Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Конец ознакомительного фрагмента. Текст предоставлен изд‑вом http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=177040





Дороти Шелдон

Поспешный брак

 

 

Текст предоставлен изд‑вом http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=177040

«Поспешный брак»: Панорама; Москва; 2007

ISBN 5‑7024‑2292‑9

Аннотация

 

Девятнадцатилетняя Алиса выходит замуж за обаятельного юношу через три месяца после их знакомства. Через полчаса после свадьбы она понимает, что совершила ошибку. И только спустя девять лет получает возможность ее исправить…

 

Д. Шелдон

Поспешный брак

 

Пролог

 

За окном еще только брезжил рассвет, из растворенной форточки веяло прохладой, и вылезать из нагретой постели ох как не хотелось, но телефон на журнальном столике у окна все звонил и звонил…

Алиса, нехотя расставшись с одеялом, босиком подошла к столику и зябко поежилась, протягивая руку к трезвонящему аппарату. Кто бы это… в такую рань…

Некоторое время девушка недоуменно вслушивалась в звонкий голосок, щебечущий в телефонной трубке. Наконец перед ее мысленным взором возникло очаровательное круглое личико, обрамленное золотистыми кудряшками… Моника Филан! Господи, сколько же они не виделись?

– Моника, привет! – с улыбкой откликнулась Алиса, дождавшись паузы в скороговорке подруги. – Я тебя не сразу узнала спросонья. Богатой будешь… – Хотя куда уж богаче, тут же не без зависти подумала она.

– Так я же и говорю! – радостно затрещала Моника. – Он богатый, красивый, влиятельный – лучше даже не придумаешь!

Алиса потрясла головой, прогоняя сон.

– Извини, подружка, я, видимо, не до конца проснулась и что‑то пропустила из твоей взволнованной речи. Кто это у нас – богатый, красивый и так далее…

– Ну жених же мой, Алиса! Я же тебе про него уже полчаса толкую! Вчера он сделал мне предложение, я всю ночь не спала, а утром позвонила тебе первой. Помнишь, мы договаривались еще в школе? Кто первая соберется замуж, сразу же сообщает другой. Ну вот… Через неделю состоится наша помолвка, мы устраиваем по этому поводу вечеринку у меня в доме, и я тебя на нее приглашаю. Заодно поболтаем – чуть не целый год уже не виделись…

Пообещав прийти и положив трубку, Алиса забралась обратно под теплое одеяло, свернулась клубочком, согреваясь и вроде бы снова задремывая… Но сон не шел, а вместо него явились воспоминания… Моника Филан, когда они впервые познакомились, была очень хорошенькой пухленькой девчушкой, похожей на дорогую куклу…

 

… В тот день Алиса впервые робко вошла в классную комнату новой школы, и первой к ней подбежала светловолосая и голубоглазая Моника. Первой и единственной. Больше никто из учениц не пожелал с ней знакомиться… Если бы не Моника, ей было бы страшно одиноко. Совсем недавно Алиса потеряла родителей, и ее взяла к себе тетя Грейс, учительница школы‑интерната, которая оставалась строгой классной дамой даже дома… Жизнерадостная белокурая девчушка предложила новенькой сесть рядом с ней и была так дружелюбна, что Алиса сразу почувствовала себя лучше. И потом они, такие непохожие друг на друга, дружили все школьные годы. Может быть, потому, что обе были почти изгоями. Моника не пользовалась популярностью среди соучениц, потому что была слишком вздорной, болтливой и, что греха таить, глупенькой. Ее склонность делать драму из самого незначительного происшествия и без конца обсуждать его во всех деталях временами сильно раздражала Алису. Однако она была настолько благодарна Монике за дружбу, что не могла позволить таким мелочам омрачить отношения между ними. Дело в том, что все остальные девчонки смотрели на бедно одетую Алису сверху вниз, прекрасно зная, что она учится в этой дорогой закрытой школе только потому, что здесь работает ее тетя. Моника же была рада, что наконец завела себе подружку, да еще такую умную – та вскоре стала лучшей ученицей в классе.

Алиса не раз бывала в доме Моники, огромном, богатом, казавшемся девочке просто сказочным замком. Надо признать, ее там вполне доброжелательно принимали, и девочки подолгу играли в комнате Моники, выдержанной в розовых тонах, полной игрушек и вкусных запахов, – прислуга выставляла на маленьком столике к приходу Алисы поднос с пирожными… И все‑таки, попадая в этот красивый чужой мир, девочка остро ощущала свое несоответствие ему, и особенно ее угнетало убожество своих платьев, казавшихся жалкими по сравнению с яркими нарядами подруги…

 

Яркими нарядами… Господи! Алиса встрепенулась и села на постели. А что же она оденет на вечеринку? Ее гардероб с тех лет стал ненамного изысканнее и богаче. Зарплата школьной учительницы была небольшой, да и наряжаться до сих пор было некуда… Впрочем, о чем тут раздумывать? Выбирать не из чего. У нее было единственное платье на выход. То самое «маленькое черное платье», которое она купила на деньги, подаренные ей тетей Грейс по случаю окончания школы. Благо, Алиса с тех пор нисколько не поправилась…


 

Как Моника и просила, Алиса пришла на час раньше, чтобы пообщаться с подругой. Та выбежала ей навстречу, обняла, закружила и потащила на второй этаж, где для Алисы была отведена комната.

– Я умираю, – заявила Моника, сияя круглыми голубыми глазами, белоснежными зубками и ослепительным нарядом, – так хочу услышать твои новости… Как тебе нравятся учительские курсы?

– Знаешь, я уже провожу занятия, – улыбнулась Алиса. – В этом семестре у меня класс шестилетних малышей. Они ужасно забавные и милые, но с ними все время нужно держать ухо востро…

Моника театрально всплеснула руками.

– Ох! Я ни за что не согласилась бы на такую работу! Я совершенно не воспринимаю детей. Чем меньше я имею с ними дел, тем лучше.

Алиса удивленно посмотрела на подругу.

– Но разве ты не собираешься иметь собственных детей, когда выйдешь замуж? – спросила она. – А твой жених? Он тоже не хочет детей?

Моника кивнула.

– Слава богу, не хочет!

Они уже поднялись, и Моника распахнула дверь, показывая Алисе просторную комнату, обставленную красивой мебелью. На полу лежал толстый темно‑розовый ковер, а на окнах висели такого же цвета гардины.

Алиса огляделась с невеселой улыбкой. Эта гостевая комната была намного больше той крошечной каморки, в которой она жила, а элегантность обстановки любого бы поразила.

– Все замечательно, – сказала она, стараясь, чтобы в голосе не проскальзывали завистливые нотки.

– Давай быстрее приводи себя в порядок. Я сгораю от нетерпения, так хочется познакомить тебя с моим женихом! – воскликнула Моника. – Он приходится мне родственником, но, конечно, не по прямой линии. Последние годы Адам провел за границей, в Штатах, а в Англию приехал только на Рождество. Собирался после праздников уехать обратно, но я вцепилась в него мертвой хваткой, прежде чем он смог опять улизнуть! – захихикала девушка.

– Ну и какой он? Расскажи мне о нем все.

– Адам – бизнесмен, владелец нескольких заводов! – с заблестевшими глазами выпалила Моника. – Он фантастически богат!

Алиса, расчесывавшая перед зеркалом волосы, вздохнула и с легким осуждением посмотрела на отражение подруги. Ни слова о человеческих качествах избранника, не говоря уже о любви… Похоже, ее милая Моника оценивает жениха по сумме банковского счета и положению в обществе. Ей неожиданно стало жаль незнакомого Адама.

