Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Примечания. 1. Русский перевод см.: Чже Цонкапа
1. Русский перевод см.: Чже Цонкапа. Большое руководство к этапам Пути Пробуждения. СПб.: Нартанг, 1995. Т. 2, Приложение. С. 133-145 (Прим. ред.)
2. Подробнее о побуждающей и побуждаемой карме см.: Чж. Цонкапа. Указ. соч. Т. 2. С. 57-58 (прим. ред.).
3. Поражение — полное нарушение одного из четырех коренных монашеских обетов (у монахинь таких обетов восемь) — убийство, воровство, вступление в половые отношения, ложь относительно своих духовных достижений, — включаю щее побуждение, само действие и его результат, что ведет к потере монашества.
Падение — такое нарушение обетов, которое можно искупить публичным раскаянием в присутствии общины монахов наряду с выполнением соответствующих очистительных практик.
Проступок, искупаемый раскаянием, —такое нарушение обетов, для искупления которого достаточно публичного раскаяния в присутствии монашеской общины. —Прим. пер. (согласно объяснению, данному дост. Тхубтен Чодрон)
4. Подробнее об адах см.: Чже Цонкапа. Указ. соч. Т. 1. С. 198-212 (прим. ред.).
5. Тибетская национальная одежда наподобие халата с очень длинными рукавами (прим. пер.).
6. Согласно древнеиндийской космогонической концепции, в конце мировой эпохи— калъпы —семь солнц должны приблизиться к нашему миру и сжечь его дотла, после чего наступит период покоя, а затем родится новая Вселенная (прим. ред.).
7. О "пяти деяниях неотложного возмездия" см.: Чже Цонкапа. Указ. соч. Т. 1. С. 368 (прим. ред.).
8. "Царь, вращающий колесо Дхармы" (санскр.: чакравартин), — всемирный император — великий и справедливый правитель мира мирского, подобный Будде как царю мира духовного (прим ред.).
9. Имеются в виду четыре "желанные" из восьми мирских дхарм (прим. ред.).
10. Белое появление, красное усиление и темное пред-достижение —термины тантрийской психологии, относящиеся к переживанию различных стадий растворения сознания (прим. ред.).
11.Данной главе можно было бы дать подзаголовок "кошмар переводчика", поскольку в русском языке еще недостаточно разработана терминология фундаментального буддийского учения о пустоте, излагаемого с философских позиций школы Прасангика-мадхъямика, введением в которое и служит эта глава. Поэтому перевод ее носит в какой-то степени экспериментальный характер, что и объясняет несколько необычное сочетание и употребление отдельных слов. Во избежание неверного понимания, словосочетание "истинное существование" (а также некоторые другие выражения) бралось в кавычки, отсутствующие в тексте оригинала, поскольку в соответствующем контексте значение этих слов как термина прямо противоположно их буквальному смыслу (прим. пер.).
12. Шестым чувством в индо-тибетской традиции называют ум (прим. ред.).
13. Имеется в виду Сутра сердца Праджняпарамиты. Русский перевод см. в книге: Буддизм: История и культура. М., 1989. С. 4-21 (прим.ред.).
14. Т.е. Праджняпарамиты (прим. пер.).
15. Привязанность, гнев и неведение (прим. пер.).
Date: 2015-10-18; view: 290; Нарушение авторских прав |