Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 27. Западный Голливуд славится своей ночной жизнью, знаменитостями и разнообразными субкультурами
Западный Голливуд славится своей ночной жизнью, знаменитостями и разнообразными субкультурами. Тематические бары, шикарные рестораны, футуристические ночные клубы, художественные галереи, бутики эксклюзивной одежды от дорогих модельеров, спортивные центры и разнообразнейшие музыкальные заведения позволят любому развлекаться круглые сутки. У жителей Лос‑Анджелеса есть поговорка: «Если тебе скучно в Западном Голливуде, то ты, скорее всего, уже мертв». Было уже шесть вечера, когда Хантер и Гарсиа доехали до выставочной галереи Дэниэла Россдейла на Уилширском бульваре. Здание галереи было небольшим, но стильным: затемненные окна, бетонные стены и металлические конструкции образовывали идеальную форму пирамиды, и этот дом сам по себе являлся произведением современного искусства. Кельвин Ландж, куратор галереи и лучший друг Лоры Митчелл, согласился встретиться с детективами. Последняя выставка Лоры проходила в его галерее. Привлекательная и очень изысканно одетая девушка провела напарников в кабинет Ланджа. Кельвин, жилистый парень лет тридцати с соломенного цвета волосами, сидел за столом, но при виде полицейских поднялся и вышел им навстречу. – Джентльмены, – он пожал Хантеру и Гарсиа руки, – по телефону вы сказали мне, что речь пойдет о Лоре Митчелл. – Указав на кожаные кресла перед столом, Ландж подождал, пока детективы присядут. – Насколько я понимаю, возникли какие‑то проблемы с картинами, проданными в моей галерее? – Увидев выражение лица Хантера, он вспомнил, что мать Митчелл звонила ему две недели назад. – С Лорой все в порядке? Роберт обо всем ему рассказал. Кельвин растерянно переводил взгляд с одного напарника на другого. Он открыл рот, словно собираясь что‑то сказать, но с его губ не сорвалось ни слова. На мгновение его лицо приняло такое выражение, будто он был маленьким мальчиком, которому только что сказали, что Санта‑Клауса не существует. Подойдя к мини‑бару, встроенному в северную стену кабинета, Ландж дрожащей рукой достал бокал. – Выпьете что‑нибудь? – севшим голосом спросил он. – Нет, спасибо. – Хантер пристально следил за ним. Налив себе коньяка, Кельвин быстро сделал глоток, и только после этого мертвенная бледность оставила его лицо. – Миссис Митчелл сказала мне, что вы были лучшим другом Лоры, – сказал Роберт. – Наверно… – Ландж покачал головой, словно едва воспринимая все, что ему говорят. – Не уверен в этом. Лора была очень скрытной, но мы неплохо ладили. Она была потрясающим человеком: веселая, талантливая, умная, красивая… – Недавно в вашей галерее проходила ее выставка. Это правда? – спросил Гарсиа. Кельвин сообщил им, что выставка Лоры проходила с первого по двадцать восьмое февраля и обернулась блистательным успехом. Галерею за это время посетило очень много людей, двадцать три картины были проданы. Лора присутствовала только на открытии и закрытии выставки, и Ланджу не показалось, что она чем‑то расстроена или обеспокоена. – Тогда вы видели ее в последний раз? – уточнил Хантер. – Да. – Обычно вы постоянно поддерживали связь? Звонили друг другу, присылали эсэмэски? – Не то чтобы постоянно… – Кельвин покачал головой. – Обычно мы болтали по телефону раза два‑три в месяц. Все зависело от того, насколько мы оба были заняты. Иногда мы вместе обедали или ужинали, но, опять же, это происходило нерегулярно. – Миссис Митчелл сказала мне, что в день закрытия выставки в галерею пришел бывший жених Лоры. Ландж покосился на Хантера. – Вы помните, чтобы он говорил с Лорой? Кельвин сделал еще один глоток коньяка. Роберт заметил, как сильно дрожат его руки. – Да, я и забыл об этом. Патрик выпил тогда лишнего. Он очень расстроил Лору тем вечером. Помню, они стояли под лестницей в углу галереи, подальше от толпы. Я искал Лору, потому что хотел познакомить ее с одним важным покупателем из Швейцарии. Я подошел, начал говорить с ней, и тут заметил, что она чем‑то огорчена. А Патрик просто развернулся и ушел. Мне показалось, что он рассержен. – Она рассказала вам, что случилось? – Нет, ей не хотелось обсуждать это. Лора отправилась в дамскую комнату и вышла оттуда минут через десять. Перед этим она попросила меня выпроводить Патрика, прежде чем он устроит скандал. – Скандал? – переспросил Роберт. – Она не объяснила почему? Ландж покачал головой. – Но мне показалось, все дело было в том, что он приревновал ее. – Приревновал? – Гарсиа склонил голову набок. – К кому? Тем вечером Лора привела с собой кого‑то? – Нет, но я видел, как она говорила с каким‑то человеком. И я знаю, что они обменялись номерами телефонов, потому что она рассказала мне об этом. – Вы не могли бы его описать? – попросил Карлос. Прикусив губу, Кельвин задумался. – Есть кое‑что получше, чем просто описание. Думаю, у меня найдется его фотография.
Date: 2015-10-18; view: 264; Нарушение авторских прав |