Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 48. Гарри никогда не понимал, почему женщины ждут праздники так же нетерпеливо, как и мужчины
Гарри никогда не понимал, почему женщины ждут праздники так же нетерпеливо, как и мужчины. Ведь, на самом деле, любой праздник для женщины с самого утра превращается в настоящий кошмар. Это мужчина может ничем себя не беспокоить и преспокойненько читать газету, лёжа на диване. Ему не нужно убирать, готовить, накрывать на стол, помогать всем, смотреть за детьми, следить, чтобы ничего не пригорело, потом ещё успеть красиво одеться и сделать причёску, и при всём при этом не заставлять никого ждать. Это всё женские заботы, в которые мужчине вмешиваться не положено. Так вот, вопрос: как можно ждать Рождество, зная, что оно превратится в каторгу? Правда, миссис Уизли не выглядела несчастной или хотя бы недовольной своей участью. Но Гарри решил, что она просто относится к типу очень хозяйственных женщин, возможно, ей это даже доставляет удовольствие. Джинни вот, конечно, никогда не жаловалась и не ныла, а молча и быстро помогала матери, но Гарри прекрасно знал, что это не приносит ей особой радости. Джинни легко бы нашла миллион куда более интересных занятий, но она не могла себе этого позволить просто потому, что ей довелось родиться девушкой. Гарри всегда считал, что это единственная вещь, с которой Джинни оказалась в состоянии смириться, даже не пытаясь что-либо изменить. Исстари так сложилось, что мужчина в семье – это охотник, добытчик, а женщина – хранительница домашнего очага, и этому правилу Джинни была намерена неукоснительно следовать. И была ещё Гермиона. Гарри никогда не считал практически полное отсутствие хозяйственности недостатком Гермионы. Такой уж она уродилась. К тому же, у Гермионы были совершенно другие способности, полностью затмевающие собой неумение готовить. Гермиона, конечно, способна была заниматься домашним хозяйством, но только в случае крайней необходимости. Она просто не видела смысла тратить на это своё время, когда можно было бы, например, почитать книгу. Гарри хорошо помнил, как размышлял об этом, когда в свою очередь дежурил ночью возле палатки. Это было в памятный день, когда Рон обвинил Гермиону в том, что она не может доставать еду прямо из воздуха. В конце концов, Рону ничего не остаётся, только смириться, что его девушка совершенно не принадлежит к хозяйственному типу. Гарри очень гордился изобретённой классификацией, в которую включил всех хорошо знакомых женщин. Кстати, тётя Петунья тогда тоже удостоилась звания хозяйственной женщины, как ни крути. Объективно рассуждая, следовало признать, что работа по дому доставляла ей в своё время не меньшее удовольствие, чем подглядывание за соседями. Вот и сегодня с утра миссис Уизли носилась по дому, как юла, успевая сделать миллион дел в минуту и находясь при этом в приподнятом настроении, а Джинни делала всё молча и сосредоточенно, иногда позволяя себе скорчить раздражённую гримаску. Гарри так и подмывало трансгрессировать к дому Грейнджеров, чтобы проверить свою теорию и застать Гермиону за книгой. Мистер Уизли дремал в кресле, уронив газету на колени, Перси куда-то пропал к удовольствию практически всех обитателей дома, Джордж с Ли и Анджелиной пошли прогуляться, а Гарри с Роном с самого утра засели играть в шахматы. - Может, поможем чем-нибудь? – спросил Гарри, проиграв очередную партию. Его уже давно перестали уязвлять шахматные поражения, Рон был мастер своего дела, и тут совершенно ничего нельзя было поделать. К тому же, Гарри шахматы недолюбливал с памятной шахматной баталии в конце первого курса. И к жестокой манере игры в волшебные шахматы Гарри так и не привык. - Чем? Я готовить не умею, - отозвался Рон, снова расставляя фигуры на доске. «А тебе бы не помешало», - подумал Гарри, снова вспоминая свою теорию. - Мы могли бы украсить дом, - предложил он, оглядывая загромождённую мебелью гостиную, которая выглядела совершенно не празднично, а очень даже обыденно. - Да ну, - отмахнулся Рон. – Ещё получится некрасиво, выслушивай потом. - Как хочешь, - Гарри поднялся. – А я попробую. - Тебе что, заняться нечем? – Рон откинулся на спинку кресла, лениво поигрывая палочкой. - Вообще-то, да, нечем, - Гарри только головой покачал. Хотя, раньше ему, кажется, тоже не было скучно. - Миссис Уизли, вы не будете возражать, если я немного