Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Класифікація рекламних текстів
Тип
| Характеристика
| Цілі
| Заголовок
| Залежно від змістового навантаження:
|
| Новина
| Заголовок, який повідомляє про щось нове
| Показ новин
| Заява
| Характеризується заявленням пев- ною організацією чи брендом свого місця на ринку, у суспіль- стві. Найчастіше зустрічається у корпоративній рекламі
| Показ власної значущості
| Порада
| В основі такого заголовка лежить активне чи приховане піклування бренду, організації про свого споживача
| Зробити споживача дещо ближчим до рекламодавця, спроба взяти на себе розв’язання його проблем і стати йому другом, викликати його довіру
| Продовження табл. 5.1
| Тип
| Характеристика
| Цілі
| Виклик зацікавленості
| У такому заголовку мало інформації, але є щось інтригуюче, хвилююче, те, що викликає неусвідомлені бажання
| Привернути увагу споживача
| Залежно від прозорості змісту:
|
| Прямий
| Відкритий, доступний до розуміння, інформативний
| Дати відповідь на можливі запитання
| Побічний, прихований
| Провокує увагу і зацікавленість, характеризується наявністю інтриги, не інформативний
| Привернути увагу споживача
| Сліпий
| Заголовок, який ні окремо, ні разом з ілюстрацією не передає змісту рекламного повідомлення. Найризикованіший
| Примусити споживача прочитати основний рек- ламний текст
| Підзаголовок
| Надзаголовок
| Короткий текст в одне речення, який розташований над заголовком
| Привабити, «заманити» читача, викликати у нього цікавість
|
| Підзаголовок
| Короткий текст в одне речення, який розташований під заголовком
| Розтлумачити зміст прихованого чи сліпого заголовка
|
| Підзаголовок для абзаців
| Одне коротке речення, у якому викладено основний зміст абзацу
| Спростити у споживача сприйняття змісту основного рекламного тексту, прискорити читання
|
| Слоган
|
| Товарний
| Обслуговує бренди, товари і послуги, які надаються кінцевому споживачеві. Використовується у збутовій рекламі
| Посилення просування товару
|
| Корпоративний
| Обслуговує іміджеву рекламу, об’єктом якої є певна організація
| Створити позитивне ставлення споживача до об’єкта реклами і цим приховано «підштовхнути» його до купівлі товару
| | | | | | | Продовження табл. 5.1
Тип
| Характеристика
| Цілі
| Широкого вжитку
| Розробляються для тривалих рекламних кампаній, які включають подання різних рекламних пові- домлень на різних носіях
| Створити єднальну ланку між різними рекламними зверненнями і цим підвищити впізнаваність торгової марки, товаровиробника
| Вузького застосування
| Розраховані на малий діапазон і короткий термін дії. Це невеликі рекламні фрази, які є супутніми локальним рекламним кампаніям
| Різні: привернути увагу, підтримати імідж, викликати певні мотиви та асоціації, спонукати до купівлі тощо
| Емоційний
| Орієнтований на виклик певних емоцій у людини, які мають відповідати основній рекламній концеп- ції
| Привернути увагу, викликати емоції
| Раціональний
| Використання у слогані раціо- нальних мотивів
| Схилити людину до роздумів, осмислення інформації
| Сурогатний
| Короткий слоган в одне-два слова з включенням до нього вигуків звуконаслідувального характеру
| Привертання уваги, орієнтація на спеціальну аудиторію
| Основний текст
| Фактичний
| Текст, побудований на фактичному описі переваг товару, ґрун- тується на використанні раціональних мотивів і тих переваг, які описані у рекламі. Буває прямим — пряме викладення фактів — і побічним — викладення фактів у завуальованій формі
| Закликликання споживача до здійснення купівлі
| Надуманий
| Різновид побічного фактичного рекламного тексту. Про факти розповідають з фантазією та певною часткою вигадки
| Надати можливість споживачеві подивитися на об’єкт реклами «іншими очима» у неочікуваному ракурсі
| Емоційний
| Текст, побудований з викори- станням «закликів» до чуттів людини
| Змусити споживача діяти на користь рекламодавця на емоційному рівні, обминаючи розум
| Закінчення табл. 5.1
Тип
| Характеристика
| Цілі
| Додаткова інформація
| Суперповна
| Зазначення у рекламному зверненні всіх «координат» рекламодавця, імен і прізвищ контактних осіб. Використовується вкрай рід- ко, оскільки контактні особи часто міняються
| Полегшити пошук товаровиробника, забезпечити прямий зв’язок, ввійти у базу даних клієнта
| Повна
| Зазначення у рекламному зверненні всіх «координат» рекламодавця: адреси, телефонів, факсу, сайтів, e-mail
| Полегшити пошук товаровиробника
| Часткова
| Зазначення у рекламному зверненні тільки частини координат. Використовується тоді, коли обмежена рекламна площа або час; коли бренд або підприємство достатньо відомі та мають розгалужену торговельну мережу
| Заощадити рекламну площу, час
|
http://ubooks.com.ua/books/0002/inx23.php
Date: 2015-10-19; view: 419; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|