Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Ужасная встреча
По дороге в лагерь Бесс выразила" опасение, что, если не помешать Монтейсам, они могут причинить много неприятностей. — Ты права,— согласилась Джорджи.— Чем скорее мы нападем на след этой двуликой парочки, тем лучше. Бесс взглянула на свою кузину. — А как, скажи на милость, мы можем это сделать, если у нас нет никакой зацепки? Джорджи ничего не ответила, но Нэнси проговорила: — Мне кажется, нужно просмотреть все церковные, судебные и кладбищенские архивы, чтобы выяснить, был ли Абнер Лангстрит женат и были ли у него дети. Когда мы вернемся в лагерь, я позвоню папе и попрошу его разузнать обо всем этом. Такая мысль показалась отцу Нэнси весьма дельной, и он сказал, что обратится к кому-нибудь в Фрэнсисвилле с такой просьбой. — Я тебе, Нэнси, перезвоню,— пообещал он. Не прошло и пятнадцати минут, как Карсон Дру позвонил и сказал, что за дело возьмется молодой юрист по имени Арт Уорнер. — Я попросил его сообщить тебе все, что ему удастся узнать,— сказал мистер Дру. — А если окажется, что Росс Монтейс является прямым потомком Абнера Лангстрита, тогда дилижанс и в самом деле будет принадлежать ему? — Возможно,— ответил ее отец.— Все будет зависеть от того, где найдут дилижанс. Арт Уор. нер добудет все необходимые сведения. — Хорошо, папа. Большое тебе спасибо! Нэнси вернулась к подружкам и рассказала о своем разговоре с отцом. Выслушав ее, Бесс заметила: — Думаю, нам ничего не нужно предпринимать, пока мы не поговорим с Артом Уорнером. А сейчас давайте веселиться! И она сообщила, что через несколько дней состоится представление на воде. А пока идет отбор участников. — Давайте пойдем и выясним, чего мы стоим,— предложила она. Нэнси раздирали сомнения — пойти вместе с Бесс или посвятить это время разгадыванию тайны? Но она понимала, что Бесс с Джорджи и так уже пожертвовали многочисленными удовольствиями ради того,.чтобы помочь ей. И она решила пойти им навстречу. — Так и быть,— улыбнулась она.— Пошли, наденем купальники. Девушки переоделись и спустились вниз. У бассейна собралась большая толпа зрителей. Желающие принять участие в представлении под звуки вальса демонстрировали свое умение плавать. Когда очередь дошла до Нэнси, Бесс и Джорджи, Бесс обратилась к инструктору, проводившему это мероприятие, с просьбой дать им возможность выступить всем вместе. — Конечно,— разрешил он. Девушки прыгнули в воду и грациозно «протанцевали» до противоположного конца бассейна. Потом их попросили перевернуться на спину и плыть в такт музыке. Когда они доплыли до бортика, ритм музыки ускорился. Джорджи озорно подмигнула Нэнси и Бесс: — Давайте пошалим немного! — Ладно,— согласились ее подружки. Они нырнули так, что оказались одна под другой, и, притворившись, что едва не столкнулись, вынырнули, состроили смешные рожицы и снова скрылись под водой — и все это под музыку. Толпа у бассейна восторженно зааплодировала. — Неплохо!—воскликнул рыжеволосый мальчишка. Когда начали зачитывать имена финалистов, ни у кого не было сомнений, что девушки из Ривер-Хайтса окажутся в списке участников предстоящего представления. — А теперь идите и выберите себе костюмы,— сказал им инструктор по плаванию. Девушки стояли и обсуждали костюмы. Тут к ним подошел посыльный и пригласил Нэнси к телефону. Она помчалась во всю прыть, пытаясь на бегу догадаться, кто это звонит: отец, Нед Никерсон или же Ханна Груин. Услышав голос на другом конце провода, Нэнси обомлела. — Нэнси, говорит Одри Монтейс. Как ты там? Девушка ответила, что у нее все в порядке, а затем холодно поинтересовалась: — А как дела у вас с Россом? Почему вы так поспешно уехали из «Мерриуэдера»? — У нас все чудесно! Нам так надоел лагерь, что мы не могли выдержать там больше ни минуты. И кормили отвратительно. Мы почти все время болели. — Где вы теперь остановились?—поинтересовалась Нэнси. — О, мы сейчас на исключительно модном курорте,— ответила Одри, но где именно — не сказала. Вместо этого она выпалила: — Нэнси, ты единственный человек, который может нам с Россом помочь. Мы случайно столкнулись с тайной, которую нам хотелось бы разгадать. — Но я очень занята,— ответила Нэнси.— У меня нет времени. — Ты меня удивляешь,— перебила ее Одри.-— Никак не думала, что ты откажешься от возможности раскрыть этот секрет. А загадка очень непростая. — Что же это такое?