украшу гостиную? – Гарри просунул голову в кухню и с трудом разглядел Молли за клубами густого пара. - Что? Ох, ну конечно же нет, Гарри, - пробормотала она, помешивая что-то в огромной кастрюле. – Было бы очень мило с твоей стороны. - А что именно нужно сделать? – Гарри тоже не хотелось ударить в грязь лицом, чтобы все обнаружили у него полное отсутствие вкуса. - Ох, дорогой, я сейчас немного занята, ты бы спросил у Джинни, она знает, - Молли бросилась к столу и начала нарезать картошку аккуратными, ровными кольцами. - Хорошо, - Гарри закрыл дверь и только сейчас понял, насколько жарко было в кухне. По сравнению с коридором воздух там был прямо-таки раскалённым. Хотя, на первый взгляд, всё осталось по-прежнему в их отношениях с Джинни, изменилось что-то в самом Гарри. Если ещё несколько дней назад он пришёл бы в ужас от перспективы обратиться к Джинни с целью задать ей несколько вопросов наедине, то теперь это не вызывало у него никаких особых эмоций. В конце концов, Джинни не кусается, проблема всё это время была в восприятии Гарри, и теперь он с ясностью это видел. - Джинни, у тебя есть минутка? – Гарри постучал в дверь её комнаты, стараясь говорить погромче. Из гостиной выглянул порядком удивлённый Рон и тут же поспешил скрыться, тихо прикрыв дверь. Гарри усмехнулся. Друг только что доказал, что умеет учиться на своих ошибках. - Да, конечно, - Джинни чуть приоткрыла дверь, и Гарри заметил краешек плохо спрятанного под кроватью спортивного журнала. – Что такое? - Твоя мама сказала, спросить тебя, как украсить гостиную, - пояснил Гарри. – Я хотел бы немного помочь. - Украсить? – Джинни взглянула на него с сомнением. – Ты уверен, что… Ладно, сейчас покажу, конечно. Украшений у нас почти нет, мама обычно просто колдует. - В принципе, я тоже могу попробовать, - предложил Гарри, и Джинни, не сдержавшись, фыркнула. – Что? - Нет, ничего, - она изо всех сил старалась не расхохотаться. – Просто, ты уверен, что знаешь, что именно нужно сделать? - Не совсем, - Гарри тоже улыбнулся. Он и правда не знал, с чего начать. – Рождественский венок на дверь? - Безусловно, - Джинни серьёзно кивнула. – Большой, красивый рождественский венок. - Ты ведь издеваешься? – уточнил Гарри, и Джинни расхохоталась в голос. - Что случилось? – из кухни выскочила растрёпанная миссис Уизли. - Ничего, - Гарри указал на смеющуюся Джинни. – Просто разговариваем. - Мне показалось, что кто-то плачет, - пояснила Молли. – Джинни, над чем ты смеёшься? - Просто, - выдавила Джинни. – Пытаюсь представить, во что превратится дом, после того, как Гарри его украсит. - Да ладно вам, - Гарри почувствовал себя несколько уязвлённым. – У меня не настолько плохой вкус. - Нет, конечно, дорогой, - миссис Уизли старалась скрыть улыбку, посылая Джинни предостерегающие взгляды, но Гарри видел, как у неё дрожали губы. – Я этого совершенно не думаю. Ты вполне можешь справиться, и, я уверена, это будет очень красиво. - Спасибо, - горячо поблагодарил Гарри, бросая взгляд на покрасневшую от смеха Джинни. – Хоть кто-то в меня верит. - Но… - миссис Уизли несколько замялась, - если ты сейчас свободна, Джинни, то ты могла бы проконтро… я хочу сказать, помочь Гарри. А то он весь день на это потратит. - Понятно, - Гарри стало даже смешно. – В меня не верит никто. - Нет, почему, - Молли направилась обратно на кухню. – Мне просто не хочется, чтобы ты устал. - Ну да, - прошептала Джинни и снова расхохоталась. - Ладно, - Гарри пытался выглядеть как человек, чьё чувство собственного достоинства совершенно не было задето. – С чего начнём? Он не чувствовал никакого дискомфорта, находясь рядом с Джинни и собираясь провести с ней следующие пару часов практически наедине. - С рождественского венка на дверь? – Джинни хитро сверкнула глазами, и Гарри, согласно кивнув, направился к выходу. - А ты куда? – поинтересовался он, открывая дверь, когда Джинни последовала за ним. - Мама же просила меня… помочь, - Джинни выглядела донельзя серьёзной, и только плясавшие в глазах чёртики выдавали её с головой. - Ладно, - Гарри пожал плечами. – Хорошо. С другой стороны, я даже рад. Ты сможешь сразу по достоинству оценить мой вкус и мою изобретательность, и… Эй, ты куда без мантии? - Да мы же на пару минут, - отмахнулась Джинни, и Гарри быстро отдёрнул руку от своей куртки. - Да, но мантию лучше всё равно одеть, - строго сказал он. – Там