Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 66. Трое адвокатов поднялись из‑за стола, и один из них с чувством пожал безжизненную руку Эмили
Трое адвокатов поднялись из‑за стола, и один из них с чувством пожал безжизненную руку Эмили. – Я понимаю, как это все тяжело для вас, мисс Макдэниелс, и не могу передать, насколько мы все вам признательны за то, что вы взяли на себя труд узнать, что мы представляем интересы Захария Бенедикта, и пришли к нам без промедления. Невероятное напряжение и мучительные переживания наложили свой отпечаток на Эмили. Ее обычно звонкий голосок звучал глухо и безжизненно: – Мне не составило никакого труда узнать, что вы представляете его интересы. Я помнила название юридической фирмы, которая вела его дело во время первого суда, и когда я позвонила им сегодня утром, они дали мне ваш телефон. – После того как мистера Бенедикта обвинили в убийстве Тони Остина, один его близкий друг решил, что будет лучше, если на этот раз его интересы будем защищать мы. Высвободив вспотевшую ладонь из цепкого рукопожатия адвоката, Эмили спросила: – Вы сможете забрать его из тюрьмы сегодня? – Боюсь, что нет. Однако если вы согласитесь вместе со мной отправиться в полицию и повторить там ту историю, которую только что рассказали нам, то это значительно ускорит его освобождение. Эмили кивнула. В ее измученном мозгу одна за другой проплывали жуткие картины, врезавшиеся в память на всю жизнь: Зака в наручниках уводят из здания суда… Зака избивают во время ареста в Мехико… И все это за преступления, которых он не совершал! За преступления, косвенная вина за которые лежит на ней. – Я не понимаю, почему они не могут его освободить сегодня же, – чуть не плача, сказала она и добавила: – Мы подождем в приемной. После того как Эмили с мужем вышли из кабинета, Джон Силинг обменялся улыбками со своими партнерами и потянулся к интеркому. – Сьюзан, немедленно соедините меня с капитаном Джоргеном. Потом позвоните в Чикаго Мэтью Фаррелу и скажите его секретарше, что дело первостепенной важности. После этого дозвонитесь прокурору Уильяму в Амарилло, штат Техас. Да, и закажите три билета на завтра, на первый утренний рейс в Амарилло. Пять минут спустя загудел селектор. – Капитан Джорген у телефона, мистер Силинг. Линия 1. – Спасибо. – Силинг нажал кнопку. – Капитан, – жизнерадостно поинтересовался он, – не хотите ли стать новым комиссаром полиции, а заодно прославиться во всех средствах массовой информации? – Судя по всему, ответ вполне удовлетворил Силинга, потому что его улыбка стала еще шире. – Все, что мне нужно, – это пара человек, которые бы смогли оформить заявление, касающееся смерти Тони Остина и Рейчел. Скорее всего, это произойдет через день‑два. Выслушав ответ капитана, адвокат удовлетворенно кивнул: – Я знал, что вы сможете это устроить. Мы будем у вас через сорок пять минут. Как только он повесил трубку, на селекторе зажглись еще две лампочки. – Мистер Фаррел на второй линии, и прокурор Уильям Уэсли – на третьей, – сообщил бесстрастный голос секретарши. Силинг нажал кнопку два и заговорил резко изменившимся, уважительным голосом: – Мистер Фаррел, вы просили постоянно держать вас в курсе, и я звоню, чтобы сообщить, что только что дело Захария Бенедикта приняло совершенно неожиданный оборот. Мэтт повернулся спиной к собравшимся в его чикагском офисе членам исполнительного комитета международной корпорации и, с трудом сдерживая волнение, спросил: – Какой именно оборот? – В данный момент в нашей приемной сидит Эмили Макдэниелс. Вчера вечером ее отец признался в том, что убил Рейчел Эванс и Тони Остина. Сейчас он в местной больнице – проходит освидетельствование у психиатра. Эмили Макдэниелс уже сделала заявление и передала нам пистолет, из которого был убит Остин. – Детали вы сможете сообщить мне позднее. Когда освободят Зака? – Завтра мы вылетаем в Техас и передадим местному прокурору заявление Макдэниелс. Мы попытаемся убедить его рассмотреть это дело без промедления. Если нам повезет и судья подпишет документы без всяких проволочек, то мы завтра же сможем передать их в Апелляционный суд. После этого Бенедикта смогут освободить под залог. – Залог? – резко переспросил Мэтт. – Но почему? Знакомые грозные нотки в голосе Фаррела заставили Силинга поежиться. – Потому что, независимо от того, виновен он или нет, убежав из тюрьмы, он нарушил техасские законы. С юридической точки зрения он совершил преступление. И прокурор Амарилло имеет полное право держать его в тюрьме до тех пор, пока не будет принято какое‑то определенное решение по этому поводу. Нам придется очень постараться, чтобы он этим правом не воспользовался. Думаю, что мы будем делать основной упор на то, что избиение в аэропорту Мехико, которое к тому же транслировалось практически по всем телеканалам, было вполне достаточным возмездием за побег из тюрьмы, где он отбывал наказание за преступление, которого не совершал. А дальше все будет зависеть от настроения прокурора. Он может согласиться с нами и отпустить Бенедикта на все четыре стороны, а может и заартачиться. – В таком случае, – твердо сказал Мэтт, – позаботьтесь о настроении прокурора. – Хорошо. – Если же возникнут какие‑то трения с властями, я хочу, чтобы обо всем узнали журналисты. Тогда полиции и прокуратуре волей‑неволей придется с нами сотрудничать. – Понятно, мистер Фаррел. Мы с партнерами вылетаем в Амарилло, завтра утром. – Не завтра утром, а сегодня вечером, – поправил его Мэтт. – Я встречу вас там. Повесив трубку прежде, чем Силинг успел что‑либо возразить, Фаррел нажал клавишу интеркома. – Элеонора, отмените все мои встречи на завтра и послезавтра, – лаконично распорядился он. Джон Силинг повернулся к партнерам: – Кажется, я наконец понял, что общего у Фаррела и Бенедикта. Они оба – чрезвычайно беспокойные клиенты. – Зато платят большие гонорары, – улыбнулся один из адвокатов. Силинг кивнул и мгновенно переключился на деловой тон. – Итак, джентльмены, начнем отрабатывать наши деньги. – С этими словами он снова снял телефонную трубку и нажал кнопку номер три. – Мистер Уэсли, – теперь голос Силинга был одновременно приятным и очень твердым, – насколько я понимаю, ваш предшественник, Элтон Петерсон, пять лет назад вел дело Захария Бенедикта. Мне бы не хотелось вас огорчать, тем более, я понимаю, в этом нет вашей вины, но, судя по всему, имела место чудовищная судебная ошибка. Мне необходима ваша помощь, чтобы исправить ее как можно скорее. А я, в свою очередь, позабочусь о том, чтобы журналисты по достоинству оценили вашу оперативность в столь деликатном деле. Правда, независимо от того, какое решение вы примете, Захарий Бенедикт будет выглядеть в сложившейся ситуации мучеником и героем. А журналисты, естественно, будут требовать крови тех лиц, из‑за кого пострадал совершенно невинный человек. И мне бы очень не хотелось, чтобы это была ваша кровь. Джон Силинг сделал паузу, терпеливо выслушав все, что ему говорил человек на другом конце провода. – О чем это я вам рассказываю? Почему бы нам не обсудить это сегодня за ужином? Часов в семь вас устроит?
Date: 2015-09-22; view: 255; Нарушение авторских прав |