—спросила Нэнси. Одри Монтейс сказала, что загадка связана с заброшенной фермой, расположенной всего в полумиле от Фрэнсисвилла. — Это на Тьюлип-роуд, что ответвляется от главного шоссе. Я уверена, ты туда быстро доберешься. Давай встретимся там послезавтра. А потом мы с Россом угостим тебя обедом в городе. Нэнси колебалась. Ей пришло в голову, что это ловушка, в которую она не даст себя заманить. Однако тут же ее начали одолевать сомнения: «Если я не поеду, то у меня и у полиции не будет возможности проследить за действиями Монтейсов. Может быть, заброшенная ферма, о которой говорит Одри, имеет какое-то отношение к старому дилижансу». — Ну, ладно, встретимся утром в понедельник,— пообещала Нэнси. — Давай договоримся на одиннадцать тридцать,— предложила Одри. Нэнси согласилась. — А как мы с тобой можем связаться? Вдруг я не смогу приехать или задержусь?—спросила она. Одри не дала прямого ответа. Вместо этого она сказала: — Если ты до двенадцати не появишься, я сама позвоню тебе в лагерь.— И повесила трубку. Позже, оставшись наедине с Бесс и Джорджи, Нэнси пересказала им содержание телефонного разговора с Одри. Подружки забеспокоились и посоветовали Нэнси быть осторожнее. — Мы надеемся, ты поедешь туда не одна? Нэнси рассмеялась. — Конечно, нет. Ведь вы меня не бросите? Джорджи состроила гримасу: — Ты прекрасно знаешь, что мы этого никогда не сделаем! Нэнси решила, что нужно уведомить полицию о назначенной встрече. Беседуя с инспектором, она узнала, что полицейским пока не удалось разыскать эту подозрительную пару. — Я пошлю одного или даже двух полицейских с заданием спрятаться на ферме и проследить за тем, что там происходит,— сказал начальник полиции.— А потом они выяснят, куда направятся Монтейсы. В понедельник утром девочки отправились в путь. Заброшенный дом нетрудно было отыскать. Нэнси свернула на подъездную дорожку и припарковала машину около полуразвалившегося строения. Выходя из машины, она сказала: — На тот случай, если Монтейсы что-то затеяли, мы должны быть начеку. Давайте усядемся спинами друг к другу и будем внимательно смотреть по сторонам. — Я не против,— согласилась Джорджи.— Интересно, а где полицейские? Их не видно, наверное, они хорошо спрятались. Через несколько минут стрелки часов показали половину двенадцатого, но Монтейсы все не появлялись. Еще через десять минут Джорджи сказала: — Боюсь, что-то здесь не так. — Да,— согласилась Бесс.— Мне кажется, Монтейсы просто хотели зазвать тебя сюда, а сами орудуют где-нибудь в нескольких милях отсюда, Может быть, даже на ферме Зукеров! Нэнси нахмурилась. Без десяти двенадцать она подумала, что ее подружки правы. — Подождем до двенадцати, а потом уедем,— сказала она с возмущением. Не успела она произнести эти слова, как земля вдруг задрожала. — Еще один взрыв!—воскликнула Джорджи. Девочки вскочили на ноги. Они увидели, что ветхий домишко начал рушиться, и в страхе отбежали от него подальше, едва успев увернуться от падающих балок. — Нэнси! Твоя машина!— закричала Джорджи. На машину падали разбитые стекла и доски. На заднее сиденье упало несколько кирпичей. Однако все это серьезных повреждений машине не причинило. — Слава Богу, обошлось!—сказала Нэнси. Опомнившись, девушки начали приводить в порядок машину. Бесс нашла какую-то тряпку и стала протирать сиденья. — Интересно, где же полицейские?—спросила Джорджи.— Им давно пора выйти из укрытия! Бесс прижала ладони к щекам. — Ой, неужели ты думаешь, что они были в доме?—воскликнула она испуганно. — Нет, я этого не думаю,—сказала Нэнси.— Это только мое предположение, но они, вероятно, знают, что с нами все в порядке, и поэтому не покидают своего укрытия. Полагаю, что они еще пробудут здесь какое-то время на случай, если приедут Монтейсы. А Одри и Росс могут заявиться сюда только после того, как мы уедем. Потом девушки начали строить предположения насчет взрыва. Он очень напоминал предыдущий, и подруги не сомневались, что устроили его те же самые люди. — Как ты думаешь, Монтейсы знали, что произойдет взрыв?— спросила Бесс.— Неужели они настолько гадкие люди, что отправили нас сюда в надежде, что мы пострадаем от него? — Они на все способны,— ответила Джорджи. Даже Нэнси готова была согласиться с предположением Бесс. — Может быть, Монтейсы не пришли на эту встречу потому, что кто-то сообщил им о намерениях полиции. Давайте подождем еще немного. Но хотя они прождали до половины первого, Монтейсы так и не появились. Нэнси не исключала возможности, что Монтейсы не постесняются ей позвонить, но Джорджи смотрела на это скептически. Девочки сели в машину и поехали в центр города. — Я хочу поговорить с Артом Уорнером — может быть, он уже разузнал что-нибудь об Абнере Лангстрите,— сказала Нэнси. Пока она ходила к юристу, Бесс и Джорджи ждали ее в машине. К немалому своему удивлению, Нэнси увидела в приемной Джадда Хиллари! Он недоброжелательно посмотрел на Нэнси. — Вы пришли к мистеру Уорнеру? Так вот, Нэнси Дру, у вас ничего не получится. Я предварительно договорился с ним о встрече, и на нее уйдет несколько часов! Date: 2015-10-18; view: 306; Нарушение авторских прав |