очень холодно. - Тогда ты тоже не вздумай выйти без куртки, - Джинни сняла с крючка тёплую мантию мистера Уизли, висевшую ближе всего к ней, и протянула её Гарри. – Надень. - Ладно, хорошо, - Гарри сделал вид, что недоволен, но просто не хочет спорить. Хотя, ему совершенно не хотелось мёрзнуть. Он-то знал, что пары минут ему вряд ли хватит. – Шапка? Шарф? - На себя посмотри, - Джинни показала ему язык и снова открыла дверь. - Я в шапке! – возмущённо воскликнул Гарри, быстро вытащив из рукава куртки свою шапку и натянув её на голову. Джинни обернулась, пару секунд ошарашено смотрела на него, а потом, согнувшись пополам, рухнула на пол, странно вздрагивая. - Эй, ты чего? – Гарри с ухнувшим куда-то вниз сердцем бросился к ней, стараясь её поднять. – Джинни, что такое? Что с тобой? Она не отвечала, продолжая трястись и прижимая руки к лицу. - Джинни? – Гарри в отчаянии оглянулся, подумывая позвать на помощь. – Ну скажи что-нибудь! Ответом ему послужил странный приглушённый писк. Гарри пригляделся повнимательнее и вдруг понял, что Джинни, кажется, умирает от смеха. - Ты что, смеёшься? – сердито спросил он, едва не сползая по стене от облегчения. – С ума сошла, так пугать? - Я не виновата, - простонала Джинни, с трудом заставляя себя остановиться, но, при первом же взгляде на Гарри, начался новый приступ хохота. - Некрасиво смеяться над человеком и не объяснять, почему, - укорил её Гарри, хотя он уже и сам начинал улыбаться. - Гарри, - Джинни вытерла выступившие от смеха слёзы и постаралась говорить серьёзно, - я, конечно, всё понимаю, но, честное слово, не стоит настолько отчаиваться. - О чём ты? – Гарри непонимающе уставился на неё. - Ты очень привлекательный парень, и ты обязательно встретишь девушку, которая тебя полюбит, - Джинни закрыла глаза и сделала пару глубоких вздохов, стараясь успокоиться. – Тебе не нужны для этого такие глупые приманки. К тому же, это выглядит, как женская вещь, если честно. - Что? – Гарри смотрел на неё как на ненормальную. – Джинни, ты себя хорошо чувствуешь? Джинни уже чуть не рыдала от смеха. Она пыталась что-то сказать, тыкая в Гарри пальцем, но ей не удавалось выдавить ничего более или менее членораздельного. В конце концов, она просто повернула Гарри к зеркалу. Оттуда на него смотрело его совершенно обалдевшее отражение в шапке с громкой надписью «Меня может поймать только настоящий ловец». - Очень смешно, - буркнул Гарри, срывая шапку с головы. – Рон! – завопил он. – Рон, иди сюда! - Что? – Рон выглянул из гостиной, переводя недоумевающий взгляд со скорчившейся на полу Джинни, которая не могла перестать смеяться, на разозлённого Гарри. – Вы чего тут? - Скажи мне, пожалуйста, откуда в моей куртке взялось это? – Гарри потряс у Рона перед лицом шапкой, и тот тут же сделал невинное лицо, что, однако, никого не смогло бы обмануть. - Не думал, что ты её купишь, - Рон нахмурился, но всё равно не смог подавить непроизвольной улыбки. Джинни громко взвизгнула от смеха. – Мне сразу показалось, что это немного чересчур. - Прекрати, Рон, - задыхающимся голосом попросила Джинни. – Я сейчас умру, не могу больше смеяться. - Где моя шапка? – спросил Гарри, сжав зубы. Помирающий от смеха Рон вытащил из рукава своей куртки чёрную шапку и протянул её Гарри. Тот сперва внимательно оглядел её со всех сторон, опасаясь нового подвоха, потом в молчании, которое самому Гарри казалось гордым и независимым, натянул свою шапку, бросив в Рона его маленький подарок. - Ну что, идём? – буркнул Гарри, делая вид, что он здорово рассердился. Джинни кивнула, стараясь выровнять дыхание. - Вы куда? – поинтересовался Рон, заботливо убирая шапку в карман джинсов, и Гарри посетило сильное подозрение, что он не останется единственной жертвой этого вязаного монстра. - Украшать дверь, - не оборачиваясь, бросил Гарри. – Хочешь с нами? - Нет, спасибо, - Рон быстренько ретировался в гостиную. - Джинни, ты без шапки, - строго заметил Гарри, и Джинни нетерпеливо нацепила свою, хотя Гарри по-прежнему был уверен, что шапку нужно носить для тепла, а не для красоты, а эту бесполезную тряпочку, которую Джинни по какой-то только ей одной известной причине называла шапкой, стоило бы выкинуть. - Ну, давай, действуй, - Джинни указала на дверь и отступила на несколько шагов назад. Через полчаса Гарри уже был абсолютно уверен, что это был последний раз, когда он попытался