Но она тут же усмехнулась над собой. Нашла кого жалеть. Сама‑то… Алиса, критически оглядывая собственное отражение в зеркале, невесело подумала, что, по сравнению с потрясающим шелковым вечерним платьем Моники, ее простое черное платьице, которое она надевала на выход уже несколько лет, выглядит заурядным. На белоснежной шейке Моники переливались бриллианты, а ее единственным украшением служил крошечный золотой медальон с миниатюрными портретами давно умерших родителей. Впрочем… Алиса еще раз внимательно осмотрела себя в зеркале и вдруг подумала, что глаза и волосы… и все остальное, чем одарила ее природа, тоже можно считать украшением.


Ее длинные каштановые волосы лежали на плечах естественными волнами и не нуждались в укладке. Большие синие глаза, обрамленные темными ресницами, сияли в предвкушении праздника не хуже сапфиров. А скромное черное платьице на тонких бретельках облегало совершенную фигуру. Не стоит гневить бога, жалея себя и завидуя другим, решительно подумала Алиса. Мой праздник еще впереди. Она улыбнулась своему отражению и повернулась к нетерпеливо дожидавшейся ее подруге:

– Я готова! Пошли…

Девушки взялись за руки, как в школе, и, смеясь и болтая, начали спускаться по лестнице. До них донеслись звуки музыки и обрывки разговора. Наверное, пока они были наверху, подъехали еще гости… Неожиданно внутри у Алисы все сжалось. Она вдруг опять почувствовала себя серой мышкой, нищей девочкой, случайно попавшей на чужой праздник, и с ужасом посмотрела вниз, на калейдоскоп сияющих, ухоженных лиц и разноцветных нарядов прибывших на праздник дам. Впрочем, долго озираться ей не пришлось.

Как только девушки спустились вниз, красивый молодой человек в безукоризненном смокинге, заметив Монику, подбежал к ней и обнял, а потом приподнял ее над полом и закружил.

– Моника, куколка, любовь моя! Сегодня вечером ты выглядишь просто фантастически! Так и хочется тебя съесть!

Алиса с улыбкой наблюдала за столь бурным проявлением чувств. Сухое описание суженого, сделанное подругой, немного встревожило ее, и ей уже стало казаться, будто Моника совершает большую ошибку, выходя замуж без любви. Но такая пылкая встреча ее приятно удивила. Только слепой не заметил бы, что молодые люди по‑настоящему любят друг друга. Видно было, как им хорошо… Моника заливалась радостным смехом в объятиях юноши, а он покрывал поцелуями ее румяные щечки. Удивляло одно – Адам выглядел слишком уж молодо для преуспевающего бизнесмена.

Неожиданно Алиса почувствовала, что кто‑то пристально смотрит на нее. Девушка бросила взгляд в дальний конец зала. В дверях стоял высокий темноволосый мужчина. Алиса встретилась с ним взглядом, ее сердце отчего‑то вздрогнуло, словно его пронзила крошечная молния, и ей показалось, будто она узнала этого человека, хотя никогда в жизни его не видела… В следующее мгновение она все поняла. Мужчина был невероятно похож на жениха Моники… Скорее всего, это его старший брат.

В этот момент Моника и Адам наконец перестали кружиться, и девушка игриво ударила жениха по груди.

– Негодник, у меня закружилась голова… Ты можешь немного побыть серьезным? Я хочу познакомить тебя со своей лучшей подругой.

Темные глаза, веселые и дружелюбные, как у щенка, улыбнулись Алисе. Он сразу же отпустил Монику.


– О господи… Дорогая, ты никогда мне не говорила, что у тебя такая красивая подруга!

Алиса покраснела от комплимента и сразу почувствовала себя лучше. Но ей не хотелось поощрять ухаживания жениха лучшей подруги. Она с улыбкой протянула ему руку и дружеским тоном произнесла:

– Здравствуйте! Я с нетерпением ждала встречи с вами. Моника так много о вас рассказывала.

Брови юноши удивленно поползли вверх, и он звонко расхохотался.

– В самом деле? Надеюсь, ты не рассказывала ничего плохого обо мне, Моника? Это может свести на нет мои шансы у твоей подруги…

Моника расхохоталась и шлепнула его по плечу.

– Не смей приставать к Алисе, Майк, шалопай этакий! Ты не достоин ее.

Услышав имя юноши, Алиса растерянно заморгала и удивленно уставилась на подругу.

– Майк? Но я думала…

– Ты приняла Майка за Адама? Но вот и он!

Алиса обернулась и увидела за своей спиной того, чей взгляд обжег ее минуту назад. Так это с женихом Моники они обменялась искрящимися, словно молнии, взглядами?! Моника с видом собственницы взяла его под руку. И у Алисы в душе тревожно зазвенела натянутая струна…

Настоящий Адам приятно ей улыбнулся и протянул руку. Она робко вложила в нее свою.

– Здравствуйте, Алиса, – поздоровался он, пристально глядя ей в глаза. – Я много слышал о вас от Моники. Этот юный развратник, которого вы ошибочно приняли за меня, мой кузен.

Да, братья были похожи друг на друга как родные: оба темноволосые, высокие, но Адам все же немного выше, да и плечи у него несколько шире. А вот улыбался чаще Майк. Создавалось впечатление, словно этот юноша всегда держал наготове сияющую улыбку.

Майк весело рассмеялся, явно польщенный словами кузена.

– Мы похожи только внешне. У Адама ум, а у меня обаяние, – улыбнулся он Алисе. – Эй, да ведь вы еще ничего не выпили! Не отходите от меня ни на шаг, крошка, и я не дам вам умереть от жажды.

Алиса позволила Майку увлечь себя в самый эпицентр веселья. Казалось, он знаком решительно со всеми. Майк был, что называется, душой общества. Он так заразительно смеялся, был так остроумен и находчив… Алиса словно очутилась в сверкающем окружении летящей кометы. Все хотели познакомиться с ней, никто, казалось, не обращал внимания на ее старенькое простое платье. У нее даже сложилось впечатление, будто это она самая стильная и красивая на празднике, а остальные женщины оделись слишком ярко и безвкусно.

Никогда в жизни Алиса не испытывала такого удовольствия. Но настроение девушки несколько испортилось, когда она увидела Монику. Подойдя к ней, чтобы поделиться впечатлениями, Алиса с удивлением увидела на хорошеньком лице подруги надутое выражение. Она сразу почувствовала себя виноватой. Ведь это был день Моники, праздник в честь ее помолвки, а в центре внимания оказалась не она. Наверное, из‑за этого подружка обиделась на нее.

– Моника, что случилось? – мягко поинтересовалась она, оглядываясь по сторонам. – Где твой жених?

– В кабинете у отца… Важный звонок из Нью‑Йорка.

– О, какая жалость! – огорчилась за подругу Алиса. – Хотя, конечно, если звонок действительно важный, он должен был подойти к телефону.

– Мне это безразлично, – заявила Моника с таким видом, словно не желала больше говорить о женихе. – Я вижу, ты прекрасно проводишь время. Только, пожалуйста, будь с Майком поосторожнее… Он настоящий дьявол. Если не будешь смотреть в оба, то в конце концов окажешься очередным именем в его записной книжке. И потом, из‑за него у меня за весь вечер не было возможности поболтать с тобой, – пожаловалась она, – а мы ведь не виделись несколько месяцев.

Но им не удалось пробыть в просторной гостиной и нескольких минут, как их нашел Майк.

– Что это вы уединились? У вас будет для отдыха достаточно времени лет через двадцать, а сейчас пошли танцевать!

Моника громко рассмеялась и сразу же вскочила на ноги, принимая приглашение на свой счет, хотя Алисе показалось, что оно предназначалось ей.

Оставшись в одиночестве, она вышла на террасу и стала с легкой завистью наблюдать за танцующими. У нее вновь возникло ощущение, что она находится как бы снаружи общества и не может войти внутрь…

Ее размышления прервал мужской голос:

– Почему вы не танцуете, Алиса?

Она удивленно подняла голову и увидела около себя Адама.

– Так… – слегка смущенно ответила девушка, – захотелось передохнуть.

