перчатках, звеня ожерельями, начинает мыть пол. Джон и Марти с удивлением наблюдают. Джон: Вы очень красивы для подобного занятия. А если я сам вытру суп, вы меня поцелуете? (Дама зло смотрит на него) Простите… Марти: Она вытирает рыбный суп!!! Джон: А я грызу зубочистку. А ты открыл рот и смотришь на меня. Отличная игра. Я выиграл? Марти: Она третья!! Леди! Вас заколдовала старуха? (Дама замерла с тряпкой.) Хозяин гостиницы: Это Элиза. Образец справедливого возмездия. Бог, наконец, услышал мои молитвы, и наказал нерадивых работников. Она раньше была официанткой, и как Марта, всё время, всё проливала. Потом она вышла замуж за богатого, несчастного, джентльмена, и, гремя золотыми, явилась ко мне, с пламенной речью: «Вот твои гроши, шелудивый старикашка! Я освобождаю всех твоих работников и плачу за все комнаты за месяц вперёд! И чтоб я еще хоть день драила твои полы!» А мне, между прочим, всего сорок пять. Никакой я не старикашка. В леди выбралась, а тон дворовый за собой в дамки захватила. С тех пор она каждую неделю приходит ко мне и драит мои полы. Есть справедливость на свете! Элиза: Я тебя ненавижу! Хозяин гостиницы: Слышали, знаем. Марти: Присаживайтесь к нам! Я вам кое – что расскажу. Вас заколдовали. Элиза: Естественно! Это какое-то проклятье! Что бы я ни делала, каждый четверг в девять утра ноги сами несут меня сюда, а руки берут тряпку. Я скоро сойду с ума. Марти: Я знаю, как это прекратить! Помните старуху? В тот день, как заходили отдавать ему деньги? Элиза: (Садится) Припоминаю. Мерзкая женщина. Сидела вон там. Марти: Она ведьма. Она просто исполнила то, что вы попросили. Драить полы. Мы должны найти ещё пятерых, и тогда сможем расколдоваться. Он перестанет говорить всё, что думает, я верну маму и папу, а вы – перестанете заниматься этой грязной работой. Хозяин гостиницы: То есть, как это перестает? Это что, мне снова уборщицу нанимать? А ну, выметайтесь отсюда. Добродетели, тоже мне. Марти: По рукам? Пойдёте с нами? Джон: Я буду счастлив, разделить свой путь с вами. Хотите, понесу вас на руках? Элиза: Отправиться в путь с незнакомыми людьми, один из которых бородатый невежа, а другой малолетний сопляк? Я достопочтенная женщина! Джон: Без проблем, жаль, что вас потревожили. Пойдём, Марти! Марти: Но мы ещё не закончили… Джон: Нет-нет, я наелся. Сдачи не надо. Кстати, Элиза, приберётесь за нами, бородатый невежа, кажется, порядком наследил… Элиза: Хорошо. Всё, что угодно, лишь бы не терпеть этих унижений. Марти: Нас уже трое! За один день! Это хороший знак! Значит, мы всё делаем верно. Так… следующие две строчки я не очень понимаю… «Постарайся увидеть, что скрыто от глаз, и ты сдвинешься с места в назначенный час.» Но вот с этим полегче: «И дорогу ко мне за разгадкой простой, вам укажет слепой и расскажет немой». Джон: Предлагаю дойти до старой церкви. Там обычно ночуют бедняки и попрошайки. Если среди них нет наших заколдованных, то, хотя бы, они многое видели, и многое знают. Может, расскажут чего про странных старух и чудных людей. Элиза: Как? Добровольно в клоаку цивилизации? Джон: Чего? Она на каком языке? Марти: Она имеет ввиду нечистое место. Да, не самое приятное путешествие. Но больше вариантов нет.
|