помочь женщинам. Лучше этим не заниматься, честное слово. Во-первых, они достанут тебя миллионами совершенно бесполезных советов, во-вторых, ты скорее поседеешь от старости, чем сделаешь так, как бы им понравилось, а, в-третьих, уверив тебя, что всё просто замечательно, они всё равно пойдут переделывать всё по-своему. - Ну, и чем тебе не понравился мой венок? – поинтересовался Гарри, когда Джинни одним взмахом своей палочки уничтожила его работу, на месте которой тут же появился милый, аккуратный и, главное, очень красивый рождественский венок. - Он был слегка куцый, - объявила Джинни, избавляясь от мантии. – И мне не понравился цвет шариков. - Жёлтый – очень красивый цвет! – возмутился Гарри, стряхивая снег со своей шапки и пряча её в карман. - Очень, - кивнула Джинни, - но мне не нравится. Да и красные шарики смотрятся гораздо лучше на фоне зелёных веток. Контрастнее. Гарри пожал плечами. В принципе, она была права, и её венок понравился ему куда больше. Но не признаваться же в этом! - Хочешь украсить гостиную? – мило поинтересовалась Джинни. - А смысл? – Гарри всё-таки улыбнулся, и она снова повела палочкой, выпуская нарядные, разноцветные, переливающиеся всеми цветами радуги гирлянды, красивыми завитушками, повисшие на занавесках, люстре и многочисленных шкафах. - Неплохо, - небрежно сказал Гарри, и Джинни, сделав вид, что ужасно польщена, чуть поклонилась. - Можешь сказать маме, что это ты, - милостиво разрешила она, направляясь в свою комнату. - Нет, что ты, я не могу присвоить себе твою славу, - великодушно отказался Гарри. - Есть ещё вопросы, почему я никогда не помогаю им? – поинтересовался читавший что-то в кресле у камина Рон. - Нет, - Гарри уселся в соседнее кресло, по старой привычке проверив его на отсутствие спящего Пикси. – Что это ты читаешь? Учебник? Рон слегка смутился. - Я пообещал Гермионе заниматься каждый день, - промямлил он, закрывая учебник по Трансфигурации. - В этом нет ничего стыдного, - Гарри покачал головой. – Зато ты хорошо сдашь экзамены, а я буду помогать Хагриду. Рон неуверенно рассмеялся, но учебник обратно так и не взял, мудро решив, что уже достаточно позанимался на сегодня. *** - Ты уже все подарки упаковал? – поинтересовался Рон, когда они переодевались к ужину. - Да, всё упаковал, завтра отправлю, - отрапортовал Гарри, стараясь хотя бы немного пригладить волосы. – А ты? - Только что закончил подписывать открытку Гермионе, утром отправлю Сыча, - Рон удовлетворённо рассматривал своё отражение в зеркале. – Нормально, я же дома, в конце концов. Рубашка чистая, брюки чистые, придраться не к чему. Гарри усмехнулся, намочив расчёску и попытавшись зачесать непослушно торчавшие волосы на одну сторону. - Бесполезно, - констатировал он через несколько секунд, отбросив расчёску. – Я сделал всё, что мог. - Кстати, Гарри, если Гермиона на меня обидится за отсутствие подарка, ты будешь сам ей всё объяснять, - будничным тоном заметил Рон, когда они уже спускались по лестнице. - Ладно, - отмахнулся Гарри, совершенно уверенный, что Гермиона не подумает ничего подобного. – Ты написал, чтобы она оделась понаряднее? - Да, - Рон наморщил лоб. – Я написал: «Стиль одежды – парадный» и в скобочках добавил, что мы можем натолкнуться на магглов. Ну, чтобы она мантию парадную не одела. - Парадный, - хмыкнул Гарри. – Как официально. - Сам говорил, что это серьёзные заведения, - смутился Рон. - Да всё в порядке, - Гарри толкнул дверь в гостиную и остановился на пороге. Джинни стояла возле наряженной рождественской ели и разговаривала с Анджелиной Джонсон. Джинни надела то самое платье, которое Гарри подарил ей на день рождения, и выглядела в нём по-прежнему ослепительно. Анджелина, кстати, тоже больше не казалась измученной и уставшей. Наконец-то на её голове появилась одна из её фирменных замысловатых причёсок, вместо унылого пучка. - Ну, иди, что ты встал, - толкнул его Рон, и Гарри опомнился, посторонившись и пропуская друга. – Всем привет! - Здравствуй, Рон! – улыбнулась Анджелина. – Как дела? Как учёба? - Ничего, спасибо, - откликнулся Рон, покосившись на накрытый стол, весь заставленный одуряющее пахнущими блюдами. – Как ты поживаешь? - Бывало и лучше, конечно, - лицо Анджелины немного напряглось, но она продолжала улыбаться. – Но сейчас уже гораздо лучше, спасибо Джорджу. Он меня прямо-таки вытащил. - Привет, - Гарри, наконец, обрёл