– Посмотрите… Я нашел эту вещицу в гостиной. По‑моему, она принадлежит вам. – Адам протянул Алисе маленький золотой медальон, и она застыла от запоздалого ужаса, дотронувшись до шеи.

– О господи! Да, это мой медальон. Спасибо! – Она взяла украшение дрожащими от волнения руками. Ведь медальон был единственной памятью, которая осталась у нее от родителей…

– Очень красивый, – вежливо заметил Адам, разглядывая узор из цветов, выгравированный на золоте.

У Алисы мелькнула мысль, что они слишком близко стоят друг к другу. От Адама исходил завораживающий мужской запах. Близость жениха подруги подействовала на нее неожиданно возбуждающе. Она робко подняла голову и… утонула в его глубоких темных глазах…

– Адам! Ты обещал, что отлучишься только на десять минут, а тебя не было целых полчаса! – Сердитый голос Моники разрушил очарование момента. Она появилась на террасе, держа под руку идущего рядом Майка. – Пойдем, я хочу потанцевать с тобой.

Адам покачал головой и снисходительно улыбнулся невесте.

– В этой давке? Нет уж, покорно благодарю. Пойдем лучше чего‑нибудь поедим.

На какую‑то долю секунды Алисе показалось, что Моника откажется, но та мило улыбнулась, взяла жениха за руку, поднялась на цыпочки и поцеловала в щеку. Адам кивнул Алисе и увел Монику в зал.

Почему этот умный мужчина выбрал в жены такую недалекую девушку, как Моника? – с неожиданной досадой подумала Алиса, которая, любя подругу, вовсе не заблуждалась на ее счет. – Не может быть, чтобы Адам до смерти влюбился в эту милую куколку. Скорее всего, он принадлежит к числу тех мужчин, которые хотят иметь красивую и послушную маленькую жену, чтобы та с открытым ртом ловила каждое слово мужа, считая его гением. В эту минуту Алиса испытала чувство легкого разочарования в Адаме.

Однако ей некогда было думать о нем. Майк позвал ее на танцевальную площадку, и она охотно пошла с ним. Плавно двигаясь под звуки медленной мелодии, Алиса обнаружила, что ей нравится находиться в объятиях этого красивого молодого мужчины, а его поцелуи ей весьма приятны… И если ей в голову порой и приходили мысли об Адаме, она тут же напоминала себе, что Майк не менее красив и уж точно более весел и обаятелен. Но самое главное: он не помолвлен с ее лучшей подругой…

 

 

Стояло раннее утро. Неспешная поездка по ровному шоссе, проходящему через живописную сельскую местность, располагала к размышлениям. И Алиса Прайор, элегантная молодая женщина с короткой стильной стрижкой, сидя за рулем своей машины, предавалась мыслям и воспоминаниям. Рядом с ней удобно расположился на сиденье ее сынишка Дики. В свои восемь лет мальчуган больше всего на свете любил читать книги, особенно про космос, чем и был занят во время поездки.

Мысли Алисы были безрадостными. Она вспоминала тот страшный момент, когда ей позвонила золовка с известием о гибели ее бывшего мужа, Майка Прайора, от которого Алиса ушла почти шесть лет назад. Майк разбился в горах, катаясь на лыжах.

Бедный Майк… Как хорошо могла бы сложиться их семейная жизнь, если бы этот избалованный мальчик, за которого она вышла замуж, со временем повзрослел и стал настоящим мужчиной. Увы, он так и погиб вечным ребенком, веселым, жизнерадостным и безответственным… Ей до слез было жаль его… Он был одним из тех немногих людей, кто умеет радоваться жизни, хотя и оставался при этом потрясающим эгоистом. И вот его не стало. Так рано… Он не успел даже отметить свой тридцатый день рождения…

Алиса вытерла скатившуюся по щеке слезу и посмотрела на сына. Пока он держался молодцом. Но что будет на похоронах… Алиса могла обвинить Майка во многих грехах, но нельзя было отрицать, что он старался быть хорошим отцом, и Дики любил его. Раз в месяц Майк приезжал за сыном и отвозил его в свое загородное имение «Дубовая роща». Насколько она знала, по завещанию Майка оно теперь будет принадлежать Дики… Сам Майк относился к имению Прайоров как к обузе. Алиса же любила и красивый старинный дом, и густой парк. К сожалению, после уплаты налога на наследство, денег на содержание дома почти не останется. Но продавать его Алиса все равно не собиралась. Как‑нибудь выкрутится…

Тихая дорога, ведущая к имению, была ей до боли знакома. Алиса легко воскресила в памяти старые воспоминания. Она не приезжала в «Дубовую рощу» с того самого дня, как ушла от мужа. Это решение далось ей нелегко, поскольку ей предстояло одной растить ребенка и она сомневалась, что сумеет зарабатывать достаточно, чтобы содержать их маленькую семью… Но что делать, если ее семейная жизнь буквально с самого начала пошла не так, как надо. И когда она узнала, что муж спит с ее лучшей подругой, это оказалось последней каплей…

Алиса часто спрашивала себя, почему Майк не женился на Монике? Ведь они явно симпатизировали друг другу еще до знакомства Майка с Алисой. Да, Моника была помолвлена с его братом Адамом. Но ведь их брак так и не состоялся. А потом, когда Алиса ушла от Майка? Муж знал, что она без всякого скандала дала бы ему развод… Скорее всего, дело заключалось в том, что Майк и Моника слишком походили друг на друга: обоим нравилась беззаботная жизнь, оба хотели флиртовать, не беря при этом на себя никакой ответственности. Видимо, у Майка хватило ума осознать бессмысленность такого брака…

И вообще, Майк Прайор оказался не созданным для семейной жизни. Но все же их брак нельзя было назвать полностью неудачным. Они пережили и счастливые минуты, особенно вначале. К тому же у нее есть Дики…

Сначала, когда она ушла от Майка, ей приходилось трудно. Но сейчас она чувствовала себя уверенной и независимой. Скромный маленький домик, который ей удалось купить в прошлом году, конечно, не шел ни в какое сравнение с имением Прайоров, зато она приобрела его на свои собственные, заработанные деньги.

Алиса всегда предпочитала управляться со своими делами сама, как бы трудно ни приходилось. Родственники Майка не делали секрета из убеждения, что она вышла за него только из‑за денег, и ей было приятно доказать им, что они ошибались. Именно поэтому она наотрез отказалась от алиментов, которые предложил ей Майк. Слава богу, оставшись одна, Алиса выяснила, что все‑таки обладает одним маленьким талантом. Она оказалась прекрасным организатором. Обнаружилось это случайно, после того, как ей удалось устроить для Дики прекрасный детский праздник. Он имел такой успех, что потом посыпались предложения на организацию – уже для взрослых – свадеб, дней рождения и пикников…

 

Высокая каменная ограда, окружающая старинное имение, начиналась сразу за деревней. Массивные чугунные ворота стояли открытыми. Петли так заржавели, что ворота не закрывались. На дороге прибавилось сорняков и выбоин. Имение выглядело совсем заброшенным…

Вскоре между деревьями показались очертания дома. Алиса сбавила скорость, чтобы им полюбоваться. Как красив этот особняк, стоящий у подножия зеленых холмов!

Когда она остановила свой «форд» перед широкими каменными ступенями, ведущими к парадному входу, Дики живо выскочил из машины и побежал вверх по ступенькам. Дверь открыла почтенного вида женщина. Ее доброе лицо расплылось в улыбке, и она тепло обняла мальчугана.

– Миссис Прайор! Еле узнала вас из‑за этой короткой стрижки. Входите, входите! – Миссис Белчер широко распахнула входную дверь и ввела Алису в дом. – Какой ужас… Я только недавно узнала о гибели мистера Прайора. – Глаза миссис Белчер покраснели от слез. Она знала Майка примерно с того возраста, в котором находился сейчас Дики. – До сих пор никак не могу заставить себя поверить в его смерть, хотя и знаю, что никакой ошибки быть не может…

– Мам, можно я пойду на кухню с тетушкой Белчер? – нетерпеливо спросил Дики. – Когда я был здесь прошлый раз, кошка принесла котят. Я хочу на них посмотреть!