дар речи. – Рад тебя видеть. - Я тоже, - Анджелина подмигнула ему. – Слышала, что ты набрал отличную команду в этом году? - Да, превосходную, - с жаром подтвердил Гарри. – Уверен, что Кубок будет наш. - Постарайтесь уж, - Анджелина снова повернулась к Рону. – Как Гермиона? Гарри мысленно сделал отметку: вот, ещё одна вещь. Теперь люди, встречая их с Роном, всегда будут спрашивать о Гермионе у Рона, и это вполне логично. Но немного обидно. Что, Гермиона разве перестала быть его, Гарри, другом? - Гермиона мало изменилась, - Рон закатил глаза, но это никого не обмануло. – Учится как проклятая. И я вместе с ней. - Ничего, это пойдёт тебе на пользу, экзамены на носу, - успокоила его Анджелина и снова перевела взгляд на Гарри. – А вы как? Я имею в виду, вы с Джинни. А то молчите стоите оба. Гарри бросил несколько смущённый взгляд на Джинни, предоставляя ей право объяснить характер их отношений. - Мы расстались, Анджелина, - спокойно заявила та, не испытывая ни малейшего дискомфорта. – Ещё в начале декабря. - Да вы что? – Анджелина бросила быстрый взгляд на Гарри. – Но вы… вы нормально общаетесь? Я имею в виду, мирно расстались? - Да, - Гарри пожал плечами, - вполне. Мы решили остаться друзьями. Всё-таки мы много значим друг для друга. Краем глаза он видел, что Джинни повернула голову в его сторону, но не ответил на её взгляд. Если он сказал что-то неправильно, то она успеет объяснить ему это и позже. - Джинни встречается с другим парнем, - брякнул Рон с таким видом, будто ожидал, что Анджелина сейчас осудит Джинни. - С кем? – Анджелина только чуть удивлённо приподняла брови. – Из Хогвартса? - Да, - Джинни выглядела совсем чуточку раздосадованной. – Ричард Нортон. Не думаю, что ты его знаешь. Он с моего курса, но когтевранец. - Да, что-то не припомню, - покачала головой Анджелина. - Ричард придёт на ужин? – вдруг спросил Гарри, решив, что именно поэтому она надела это платье. - Нет, - Джинни удивилась. – Конечно, нет. Мы ещё слишком мало встречаемся, чтобы приглашать его домой. - Можно его вообще не приглашать, - пробормотал Рон. - Тебе он не нравится? – поинтересовалась Анджелина. - Совершенно, - Рон оживился, обнаружив, что кому-то интересно его мнение. – По-моему, он просто слизняк какой-то и… - Рон… - Гарри повернулся к другу с намерением попросить его не ругаться хотя бы в Сочельник, но его опередила Джинни. - Рон просто немного обижен на меня из-за Гарри, - спокойно пояснила она Анджелине. – Но ничего, это пройдёт. - Да, я понимаю, - кивнула Анджелина. – Главное, чтобы Ричард нравился тебе. - Ты права, это главное, - отрешённо отозвалась Джинни и отошла к окну, не желая продолжать этот разговор. - А где Ли и Джордж? – спросил Рон, усаживаясь на диван поближе к столу. – Где все? Я немного голоден, знаете ли. Он едва успел договорить, как двери гостиной снова открылись, и в комнату весёлой толпой вошли все Уизли вместе с Ли. - За стол, за стол! – суетилась миссис Уизли. – А не то всё остынет! Рона дважды просить не пришлось. *** В целом праздник прошёл гораздо лучше, чем ожидал Гарри. Миссис Уизли заплакала только однажды, когда назвала сидевшего рядом с Анджелиной Джорджа Фредом. Мистер Уизли нервно поправил очки, Перси одним глотком осушил свой бокал с огневиски, Анджелина обошла вокруг стола и крепко обняла миссис Уизли. Джордж застывшим взглядом уставился в свою тарелку, не реагируя на реплики Ли. Рон заёрзал, переводя взгляд с одного члена семьи на другого, а Гарри не знал, куда деваться от охватившего его чувства потери. Джинни закусила губу и вдруг встала, предложив тост за Фреда, который сейчас наверняка с ними, даже если они его и не видят. Остаток ужина, когда все немного успокоились и взяли себя в руки, прошёл спокойнее. Даже Перси не приставал ни к кому со своими скучными историями. Ли много шутил, и, в конце концов, даже Джордж пару раз улыбнулся своей настоящей улыбкой, чего не случалось ни разу после победы. Гарри заметил, что Анджелина часто кидала взгляды на Джорджа, а иногда и откровенно на него засматривалась, застывая с вилкой, поднесённой ко рту. Один раз Гарри перехватил прищуренный взгляд Джинни, направленный на Анджелину, и невольно подумал, а нет ли тут чего-то, что, возможно, помогло Джорджу и Анджелине немного прийти в себя. Ведь когда-то его уже посещали подобные подозрения. Джинни вела себя куда тише, чем днём. Она практически не смеялась, как будто исчерпала лимит смеха после той истории с глупой шапкой. Скорее, Гарри сказал бы, что она постоянно думала о чём-то, возможно, не особо приятном, если судить по выражению её лица и взгляду. С другой стороны, Гарри делал скидку на то, что это было первое Рождество без Фреда, которого Джинни очень любила. После очень плотного ужина, по крайней мере, как показалось Гарри, все разбрелись по разным углам. Миссис Уизли включила радио и из динамиков полилась поистине волшебная мелодия без слов, что было куда лучше вездесущей Селестины Уорлок. - Стоило Флер один раз уехать, и Селестина больше не поёт на Рождество, - заметила Джинни. – Готова поспорить, в следующем году мы только её слушать и будем. - Не знаю, мама её любит, но эта музыка нравится мне куда больше, - Рон прикрыл глаза, тихонько покачиваясь в такт мелодии. – Очень красиво. Гарри молчал. Его охватило странное чувство. Многие бы сказали, что они проводят Рождество донельзя скучно, может быть, так оно и было. Но он ни за что на свете не променял бы этот домашний уют в окружении близких людей на шумные и суетливые посиделки с толпой поверхностно знакомых товарищей, даже если бы у них был ящик огневиски, и вечер закончился бы приключениями. Об этом может мечтать только человек, выросший в хорошей, крепкой семье, в атмосфере тепла, заботы и любви. Гарри, никогда не отмечавший Рождества в подобной обстановке до встречи с Уизли, не мог себе представить ничего лучше. Он многое бы отдал, чтобы все эти люди, даже Перси, каждое Рождество до конца его жизни были рядом. Джинни уже несколько минут смотрела в горевший камин, рассеянно теребя диванную подушку, Гарри наблюдал за ней, чуть скосив глаза. Для него не осталось незамеченным, что Джинни впадала в подобное меланхолическое состояние каждый раз, когда её взгляд задерживался на Анджелине. Джордж, Ли и Анджелина обосновались в противоположном конце гостиной, откуда доносились их негромкие голоса. По некоторым долетевшим до него фразам, Гарри понял, что речь идёт о магазине. Наверное, в Рождество Джорджу проще было думать о делах. Внезапно раздался стук в окно, и мистер Уизли впустил в комнату миниатюрную сову бурого цвета, которая уселась на подоконник и грациозно протянула ему лапку. - Перси, это тебе, - несколько удивлённо пробормотал Артур, протягивая сыну конверт. - Это… это… - Перси залился ярким румянцем и поправил очки, сползшие почти на кончик носа, - это из Министерства. - Из Министерства, ну конечно, - прошептал Рон, и Джинни криво улыбнулась, хотя Гарри видел, что её мысли по-прежнему витают где-то далеко от Перси с его неумелой маскировкой. - Может быть, кто-то хочет потанцевать? – громко спросила миссис Уизли, когда из динамиков полилась следующая медленная мелодия. – Только скажите, столы отодвинуть недолго. - Мы справимся и сами, миссис Уизли, - заверил её Ли. – Не стоит беспокоиться. – Он взмахнул палочкой, и в центре гостиной тут же образовалось свободное пространство. – Мисс Джонсон, позвольте пригласить вас на танец. Анджелина чуть улыбнулась ему, встала, бросила взгляд на Джорджа через плечо, который следил за ними с несколько странным выражением, и закружилась с Ли в танце, напоминающем вальс. Джордж так внимательно следил за ними, будто был судьёй на конкурсе бальных танцев. - Я сейчас вернусь, - с этими словами Джинни выскользнула из гостиной. Гарри проводил её взглядом. Она вышла как раз в ту секунду, когда он пришёл к выводу, что вполне может пригласить её на танец. По-дружески. Что в этом такого? Как будто она смогла прочесть его мысли. - Ты чего такой грустный? – спросил Рон, наблюдая за тем, как Перси сосредоточенно строчит ответ на письмо «из Министерства», заканчивая, кажется, второй свиток. - Я не грустный, - искренне ответил Гарри. – Мне очень хорошо. - Как-то умиротворённо себя чувствуешь, да? – спросил Рон, и Гарри кивнул. – Но мне лично немного не хватает Гермионы. Гарри снова кивнул. А ему не хватало Джинни. Даже притом, что она была рядом. Ему всё равно её не хватало. Но это чувство не шло ни в какое сравнение с тем отчаянием, которое он испытывал всё это время. Кстати, о Джинни. Что-то долго её нет. Гарри не хотелось бы думать, что она отправилась по примеру Перси писать письмо Нортону. - Я пойду, переоденусь, - сказал он, показывая на пятно от соуса у себя на рубашке. – Сижу как