– Ох, милый, остался только один котенок, – сообщила мальчику миссис Белчер. – Остальных мы уже раздали.

Лицо мальчика разочарованно нахмурилось, но тут же просветлело.

– Надеюсь, остался белый? – спросил он.

– Конечно… Мы ведь обещали тебе этого котенка, вот и не стали его никому предлагать.

Эта новость немедленно подняла у Дики настроение.

– Я буду называть его Пушком. Он такой белый и пушистый, как тополиный пух… Папа сказал… – Мальчик неожиданно замолчал, вспомнив об отце. – Папа сказал, что это хорошее имя для котенка, – задумчиво закончил он.

– Отличное имя, – мягко согласилась Алиса. – А сейчас беги и найди своего малыша.

– Думаю, это и есть то животное, которое вы ищите, – раздался у нее за спиной сухой мужской голос.

Алиса затаила дыхание и резко повернулась к дверям.

– Адам!.. О, привет! – выдавила она и постаралась как можно быстрее взять себя в руки, чтобы никто не заметил ее растерянности. – Я… не ожидала встретить тебя здесь.

Карие глаза подвергли ее насмешливому осмотру. Глаза у Адама были такого же цвета, как и у Майка, только в них не было его веселья и теплоты.

– Здравствуй, Алиса! – поздоровался Адам Прайор. – Давно не виделись. Пойдем в библиотеку, нам нужно поговорить… Дики, отнеси котенка на кухню, – добавил он, отцепляя крошечные коготки от своей рубашки.

Дики рассмеялся, не обращая внимания на строгий тон дяди.

– Спасибо, дядя Адам. Извини, что Пушок надоедал тебе. Я отнесу его на кухню и дам молока. – Он нежно прижал к груди свое сокровище.

Алису всегда волновало присутствие Адама Прайора… Она надеялась, что за столько лет это прошло. Однако ей уже стало понятно, что она ошибалась.

Они вошли в уютную библиотеку, и Алиса огляделась по сторонам, обратив внимание на маленькие перемены.

– А куда делись высокие напольные часы?

– Поразительная наблюдательность, – язвительно проговорил Адам. – Боюсь, что за эти годы Майк распродал довольно много вещей.

Алиса взглянула на него удивленно.

– Я и не знала, что у Майка были финансовые трудности.

Адам небрежно пожал широкими плечами.

– А когда их у него не было? Его ежегодные расходы постоянно превышали доходы. Боюсь, мой дорогой кузен не знал, что такое экономия.

Алиса не видела Адама с тех пор, как рассталась с Майком, но годы его совсем не изменили. Он отличался от брата ярко выраженной мужественностью, которой совсем не было у Майка – мягкого и ребячливого. И эта его мужественность волновала ее…

 

 

Адам пропустил Алису вперед, и она прошла вглубь комнаты, туда, где перед журнальным столиком стояли два удобных кожаных кресла. Алиса опустилась в одно из них и вопросительно взглянула на расположившегося напротив мужчину.

– Я слушаю тебя, Адам.

Адам кивнул на гору документов, лежащих перед ними. Одни хранились в старых конвертах, другие валялись просто так. Майк никогда не отличался особой аккуратностью в делах.

– Нам с тобой предстоит немалая работа. Я пытался разобраться с делами Майка, чтобы выяснить, есть ли среди его бумаг что‑нибудь такое, что требует моего немедленного вмешательства, но мне еще не доводилось встречать большего беспорядка.

Уловив в его голосе осуждение, Алиса почему‑то почувствовала досаду.

– Думаю, что здесь нет ничего безотлагательного. Кстати, почему ты вообще стал просматривать бумаги Майка? Неужели это нельзя поручить исполнителям завещания?

– Я являюсь одним из этих исполнителей, – спокойно объяснил Адам. – Второй исполнитель завещания Майка – ты. Мы с тобой также назначены опекунами. Все свое имущество Майк, естественно, оставил Дики. Ты будешь ежегодно получать некоторую сумму. Слугам он завещал несколько подарков.

К горлу Алисы подступил ком, и ее глаза наполнились слезами.

Она представила Майка, весело составляющего завещание и надеющегося, что пройдет много‑много лет, прежде чем оно понадобится. А тот факт, что он не забыл старых слуг, говорил о его неизменной доброте… Но жаль, что он назначил Адама вторым опекуном…

Она могла, конечно, и сама догадаться, что Майк захочет это сделать. Он всегда с благоговением смотрел на кузена… И, естественно, не знал, что Алиса предпочла бы не иметь с Адамом никаких дел…

– Как Дики отнесся к печальной новости? – поинтересовался Адам.

– По‑моему, с ним все в порядке. Он достаточно взрослый мальчик и понимает, что случилось нечто ужасное, но он еще не может осознать, что такое смерть. Он знает, что больше не увидит отца, но, думаю, пройдет какое‑то время, прежде чем он поймет, что Майка нет в живых.

– Да, – хрипло произнес Адам. – Мне тоже понадобится какое‑то время, чтобы смириться с этой мыслью.

– Всем нам нужно время, – грустно проговорила Алиса и испуганно вздрогнула от холодного смеха собеседника.

– Ты бы помолчала… – покачал он головой, и в его голосе послышалась циничная насмешка. – Не надо играть убитую горем вдову.

– Что? – Алисы вздрогнула, словно на нее плеснули ледяной водой. – Ты… Как ты можешь так говорить, Адам? К твоему сведению, я не переставала любить Майка. Мы даже не развелись…

– Просто ты не смогла бы развестись без согласия Майка, – парировал Адам. – Не забывай, что это ты бросила его, а не наоборот. Так что виновной стороной являешься ты.

Алиса гневно посмотрела на брата мужа.

– А ты не думаешь, что у меня могли быть на то веские причины? – осведомилась она.

– Ты знала, за кого выходишь замуж, – пренебрежительно проворчал Адам. – Но ты хотела приятной жизни и думала, что Майк даст тебе ее. Вот только ты забыла, что в браке бывают и неприятные вещи. Помнишь слова обета: «… и в горе, и в радости»? Думаю, ты не выполнила свой обет только потому, что жизнь с Майком оказалась не такой сладкой, как ты ожидала.

Щеки Алисы сначала побледнели как мел, потом их залила яркая краска. Значит, Майк так и не рассказал ему о Монике. Конечно, не рассказал, с горькой иронией подумала она. Даже несмотря на то, что явно ошибочная помолвка Адама и Моники продлилась меньше трех месяцев, Майк не захотел сообщать кузену, что у него был роман с его бывшей невестой.

Алиса поняла, что тоже не может рассказать ему об измене мужа. Скорее всего, он просто не поверит. Наверняка подумает, будто она пытается переложить вину на Майка, который теперь не сможет защищаться… Но какое ей дело до того, что он о ней думает? Когда‑то, возможно, его мнение и было для нее важным, но с той поры прошло много лет. Сейчас все ее мысли должны быть заняты сыном, тем, как обеспечить будущее мальчика. Ей придется вместе с Адамом исполнять завещание, поэтому лучше всего, если она не будет давать волю своим чувствам.

– То, что произошло между мной и Майком, тебя не касается, – с достоинством заявила она. – Мы с ним заключили полюбовное соглашение.

– Ладно, сейчас эти разговоры просто бессмысленны, – холодно проговорил Адам. – Нам нужно подумать о будущем. Я составил список людей, которых следует пригласить на похороны…

– Вот как? – резко перебила его Алиса. – А ты не подумал, что тебе следовало бы сначала посоветоваться со мной? В конце концов, я самая близкая родственница Майка.

В глазах Адама сверкнул едва сдерживаемый гнев.