свинья. - Да расслабься ты, - посоветовал Рон. – Кому какое дело? - Мне есть дело, - Гарри встал. – Сейчас вернусь. В глубине души Гарри конечно же хотелось натолкнуться на Джинни в полутёмном коридоре. Он и сам не знал, для чего. Возможно, чтобы убедиться, что она не пишет Нортону у себя в комнате. Но он дошёл до их с Роном комнаты, так никого и не встретив. Гарри через голову стянул рубашку и склонился над своим чемоданом в поисках ещё чего-нибудь подходящего и более или менее чистого. В этот момент в дверь постучали. - Войдите! – не оборачиваясь, крикнул Гарри, недоумевая, с чего это Рону вздумалось стучаться. Дверь открылась, но Рон не сказал ни слова, и Гарри удивлённо обернулся. На пороге, со странным выражением лица, стояла Джинни. - Привет, - глупо сказал Гарри, но больше ничего не пришло ему в голову. Он осознавал только, что стоит перед ней без рубашки, что они одни в его спальне и что, зайди сюда кто-нибудь, их уединение будет понято не совсем правильно. И ещё Гарри несколько волновало состояние его пресса после стольких пропущенных тренировок. - Привет, - Джинни так и стояла на пороге, часто моргая и постоянно переводя взгляд с одного предмета на другой. Гарри думал, что ему стоило бы одеться, но не мог заставить себя снова начать копаться в чемодане. То, что можно накинуть обратно только что снятую рубашку, просто не приходило ему в голову. - Ты… - Гарри прочистил горло, - ты что-то хотела? Прозвучало немного грубо, как будто он надеялся побыстрее выставить её из комнаты. - Нет, - Джинни покачала головой, и Гарри изумлённо уставился на неё. - Тогда… - он старался говорить мягко, чтобы ей не показалось, что она досаждает ему, - тогда, почему ты здесь? Джинни беспомощно пожала плечами и сделала маленький, робкий шажок вперёд. Теперь она стояла в комнате и при желании могла закрыть за собой дверь. Что она и сделала. Гарри сглотнул и уставился на свои ботинки. Он совершенно не представлял, что ей было нужно, но прямо-таки чувствовал повисшее в комнате напряжение. И самое неприятное – это напряжение повисло из-за него, это он снова потерял контроль над собой и своими чувствами. - Сегодня Рождество, - прошептала Джинни, и Гарри почему-то показалось, что она хочет поговорить о Фреде. – И я почему-то чувствую себя страшно одинокой. - Это из-за Фреда? – сочувственно спросил Гарри, раздумывая, что он будет делать, если она начнёт плакать. Будет нормально, если он её обнимет, учитывая, что он без рубашки, а она в одном лёгком платье? - Нет, это другое, - Джинни посмотрела ему прямо в глаза. – Как будто я одна. - Тебе хотелось бы, чтобы Ричард был сейчас здесь, с тобой? – ляпнул Гарри, надеясь, что она снова ответит отрицательно. Джинни немного побледнела, но промолчала, и Гарри расценил это молчание как согласие. - Ты же сама сказала, что вы ещё слишком мало встречаетесь, - попытался успокоить её Гарри. – Всё ещё впереди. - Ты думаешь, мы когда-нибудь могли бы встретить Рождество вместе? – спросила Джинни, пристально глядя на него. - Почему нет? – Гарри говорил чересчур жизнерадостно и сам это чувствовал, но ничего не мог с собой поделать. – Ричарду ты нравишься, это видно невооружённым взглядом. Если ты тоже этого хочешь, то всё возможно. - Я спрашивала не о Ричарде, - голос Джинни звучал еле слышно. Она опустила голову. - А о ком… - Гарри чувствовал себя так, будто его чем-то тяжёлым ударили по голове. – Ты имеешь в виду… Но мы сейчас встречаем Рождество вместе. Чёрт бы побрал этого Рона! «Она уже взрослая, почему бы ей не выпить стаканчик огневиски»! И что теперь делать? Завтра утром Джинни будет ужасно неловко за этот разговор, и их только что налаженное общение снова окажется под угрозой прекращения. - Ты понял, о чём я, - Джинни вдруг вскинула голову. – Ты не хочешь отвечать. Это ничего. Это правильно. Джинни резко развернулась и бросилась к двери. Гарри собирался дать ей уйти. Он определённо намеревался сделать именно это. Поэтому для него было вдвойне странным обнаружить себя совсем рядом с ней. - Джинни, погоди! – Гарри схватил её за плечи и повернул к себе лицом. – Не обижайся, я просто правда растерялся и не сразу понял… - Это ничего, - повторила она. – Я не должна была спрашивать. - Нет, ты можешь спросить, только… - Гарри набрал побольше воздуха. – Только я не совсем понимаю, к чему такие вопросы? - Забудь, Гарри, - Джинни чуть улыбнулась, но глаза так и остались грустными. – Сегодня Рождество, я чувствую себя странно, и мне в голову приходят странные мысли. Гарри кивнул, и она снова повернулась к двери. - А что ты имела в виду? – выпалил Гарри. – Мы могли бы встретить Рождество вместе, если бы всё ещё встречались? Или мы могли бы встретить Рождество вместе и сейчас, но теоретически? - Что? – Джинни наморщила лоб, стараясь уследить за его мыслью. – Гарри, просто забудь. - Да, конечно, - Гарри подошёл к своей кровати и сел на неё, недоумевая, почему его чемодан выдвинут и открыт. Он совершенно забыл, чем занимался, когда вошла Джинни. Джинни не ушла. Постояв возле двери спиной к нему, она снова медленно повернулась. - Тебе, значит, нравится Ричард? – настойчиво спросила она. - Да, он хороший парень, - наверное, он сказал это слишком быстро, потому что её лицо немного вытянулось. - О, тогда хорошо, - Джинни снова собралась уходить. - А что? Он тебе разонравился? – уточнил Гарри, намереваясь пошутить. Но, кажется, в голосе слишком отчётливо прозвучала надежда. Джинни молчала, глядя на него. Гарри начинал чувствовать себя не в своей тарелке под её взглядом и снова вспомнил, что на нём нет рубахи. Лучше бы она уже ушла. - Джинни, я не понимаю, честное слово, что… - горячо начал он, непонятно зачем взяв в руки учебник по Зельеварению, оставленный Роном на столе. - Я люблю Ричарда! – громко выкрикнула Джинни, почему-то глядя на него почти со злостью. – Люблю! Внутри что-то взорвалось, и достигнутое с таким трудом умиротворение разлетелось на куски. Гарри со всей силы запустил учебником в стену. Он проследил взглядом, как книга впечаталась в стену, отскочила от неё и грудой измятых листов грохнулась на пол. В голове стало странно пусто, только эхом раздавался голос Джинни: «Я люблю Ричарда!» - Гарри… - Джинни обняла его за талию, неслышно подойдя со спины, и Гарри с удивлением обнаружил, что стоит, обеими руками опершись о подоконник и прижавшись пылающим лбом к ледяному стеклу. – Гарри… Он действовал, как во сне, не отдавая себе отчёта ни в одном движении. Тело и голова словно отделились друг от друга, и сигналы, подаваемые мозгом, не доходили до рук, которые крепко прижали Джинни к себе. Гарри даже не успел заметить, когда он повернулся. Между ними не осталось пространства, не осталось воздуха, ничего не осталось, кроме тонкой ткани платья. Гарри почувствовал, как руки Джинни двигаются вверх по его спине и отклонился чуть назад, чтобы заглянуть ей в лицо. Джинни была напугана. Но почему-то именно это и придало Гарри смелости. К чёрту всё, он не будет сейчас позволять себе думать! Гарри резко наклонил голову и поцеловал Джинни в полуоткрытые губы. Она не оттолкнула его, замерев в его руках. Несколько секунд, несколько ударов сердца, и Гарри почувствовал, как её губы чуть шевельнулись. Какая-то часть его мозга, которая ещё могла соображать, возликовала, и Гарри запустил руки Джинни в волосы. Он не осознавал этого, но они медленно шли. Наверное, он бы так этого и не понял, если бы вдруг не почувствовал, что летит в пустоту и тут же не упал на спину на собственную кровать, всё ещё крепко прижимая Джинни к себе. Падение ошеломило их обоих. Несколько секунд они смотрели друг на друга, тяжело дыша, и Гарри даже сумел уловить момент, когда глаза Джинни начали медленно наполняться ужасом. Он и сам пришёл в себя и понял, что натворил, но всё ещё надеялся, что Джинни скажет нужные слова, когда их поцелуй прервётся, и всё как-нибудь закончится хорошо. Вместо этого Джинни вскочила на ноги, поспешно пригладив волосы, и отступила к двери. Гарри продолжал лежать на кровати, наблюдая за ней. Наваждение прошло, и парализующее чувство вины начало медленно наполнять его сердце. Накинулся на неё, как идиот. Она просто подошла поддержать его, когда поняла, что причинила ему боль. Он не имел никакого права так поступать с ней. Он просто подонок после этого. Она никогда, никогда не сможет простить ему этого. Они никогда уже не смогут быть друзьями, потому что она будет всегда опасаться, что он снова может утратить контроль. - Мне не стоило столько пить, - наконец, выдавила Джинни, открывая дверь. – Это произошло потому что… Просто мне не надо было пить. Она выскочила за дверь, а Гарри так и остался лежать, уставившись на дверь.
Date: 2015-09-22; view: 346; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|