– Давай не будем спорить, кто был для него самым близким человеком, – предупредил Адам, в спокойном голосе которого слышалась угроза. – Если мы с тобой станем врагами, пострадает только один человек, и этот человек – твой сын.

Он прав. Им придется действовать сообща, чтобы Дики мог воспользоваться своим наследством. К тому же Дики души не чаял в своем дяде. Очень часто, возвращаясь после ежемесячных поездок в «Рощу», мальчик рассказывал о Адаме почти столько же, сколько и об отце.

Алиса постаралась взять себя в руки.

– По‑моему, все в порядке, – пробормотала она, просмотрев список.

Она знала большинство этих людей, так что было бы странно не пригласить их. В списке, конечно, значилась и Моника. Ведь она приходилась родственницей Майку: ее брат был женат на старшей сестре Майка Эдне. Да, Моника наверняка придет на похороны и будет трогательно оплакивать друга своего детства. И никто, кроме Алисы, не будет знать, что Моника разрушила семью своей лучшей подруги. Что ж… Только ли Моника виновата? Скорее всего, это ее собственная вина. Она вообще напрасно вышла замуж за Майка. Конечно, он ей очень нравился, но, наверное, она никогда по‑настоящему не любила его. Во всяком случае, как мужчину. Она позволила ему закружить себя в яростном вихре романа, опьянить своей красотой и обаянием, и в этом ему сильно помогло ее горячее желание иметь семью и избавиться от одиночества. Еще она вышла за него замуж, наверное, потому, что мужчина, которого она полюбила с первого взгляда, был уже обручен с другой…

Последний факт Алиса держала в тайне уже почти девять лет. С горечью она узнала после возвращения из свадебного путешествия, что Адам и Моника расторгли свою помолвку через какую‑то пару недель после ее бракосочетания.

Правда, то, что Адам стал свободным, не имело никакого значения. Он с самого начала, как и другие родственники Майка, недвусмысленно показывал, что неодобрительно относится к женитьбе кузена. Она могла согласиться с Прайорами в том, что в двадцать один год Майк был еще слишком молод для семейной жизни, но их твердое убеждение, будто бы она вышла за него замуж только для того, чтобы одним махом подняться на несколько ступеней по социальной лестнице, никак не соответствовало истине.

Адам нетерпеливо вздохнул и устало пожал широкими плечами.

– Пожалуй, сейчас не самое лучшее время обсуждать это, – согласился он. – Насколько я понял, ты останешься здесь на несколько дней. Эдна приготовила тебе розовую комнату. Дики, конечно, как всегда, может жить в детской.

Значит, сестра Майка уже приехала и распоряжается в своей привычной властной манере. Похоже, все решения здесь принимались Адамом и Эдной. Но на что она могла еще рассчитывать? В конце концов, они были Прайорами, и, следовательно, все остальные должны лишь соглашаться с ними.

– Накрыть в маленькой столовой возле кухни? – поинтересовалась вошедшая в библиотеку экономка. – Наверное, вы не захотите обедать в большой столовой.

Алиса предпочла бы спуститься в теплую кухню, но Адам согласился, что маленькая столовая прекрасно подойдет для обеда, поэтому она промолчала. Однако если они с Эдной думают, будто она до сих пор остается той робкой девятнадцатилетней девушкой, которая вошла в их семью несколько лет назад, то их ожидает неприятный сюрприз. Алиса не собирается разрешать им командовать и распоряжаться по своему усмотрению наследством ее сына.

 

Как хорошо снова вернуться в «Рощу», думала она, стоя у окна в своей комнате и глядя на парк. Здесь, как всегда, красиво… Вот только дом нуждается в основательном ремонте, а сад – в уходе.

Жаль, что Майк относился к фамильному особняку с таким легкомыслием. Алиса много раз пыталась уговорить его пересмотреть свое отношение к имению, но эти разговоры обычно заканчивались ссорами. Ее муж предпочитал тратить деньги на машины и развлечения. Дохода, который приносило имение, – в основном, от аренды ферм – едва хватало даже в лучшие времена, чтобы вести столь расточительный образ жизни, какой он вел. Когда они разошлись, Алисе было невыносимо жалко расставаться с домом. Он был для нее важен не просто как удобный и красивый дом. Он значил гораздо больше – это был ее приют, ее семейный очаг. То, чего она была лишена столько лет…

Когда ей исполнилось двенадцать, в одну роковую ночь пожар уничтожил ее семью и все их имущество. Девочка уцелела случайно. Она осталась как бы без прошлого и с тех пор всегда испытывала странное ощущение оторванности от людей.

Это печальное чувство почти исчезло после рождения сына, но Алиса никогда не могла полностью от него избавиться… Поэтому ей хотелось, чтобы сын знал, что у него есть предки. Она была полна решимости сохранить «Дубовую рощу» для Дики, независимо от того, сколько это будет стоить.

Она должна найти способ зарабатывать достаточно денег для содержания дома. И это будет нелегкой задачей. Имение было не так уж велико, и ему явно недоставало богатой истории и аристократических владельцев, чтобы привлечь толпы туристов, если его открыть для всеобщего обозрения…

Алиса рассеянно смотрела на сад, который ждал прихода весны, а ее мысли текли то по одному руслу, то по другому… пока не вернулись к сегодняшней встрече с Адамом. Разговор в библиотеке воскресил множество воспоминаний. Она думала, что все, что было между ними, осталось в прошлом, позади, но воспоминания о прежних встречах, как до сих пор не разобранные вещи на чердаке, вывалились наружу, как только открылась дверь…

 

… Тогда, несколько лет тому назад, все произошло так быстро, что у нее почти не было времени подумать. Майк сделал ей предложение через три дня после помолвки Моники с Адамом.

Алиса пыталась уговорить его хотя бы немного подождать. Ведь ей было всего девятнадцать, а ему только двадцать один год. Но он отказался слушать ее доводы, и она поддалась его напору.

После дня рождения Моники Алиса не видела Адама, он уехал по делам. Но она знала, что Майк написал кузену письмо, в котором умолял приехать на свадьбу и быть его шафером.

Приезд Адама Прайора не очень встревожил Алису, поскольку она сумела убедить себя, будто то возбуждение, которое она испытала при их первой встрече, было ни чем иным, как плодом ее больного воображения…

Но во время свадьбы все повторилось, только на этот раз реакция оказалась в сто раз сильнее…

Когда они были уже в церкви, карие глаза Адама встретились с ее глазами, и ей показалось, что она сейчас потеряет сознание.

Это ужасно и неправильно! Она просто не имеет права испытывать подобные чувства! В конце концов, разве она не любит Майка?… Ее жених был по‑юношески очарователен. Он с обожанием смотрел на невесту, и его глаза счастливо светились. А рядом стоял Адам со своей скептической улыбкой, играющей на упрямых чувственных губах…

Из‑под плотной кружевной вуали Алиса краешком глаза наблюдала за мужчиной, о котором думала последние два месяца… Но не могла же она потребовать отложить свадебную церемонию под предлогом, будто не уверена, что выходит замуж за того, за кого надо! К тому же Адам был помолвлен с ее подругой. Помолвку между ним и Моникой скрепляли одинаковые обручальные кольца с крупными алмазами, которые стоили целое состояние… Алиса нарочно посмотрела на это кольцо, блестевшее на его руке, в надежде успокоиться…

А он… Что испытывает он? Поведение Адама не давало повода думать, что их встреча произвела на него такое же сильное впечатление, как на нее. Он относился к Алисе с дружеской вежливостью, как к лучшей подруге своей невесты. И хотя Алиса знала, что ее каштановые с бронзовым отливом волосы, ее синие глаза привлекают внимание множества мужчин, все же она была не настолько тщеславной и самоуверенной, чтобы считать себя неотразимой…

Церемония венчания подошла к концу. Мисс Алиса Беллок стала миссис Алисой Прайор. Моника, выступающая в роли подружки невесты, хорошенькая как картинка, в розовом платье, подбежала к новобрачной.

– О, как все чудесно! – в восторге воскликнула девушка и поцеловала Алису в щеку. Ее голубые глаза так и сияли. – Из лучшей подруги ты превратилась почти в мою сестру.

Алиса благодарно улыбнулась. Она всегда хотела иметь сестру и чувствовать, что у нее есть своя семья. И хотя она знала, что Прайоры не одобряли поспешности, с какой состоялась свадьба, теперь, когда они с Майком стали мужем и женой, все видели, как он счастлив. Родственникам не осталось ничего иного, как признать ее своей.

Все собрались вокруг нее. Родители Моники и ее брат Кларенс, женатый на старшей сестре Майка Эдне, целовали Алису и желали счастья. Даже Эдна с трудом выдавила из себя улыбку и чмокнула новобрачную в щеку. Алиса тепло поблагодарила золовку. Она собиралась приложить все силы, чтобы наладить хорошие отношения с сестрой мужа.

Наконец к ней подошел и Адам. Он насмешливо посмотрел на кузена.

– Не возражаешь, если я поцелую твою жену? – шутливо спросил он. В его голосе слышались странные напряженные нотки.

– Конечно нет, – весело кивнул Майк. – Шафер имеет право поцеловать невесту.

Алиса испуганно вздрогнула. Когда Адам повернулся к ней, все ее нервы напряглись, как натянутые струны. Он легко положил руки ей на плечи и притянул к себе. Карие глаза светились насмешкой.

– Майк очень счастливый парень. Ему повезло, что он нашел такую красивую жену, – прошептал он. – Неудивительно, что он так торопился покончить с холостяцкой жизнью.

– Благодарю вас, – пробормотала Алиса, надеясь, что он не услышит бешеного стука ее сердца.

Адам наклонил к ней голову, и его губы, теплые и твердые, коснулись ее губ. Именно такими она себе их и представляла. Сердце Алисы будто сжала чья‑то безжалостная рука. Нет, она не должна наслаждаться его поцелуем, это неприлично!

К счастью, никто не заметил ее растерянности. Гости были заняты собой, а Майк в это время, пользуясь привилегиями, положенными жениху и подружке невесты, целовал хихикающую Монику.

С огромным трудом Алиса взяла себя в руки. С этой минуты она будет очень осторожной и постарается не подпускать к себе слишком близко Адама. Она еще не разобралась, что именно в нем оказывало на нее гипнотизирующее воздействие, но не хотела, чтобы это вновь повторилось.

Этот день потребовал от нее напряжения всех сил. Она должна была улыбаться фотографам, стоять рядом с Майком под огромным навесом, натянутым в саду, и приветствовать бесконечную вереницу гостей. Алиса чувствовала, что все они смотрят на нее свысока, и была благодарна Монике за то, что та все время находилась рядом и рассказывала всем, как они дружили еще в школе.

После роскошного свадебного обеда желающие могли потанцевать. День постепенно склонялся к вечеру, и у Алисы разболелась голова. Под навесом было жарко и душно, ей очень хотелось подышать свежим воздухом. Никто, кажется, не заметил, как она потихоньку улизнула.

В пустынном уголке запущенного сада она нашла деревянную ротонду, увитую розами. Она вошла в беседку, устало опустилась на грубую скамью и закрыла глаза. Ее мозг пребывал в полном смятении. Неужели она допустила ошибку, выйдя замуж за Майка? Алиса искренне верила, что любит его, и все же… Что‑то здесь было не так. Может быть, она ошибочно приняла за любовь что‑то другое? Чувство благодарности? Или естественное желание счастья?

Неожиданно поблизости раздался шорох. В беседку вошел Адам. Она испуганно вскочила и негромко вскрикнула, когда рукав ее платья зацепился за шип розы.

– О… черт! – тихо, но яростно пробормотала девушка, стараясь освободиться.

– Стойте спокойно! – сухим язвительным голосом посоветовал Адам. – Если будете так дергаться, то обязательно порвете платье.

Он нагнулся к ней и освободил тонкий шелк от шипа. Сердце Алисы тревожно заколотилось от его близости.

– Благодарю вас, – с трудом пробормотала она, надеясь, что он не обратит внимания на дрожь в ее голосе. – Я… просто вышла на несколько минут подышать свежим воздухом.

– А мне стало интересно, что вы здесь делаете одна? – насмешливо проговорил Адам. – Уже начала надоедать семейная жизнь?

– Что вы хотите этим сказать? – нахмурившись, спросила она.

– Просто интересно, неужели вы уже сожалеете о сделанном? – задумчиво протянул он. – У меня такое впечатление, что жалеть придется и моему юному опрометчивому кузену. Знаете пословицу: «Женился на скорую руку да на долгую муку»? А ведь вы, несомненно, вышли замуж как раз на скорую руку.

– Да, мы поженились быстро, – согласилась девушка. – Ну и что из этого? Майк любит меня.

– О, в этом я не сомневаюсь, – произнес Адам, растягивая слова. – За последние два месяца он написал мне больше писем, чем за всю предыдущую жизнь. И в каждом письме пел дифирамбы в ваш адрес. Однако у меня в отношении вас все равно остаются некоторые сомнения. – В его глазах промелькнуло презрение. – Кое‑кто из моих родственников думает, будто вы заставили Майка жениться, забеременев. Мне же кажется, что они явно недооценили вас.

– Я… я не понимаю, о чем вы говорите, – растерянно пробормотала Алиса.

– Так уж и не понимаете? – Адам улыбался только ртом, глаза оставались холодными и суровыми. – Странно, а я уверен, что вы очень умная девушка. Достаточно, по крайней мере, умная, чтобы понимать, что беременность довольно рискованное дело. Несмотря на то, что Майк по уши в вас влюблен, не было гарантии, что он поступил бы как порядочный человек, когда узнал бы о вашей беременности. По‑моему, вы не собирались сыграть с ним эту старую как мир шутку. Наоборот, вы, насколько я понял, вообще не подпускали его к себе слишком близко, дав обет «до обрученья поцелуя не давать». Весьма, весьма разумно и дальновидно. Мне остается только надеяться, что вы искренне верите, будто любите моего кузена.

– Конечно, верю! – Гнев придал ее голосу убежденность, которой при других, более спокойных обстоятельствах, могло бы и не быть. – Я люблю Майка!

– Ну что же, в этом, полагаю, имеется хоть какое‑то утешение, – холодно согласился Адам. – Хотя я очень сомневаюсь, выдержит ли ваша любовь испытание временем… и жестокой реальностью. Ну что же, поживем – увидим. Во‑первых, не стоит забывать о скромных доходах Майка. Несомненно, он произвел на вас большое впечатление и заставил поверить, будто в этом саду деньги растут на деревьях, но боюсь, вы скоро обнаружите, что действительность не такая уж радужная. О, конечно, денег более чем достаточно, чтобы вести комфортную жизнь, но при этом необходимо будет помнить об экономии. К несчастью, мой братец еще слишком молод и не обладает ни малейшим чувством ответственности.

– Может быть, вы просто хотите, чтобы так было, – язвительно парировала Алиса. – Знаете ли, вы ведь тоже можете ошибаться… Надеюсь, Майк умнее, чем вы думаете.

– Возможно, – кивнул Адам. – Но я бы на вашем месте не стал подвергать его чувство ответственности испытаниям. – Его дерзкий взгляд открыто скользнул вниз, к ее тонкой талии. – Дайте парню хотя бы несколько лет пожить в свое удовольствие.

Алиса гневно смотрела на собеседника. У нее так и чесалась рука, чтобы влепить пощечину этому высокомерному типу.

– Это не ваше дело! – горячо возразила она.

– Может быть, и не мое, – согласился он, и на этот раз в его голосе послышалась явная угроза. – Но я люблю своего молодого кузена, и мне бы очень не хотелось видеть его несчастным.

– Почему вы думаете, что я принесу ему несчастье? – напряженным от волнения голосом спросила Алиса. – Я вам уже сказала, что люблю его. Почему я вообще должна в чем‑то оправдываться?

В глазах Адама она увидела такой холод, что невольно задрожала.

– Знаете, никак не могу избавиться от мысли, что если бы вы на самом деле любили его, то не смогли бы так усердно отбивать до свадьбы его настойчивые ухаживания… Вы бы просто переспали с ним.

На этот раз Алиса влепила ему пощечину. Вернее, она попыталась это сделать, но у него оказалась слишком быстрая реакция. Он поймал на лету ее руку и сжал словно тисками. Железные пальцы сдавили нежную кожу, и ее глаза наполнились слезами от боли.

– Отпустите меня, – взмолилась Алиса, чувствуя, что не в силах сопротивляться. Нет, дело не в боли… Его близость так сильно действовала на нее, что она уже не могла бороться с этим наваждением.

Карие глаза пристально смотрели прямо в ее глаза, янтарные огоньки в их глубине гипнотизировали и подавляли ее волю.

– А может, вы не такая уж снежная королева, как притворяетесь? – усмехнулся Адам. – На поверхности ледяное достоинство, а внутри бушует пламя. Мне кажется, что я чувствую его жар.

– Нет! – запротестовала Алиса, отчаянно пытаясь вырваться. – Вы ошибаетесь!

– Ошибаюсь? – с вызовом переспросил он, притянув ее к себе, и обнял за талию. – Тогда, значит, вы не позволите мне поцеловать вас?

Алиса в ужасе затаила дыхание и уперлась рукой ему в грудь, но вся ее решимость дать отпор растаяла, когда она почувствовала тепло его мускулистого тела под белой шелковой рубашкой… Увидев, что она почти не сопротивляется, он презрительно рассмеялся.

– Вот сейчас я вижу вас такой, какая вы есть на самом деле, – язвительно проговорил Адам Прайор и наклонил к ней голову.

Его губы, твердые и чувственные, невольно заставили Алису ответить на поцелуй. Ее дрожащие уста слегка раздвинулись и пропустили горячий язык мужчины… Алиса закрыла глаза, она таяла в потоке покорности и наслаждения, с восторгом вдыхала запах его кожи, как наркотик. Она ведь хотела этого с той самой минуты, как впервые увидела его! Это выходило далеко за пределы ее понимания…

Но она не могла позволить ему целовать себя… нет, нет! Эта мысль внезапно вызвала волну стыда, и она попыталась вырваться, но его рука напряглась, не отпуская ее. Поцелуй Адама превратился в открытое насилие, и она знала его цель: он хотел за что‑то наказать и унизить ее. В панике, вызванной желанием поскорее освободиться и избавиться от страшной силы собственной страсти, Алиса укусила Адама за губу.

– Сумасшедшая! – воскликнул он и отпустил ее. Сейчас его глаза гневно сверкали, из губы струилась тоненькая струйка крови.

Алиса в ужасе смотрела на кровь.

– Я… мне жаль. Я не хотела… причинить вам боль, – запинаясь, пробормотала она. – Но вы… не должны были делать это.

– Да, не должен, – согласился Адам хриплым от злости голосом. – А вы? Я ведь чувствовал, как вы отвечали мне! Неужели вы и есть та самая женщина, которая всего несколько часов назад стояла у алтаря с моим кузеном и клялась быть ему верной? Недолго же вы держали свое слово, вам не кажется?

Алиса глубоко вздохнула и постаралась успокоиться.

– Не смейте больше никогда прикасаться ко мне, – с яростным достоинством потребовала она. – Я жена Майка и готова на все, чтобы сделать его счастливым. Мне все равно, верите ли вы в это или нет. Время докажет, что я говорю правду.

Алиса повернулась и, подхватив шуршащий подол свадебного платья, выбежала из беседки.

 

 

В тот давний вечер, торопливо идя через сад, по тропинке, обсаженной розами, Алиса поняла, что совершила ужасную ошибку, согласившись выйти замуж за Майка Прайора… И когда она увидела, что он тревожно ищет ее глазами, вглядываясь в темноту сада из‑под освещенного навеса, ее сердце сжалось от боли…

И все‑таки она пыталась, действительно пыталась сделать его счастливым. И, кажется, сначала ей это удавалось. Они провели замечательный, просто фантастический медовый месяц. Но она так быстро забеременела… Очень скоро ее начала мучить по утрам тошнота, которая затягивалась почти на весь день. Она мучилась токсикозом почти всю беременность, ей было плохо физически, так плохо, что сделать так, чтобы кому‑то было хорошо, она была не в силах… А потом ее вниманием всецело завладел маленький Дики…

После свадьбы Алиса редко виделась с Адамом. Он расторг помолвку с Моникой и почти на год уехал в Штаты, где у него был один из крупнейших заводов, но и после его возвращения они встречались лишь на семейных торжествах. Адам никогда не подходил к ней близко и всегда держался очень вежливо. Временами ей даже казалось, что тот поцелуй в беседке был лишь плодом ее разгоряченного воображения.

Нередко Алиса задавала себе вопрос: не заподозрил ли что‑нибудь неладное Майк, несмотря на то, что она изо всех сил старалась скрыть от него свои подлинные чувства? Может, поэтому их отношения и не сложились так уж счастливо… Нет, все же во всем был виноват он сам, его нежелание взглянуть в лицо реальной жизни, его постоянные детские капризы. Он, например, совершенно не мог понять, почему необходимо тратить деньги на такие скучные вещи, как, скажем, починка крыши.

Алиса терпела. Однако чаша ее терпения переполнилась, когда она нашла на заднем сиденье машины мужа браслет Моники и тут же легко вытребовала от Майка признание, что у них с Моникой роман, который длится столько же, сколько их брак…

Алиса в глубине души ожидала чего‑то в этом роде, зная легкомысленный характер мужа, но то, что он изменял ей именно с Моникой, оказалось для нее страшным ударом. Более десяти лет ее жизни как бы окрасились в совершенно другой цвет, и как‑то сразу открылись многочисленные и вопиющие изъяны их искусственной, надуманной дружбы с Моникой. Алиса могла простить, но не забыть, и в конце концов они с Майком довольно спокойно договорились расстаться.

И вот сейчас ей приходилось разбираться со всеми этими забытыми чувствами, которые столько лет спали в глубинах ее памяти. Не больше пары минут у нее ушло на то, чтобы осознать, что Адам действует на нее так же, как и девять лет назад. Не было сомнения и в том, что он продолжает относиться к ней с тем же, почти нескрываемым презрением.

Звуки голосов в холле сообщили, что пришла Эдна, сестра Майка. Встречи все равно было не избежать, и нечего откладывать ее в долгий ящик. По крайней мере, у Алисы было маленькое преимущество: ей предстояло спускаться по лестнице навстречу Эдне и как бы находиться выше золовки. Даже тогда, когда Алиса жила здесь, Эдне удавалось заставить ее почувствовать себя чужачкой, тайком пробравшейся в дом и не имеющей права в нем жить. На этот раз Алиса собиралась с первой же минуты встречи заявить о своих правах.

Сестра Майка была всего на несколько лет старше ее, но из‑за властного характера выглядела намного старше своих лет. Вот и сейчас она пронзительным голосом отдавала миссис Белчер распоряжения насчет ужина. Для более сильного эффекта Алиса решила не торопиться. Она остановилась на лестнице и, напустив на себя высокомерный вид, холодно поздоровалась:

– Добрый день, Эдна.

Сестра Майка удивленно посмотрела на невестку.

– Алиса! – воскликнула она, быстро приходя в себя. – Значит, ты все же нашла время вырваться в «Рощу»? Дики приехал с тобой?

Алиса решила не обращать внимания на язвительно‑надменный тон родственницы.

– Разумеется, – сдержано ответила она.

– Ты уже виделась с Адамом? – осведомилась Эдна.

– Да. Мы поговорили, я оставила его в библиотеке.

– Хорошо, что он еще не уехал. Я должна обсудить с ним одно важное дело…

В этот момент дверь библиотеки открылась, и оттуда вышел сам Адам Прайор.

– Ах, это ты, Эдна, – привычно растягивая слова, проговорил он. – Я был уверен, что услышал именно твой приятный голос. Если дело, которое ты собираешься обсудить со мной, касается «Рощи», то в разговоре должна участвовать и Алиса. Она, как и я, опекун Дики.

Эдна подняла искусно подведенную бровь в хорошо сыгранном удивлении, слегка пожала плечами и решила не спорить.

– Конечно. Давайте пройдем в библиотеку, – любезно‑холодным тоном предложила она.

Войдя в комнату, она с хозяйским видом огляделась по сторонам.

– Библиотека всегда была одной из моих самых любимых комнат, – со вздохом сообщила она. – Я прекрасно помню, как отец сидел в этом кресле у камина с трубкой и газетой…

– Значит, у тебя очень хорошая память, – насмешливо прервал ее Адам. – Отец весьма редко бывал дома, а когда приезжал в имение, то еще более редко курил трубку или читал газеты.

Эдна подарила ему взгляд, полный негодования, и уселась в лучшее кресло, не собираясь уступать его Алисе.

– Ну и что ты хотела обсудить, Эдна? – без всякого вступления осведомился Адам.

Та самоуверенно улыбнулась. Алиса не сводила с нее подозрительного взгляда.

– Вижу, ты уже пытался разобраться в финансовых делах нашего бедного Майка, – заметила Эдна. – Полагаю, они находятся в ужасном беспорядке.

– Да, его дела сильно запутаны, – сухо согласился Адам.

– Денег останется совсем немного, учитывая, что придется платить налог на наследство. Я сильно сомневаюсь даже, что Майк до конца выплатил налог на наследство после смерти отца. А как запущен дом! Какая жалость, что он в таком плачевном виде. Сейчас, чтобы привести дом в порядок, потребуется целое состояние. Конечно же, вы собираетесь продать имение.

– Может, и продадим, – неопределенно проговорил Адам. – Мне нужно некоторое время, чтобы разобраться с делами и решить, как поступить.

– Ты прекрасно знаешь, что дом необходимо продать! – нетерпеливо воскликнула Эдна. – Я уже говорила на эту тему с Кларенсом, и он готов заплатить тебе за имение хорошую цену.

– Вот как? – на твердых губах Адама заиграла насмешливая улыбка. – Вижу, ты не теряешь время даром, Эдна… Я еще даже не задумывался над тем, сколько может стоить имение.

– Конечно, ты захочешь, чтобы сначала дом оценила независимая комиссия, – кивнула Эдна. – Но в любом случае мне бы очень не хотелось, чтобы он перестал принадлежать Прайорам. И, думаю, я имею право…

– Нет!

Адам и Эдна повернулись к Алисе, встревоженные ее неожиданно громким выкриком. Она сама немного испугалась своей несдержанности, но постаралась заговорить как можно увереннее:

– Имение не продается! Оно принадлежит Дики, сыну Майка Прайора.

Эдна нетерпеливо фыркнула.

– Будь благоразумной, моя дорогая. Ты просто не сможешь содержать «Рощу» на тот маленький доход, который дает имение. Если дом продать и умело вложить деньги, то их окажется более чем достаточно, чтобы обеспечить вам с Дики хорошую жизнь.

– Я не буду продавать имение, – твердо повторила Алиса.

Ей с трудом удавалось держать себя в руках. Как они смели сидеть здесь и обсуждать продажу принадлежащего ее сыну дома с таким видом, будто она тут совсем ни при чем?

– И где ты собираешься найти деньги на содержание дома? – поинтересовался Адам.

– Я еще не до конца это продумала, – холодно ответила Алиса.

Ей требовалось еще немного времени, чтобы обсудить дело с бухгалтером, прежде чем открыть всем свои планы. Она хотела представить Адаму детально проработанные предложения, в которых даже ему не удалось бы найти ни одного слабого места.

– Не думаю, что это… – Эдна внезапно замолчала. Дверь распахнулась, и в комнату с плачем вбежал ее сын, прижимая руку к левому глазу. – Маркус, что случилось?!

– Дики ударил меня кулаком и ногой! – захныкал мальчик.

– О, бедняжка!.. – Эдна в ярости повернулась к маленькому Дики, который робко стоял на пороге. – Ах ты, негодный драчун! – набросилась она на мальчугана. – Как ты посмел ударить бедного Маркуса? Немедленно извинись, или тебе придется сильно пожалеть!

Алиса встала на защиту своего сына.

– Подожди минуточку, – запротестовала она. – Давайте сначала выясним, кто виноват… Дики, что случилось?

Мальчик стоял в дверях, сжав руки в кулаки.

– Я не буду извиняться, – упрямо заявил он.

– Дики! – Алиса удивленно посмотрела на сына. Как и все остальные мальчишки его возраста, время от времени он дрался, но еще ни разу не отказывался извиниться. Наоборот, едва заканчивалась потасовка, они с противником почти всегда становились лучшими друзьями. – Почему ты ударил Маркуса? – строго спросила она.

Мальчик с обидой посмотрел на мать и упрямо выставил вперед подбородок. Временами он мог быть таким же упрямым, как и его отец.

– Не скажу, – твердо ответил он.

Алиса нахмурилась. Она не сомневалась в невиновности сына, но не могла вот так просто отпустить его, когда он отказывался отвечать ей.

– Дики, если ты ударил Маркуса, то поступил очень плохо. Ты знаешь это. И не имеет никакого значения, что он тебе сказал. Я хочу, чтобы ты извинился.

– Нет!

Внезапно Дики быстро развернулся, выскочил из библиотеки и побежал по лестнице к себе в комнату. Алиса вскочила, чтобы броситься за сыном, но тяжелая рука Адама остановила ее.

– Если ты не возражаешь, я сам во всем разберусь, – спокойно предложил он.

Алиса недовольно посмотрела на него, рассердившись за непрошеное вмешательство. Неужели ему мало того, что он и так во всем пытается быть первым? Ему еще хочется заниматься и воспитанием ее сына! Но тут же у нее в голове промелькнула мысль, что Адам, может быть, и прав. С такой ситуацией лучше справится мужчина. Поэтому она промолчала и разрешила ему отправиться на поиски Дики.

Эдна, причитая, повела Маркуса «залечивать раны», которых не было. А здоровяк Маркус, который был на два года старше и на голову выше Дики, продолжал тоненько и фальшиво подвывать…

Оставшись в библиотеке одна, Алиса вздохнула и принялась просматривать бумаги Майка. Примерно через час вернулся Адам.

– С Дики все в порядке? – быстро спросила она.

Адам с улыбкой кивнул.

– Ну и молодец! Он здорово отделал Маркуса, хотя тот намного старше и крупнее его.

– Надеюсь, ты не похвалил Дики за это?! – возмущенно воскликнула Алиса. – Я не хочу, чтобы моего сына поощряли драться.

– Не бойся, Дики не драчун. Он просто такой же, каким был в его годы Майк, – пустился Адам в воспоминания. – Мне постоянно приходилось вызволять его из неприятностей, в которые он попадал, ссорясь с мальчишками чуть ли не вдвое старше себя.

– Не узнал, из‑за чего случилась ссора? – поинтересовалась Алиса.

– Узнал, но пообещал мальчику не рассказывать тебе.

– Как ты посмел? – возмутилась она. – Позволь тебе напомнить, что Дики мой сын…

 

Конец ознакомительного фрагмента.

 

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.

Стоимость полной версии книги 19,99р. (на 10.04.2014).

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картойами или другим удобным Вам способом.

 







Date: 2015-09-22; view: 290; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.139 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию