Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 23. Одиннадцатое августа наконец наступило







Одиннадцатое августа наконец наступило. Гораздо быстрее, чем ожидал Гарри. Он вскочил в шесть часов утра в ужасе от того, что абсолютно не продумал, как он будет дарить Джинни подарки и что будет при этом говорить. Нужно выглядеть дружелюбным, в меру милым, можно даже поцеловать её в щёчку, почему бы нет? Друзья же так делают. Главное – она не должна заметить его смущения, не должна догадаться, каких усилий ему стоило вообще выбрать ей подарок, не говоря уже о том, чтобы вручить его.
Гарри достал большую красивую коробку, в которую ещё вчера аккуратно сложил платье, туфли и… ну, эту маленькую сумочку, и поставил её на кровать. И что, вот так просто подойти к ней, протянуть коробку и сказать: «Это тебе?» А, ну и поздравить конечно, не забыть бы. Нет, ну это как-то слишком просто и слишком неловко. Гарри не представлял, как будет смотреть на распаковывающую подарок Джинни. Нет, лучше он уйдёт куда-нибудь! А вдруг ей не понравится? Мало ли, что там говорила Гермиона.
Кстати, о ней… Гарри вдруг пришла в голову блестящая мысль: а почему бы не попросить Гермиону занести подарок в комнату Джинни, пока той не будет в комнате? Самому заходить в её спальню ему казалось несколько неудобным, но это бы действительно решило все проблемы. В коробке лежала красивая открытка, куда Гарри вчера, высунув язык от усердия, как можно красивее переписал все свои пожелания, уничтожив при этом целую пачку пергамента, составляя послание. Она всё это прочитает, в при встрече уже можно будет просто сказать «С днём рождения!» Можно ещё добавить, что она уже прочитала все его пожелания, чтобы все остальные ни в коем случае не подумали, что он ограничился таким сухим поздравлением. И почему он не продумал всё заранее? Вот он всегда так: оставляет план действий на самый последний момент.
Рон выглядел настолько обычно, что Гарри готов был возмутиться. Как можно быть таким спокойным, когда у твоей сестры сегодня день рождения? Нужно столько всего ещё сделать, всё ведь должно быть просто идеально! Гарри уже почти достал из чемодана парадную мантию, когда увидел, как Рон натягивает не очень-то свежую рубашку в клеточку, и остановился. Наверное, мантия и впрямь будет чересчур. Лучше он оденет её вечером, а пока ограничится чистой рубашкой (куда он её засунул, когда миссис Уизли принесла им с Роном выстиранную одежду?) и обычными брюками, не джинсами. Джинсы – это всё-таки совсем не серьёзно. Гарри наконец нашёл белую рубашку на дне чемодана и с отчаянием уставился на неё. Сказать, что рубашка была мятая значило бы не сказать ничего. Она была жутко, отвратительно скомканная, и Гарри поразился собственной безалаберности. Не подготовить одежду с вечера, когда сегодня такой день! Только он мог так поступить.
- Ты не знаешь случайно какого-нибудь заклинания, чтобы погладить рубашку? – Гарри пытался задать этот вопрос безразличным тоном, но Рон почему-то всё равно посмотрел на него как-то странно.
- Пойди попроси маму или Джинни, я в таких вещах не разбираюсь, - Рон натянул второй носок и плюхнулся обратно на кровать, вытянув ноги. Гарри посетило подозрение, что носки были немного разные, по крайней мере, потому, что на правой ноге Рона красовался чёрный носок с хвосторогой, а на левой – тоже чёрный, но с крохотными оранжевыми буквами «ПП», обозначавшими, по всей видимости, «Пушки Педдл». И вообще, носок с хвосторогой явно принадлежал Гарри.
- Тебе не кажется, что ты оделся немного… небрежно? – это ведь тоже был вполне себе обычный вопрос. Нет, ну если друг и впрямь выглядел не слишком опрятно, не должен же был Гарри молчать?
- Да что с тобой такое? – Рон спустил ноги с кровати, пристально глядя на Гарри. – Ты какой-то странный.
Гарри постарался принять равнодушный вид, почесав нос, что ему показалось удачным способ скрыть смущение.
- Что ты имеешь в виду? По-моему, такой же как обычно.
К счастью, Рон ничего не успел ответить, прерванный громким стуком в дверь, от которого оба подскочили.
- Рон! Гарри! – раздался за дверью голос Гермионы. – Я захожу!
- Ну и чего так кричать? – пробормотал Рон, безуспешно пытаясь замаскировать свою радость за недовольным ворчанием. Гарри от всей души понадеялся, что притворяется гораздо лучше Рона, иначе всему дому уже давно стали известны его переживания.
- Ты сегодня рано, Гермиона, - сказал Гарри, ломая голову над тем, как бы попросить её оставить подарок в комнате Джинни и одновременно не выдать обуревавших его чувств.
- Многое нужно сделать, - отмахнулась Гермиона, критически глядя на рубашку Рона. – Рон, скажи мне, пожалуйста, это не та же самая рубашка, в которой ты ходишь уже неделю?
- Ну и кто тут странный? – не удержался Гарри, в душе благодаря Гермиону за оказанную, пусть и невольно, поддержку.
- Да что вы привязались к рубашке? – возмутился Рон. – Она почти чистая. Если вы про это крохотное пятнышко от соуса, то…
- Рон, это крохотное пятнышко видно за милю, - ехидно перебила его Гермиона. – Надеюсь, ты собираешься переодеться к вечеру? Твоя мама вчера как раз погладила твою парадную мантию.
Рон громко застонал.
- Ну почему я должен надевать парадную мантию? Я же у себя дома, какая разница, что на мне одето? – вопрошал он со страдальческим видом, оглядываясь на Гарри в поисках поддержки. Но Гарри был абсолютно согласен с Гермионой: только парадная мантия и точка.
- Ну и прекрасно! – вспылила Гермиона. – Ходи голым, мне всё равно. Но сегодня у твоей сестры день рождения, поэтому ты наденешь парадную мантию, даже если мне придётся заставить тебя это сделать!
И она вышла из комнаты, громко хлопнув дверью. Гарри с трудом сдерживал смех, так Гермиона напомнила ему миссис Уизли, когда та точно так же предложила сыну ходить голым в ответ на его жалобы по поводу старой и вышедшей из моды парадной мантии для Святочного бала. Рон долго ещё бурчал что-то себе под нос, но Гарри его не слушал. Он мучительно обдумывал план дальнейших действий, опасаясь, что рассчитывать на Гермиону, когда она в плохом настроении, скорее всего не стоит.
Но вернувшаяся минут через десять Гермиона отнюдь не была в плохом настроении.
- Миссис Уизли просила передать, что от вас ей нужна только помощь в уборке комнат. Поэтому спускайтесь завтракать, а потом уберитесь тут. Я займусь гостиной, пока миссис Уизли, Джинни и Флер готовят а потом…
- Джинни готовит? – Гарри настолько удивился, что не успел даже принять безразличный вид. – Но разве она не должна… то есть, я хочу сказать, сегодня же её день рождения, она не должна ничего делать.
- А кто будет готовить? – сварливо спросила Гермиона. – Может быть, ты? Потому что я лично помочь ничем не могу, а двоих человек явно не хватит.
Повисла неловкая пауза, а потом Рон жизнерадостно заявил:
- Знаешь, мне кажется тебе не стоит так самокритично относиться к себе. Ты не так уж и плоха… Я имею в виду, что если ты немного попрактикуешься, то обязательно научишься, то есть разовьёшь свои способности и…
Он беспомощно умолк, сделав вид, что только сейчас обнаружил, в каком беспорядке разбросаны книги на столе, и бросившись расставлять их на полку. У Гермионы подозрительно задрожали губы, и Гарри испугался, что она сейчас заплачет, но Гермиона вдруг испустила странный писк и прикрыла рот руками.
- Ну что ты? Я же не хотел… - начал расстроенный Рон, но Гермиона замахала на него руками, падая на кровать Гарри и заходясь от смеха. Рон смотрел на неё с таким выражением, как будто она не засмеялась, а пришла в их спальню в обнимку с соплохвостом. Гарри вдруг почувствовал, как тают все его страхи. Всё пройдёт отлично, теперь он это знал. Рон тоже засмеялся, сначала неуверенно, потом всё громче и громче, и через минуту они уже хохотали все втроём.
- Разовью свои способности, - икая от смеха, выдавила Гермиона. – Какие… ик…способности? Я до сих пор не могу забыть ту щуку, которую приготовила… Она же была несъедобной… ик… Я вообще удивилась, как это ты съел такой большой кусок…
- Но это не помешало тебе обидеться, когда я тебя немножко покритиковал, - вытирая выступившие от смеха слёзы, с шутливым упрёком заметил Рон, и Гермиона снова расхохоталась, схватившись за живот.
- Ладно, кончайте ржать, - Гарри встал, с отчаянием глядя на свою рубашку. – Надо идти вниз.
Рон, всё ещё посмеиваясь, направился к двери. Гарри схватил за руку, проходившую мимо Гермиону.
- Можно тебя на минуточку? – спросил он, бросая вопрошающий взгляд на Рона, но тот только кивнул головой. Гарри в очередной раз порадовался, что ему хватило смелости поговорить с другом начистоту. С тех пор он ни разу не замечал и намёка на ревность со стороны Рона, даже когда они с Гермионой подолгу оставались наедине, особенно по воскресеньям, пока Уизли навещали могилу Фреда.
- Что случилось, Гарри? – спросила наконец отдышавшаяся Гермиона.
- Ты не знаешь какого-нибудь заклинания, чтобы погладить рубашку? Слишком уж она у меня мятая, - в разговоре с Гермионой Гарри и не думал притворяться. Во-первых, она слишком проницательная и быстро бы раскусила его враньё, а, во-вторых, она всё равно всё поймёт, когда он попросит её занести подарок в комнату Джинни.
Гермиона взмахнула палочкой, и Гарри с удовольствием посмотрел на выглаженную рубашку. Ну вот, совсем другой вид!
- Спасибо, - поблагодарил он. – Только у меня есть ещё одна просьба.
Гермиона выжидательно смотрела на него. Гарри передвинул коробку с подарком поближе к ней.
- Ты не могла бы занести это в комнату Джинни? Я не могу зайти сам, это как-то неудобно, - объяснил он, чувствуя себя неуютно под внимательным взглядом Гермионы. – А с глаза на глаз я дарить тоже не хочу…
Гермиона кивнула так понимающе, что Гарри захотелось тут же придумать какую-нибудь правдоподобную причину, объяснившую бы его просьбу, но удержался. Ладно, это же Гермиона, она скорее всего и так обо всём догадывается.
- Да, конечно, - Гермиона не стала задавать вопросы, что только укрепило уверенность Гарри в её осведомленности обо всех его амурных переживаниях. – Прямо сейчас и занесу, пока она на кухне.
Гарри проводил её взглядом и, глубоко вздохнув несколько раз, пошёл следом. Он стоял перед непростой дилеммой: зайти и поздравить Джинни немедленно или дождаться, пока она сама выйдет в гостиную? Вдруг Джинни не захочет, чтобы он видел её растрёпанной, с пятнами муки на носу? Она же не знает, что ему глубоко без разницы, как она выглядит, для него она всегда самая красивая, пусть хоть мешок на себя нацепит. Гарри покачал головой. Вот это его занесло! Да Джинни и не думает об этом. Если только… Так всё, хватит!
Ему не пришлось ломать себе голову дальше, потому что Джинни уже была в гостиной, когда он спустился, и в этот момент как раз обнимала Рона, который похлопал её, довольно крепко, по спине, вызвав у Гарри желание напомнить другу, что это всё-таки его сестра, а не брат. Гермиона появилась в гостиной на несколько секунд раньше, чем он, и тоже опередила его, бросившись Джинни на шею и щебеча многочисленные пожелания. Джинни весело улыбалась, откидывая с лица длинные волосы, и Гарри застыл посреди гостиной, залюбовавшись ей.
- Рон, твоя мама просила, чтобы ты отодвинул стол на кухне, - сказала вдруг Гермиона. – А я и забыла совсем.
Рон кивнул, и оба вышли из комнаты. Гарри, пять минут назад не представлявший себе, как будет действовать, подошёл к Джинни и молча её обнял. Несколько секунд она не шевелилась, потом он почувствовал её руки на своей спине.
- С днём рождения, - тихо сказал Гарри, чуть отстраняясь, но продолжая держать её за талию. Она кивнула и посмотрела ему прямо в глаза. – В твоей комнате стоит подарок, я попросил Гермиону занести. Все пожелания в открытке.
Гарри и сам понимал, что говорит сухо, но был рад, что сумел сказать хоть что-то. Это уже было достижением.
- Спасибо, - просто сказала Джинни и вдруг лукаво улыбнулась. – Я пойду посмотрю, если ты не против.
Гарри засмеялся и выпустил её, испытывая одновременно острую, пульсирующую радость и неуёмное смущение. Сейчас она откроет коробку и увидит платье. Гарри вдруг вспомнил свою реакцию на купленную Джинни мантию в подарок Невиллу. Он же первый посчитал, что одежда – это несколько личный подарок, а сам не нашёл ничего лучше, чем купить платье. Мантия и платье – тут и сравнивать нечего! Почему он подумал об этом только сейчас? Джинни ведь и обидеться может. Гарри в панике заметался по комнате. Платье казалось ему всё более и более оскорбительным. Выглядит, как подачка: тебе же всё равно нечего надеть, так что вот, на тебе. Ужасно, ужасно! Какой же он идиот! Хотя, Гермиона бы обязательно сказала, если бы что-то было не так. Эта мысль немного успокоила Гарри. Почему Джинни нет так долго?
Она появилась на пороге гостиной с очень странным выражением лица, и у Гарри душа ушла в пятки. Он уже приготовился на коленях вымаливать прощение, когда Джинни вдруг бегом преодолела разделяющие их несколько ярдов и бросилась ему на шею. Гарри, не ожидавший такой реакции, едва устоял на ногах, но моментально обнял Джинни в ответ.
- Спасибо, - прошептала Джинни куда-то ему в шею, и от её тёплого дыхания у Гарри по спине побежали мурашки. – Я видела это платье, но даже мечтать о нём не смела.
Если бы он мог вздохнуть незаметно, он бы это сделал, такой камень свалился с души. Ей понравилось! Она не обиделась!
- Не за что, - ответил Гарри, поворачивая голову, чтобы выполнить своё намерение и поцеловать её в щёку, но в этот момент Джинни, собиравшаяся, видимо, сделать то же самое, порывисто отстранилась от него, и их лица оказались всего в каких-то нескольких дюймах друг от друга. Гарри затаил дыхание. Мелькнула быстрая как молния мысль поцеловать её, не задумываясь о последствиях…
- Нет, Гарри, ты представляешь… - раздался с порога громкий голос Рона, и он ввалился в гостиную собственной персоной с красным от возмущения лицом.
Джинни опомнилась первой и сделала плавный шаг назад, опустив голову так, что волосы упали ей на лицо. Гарри немедленно задался вопросом, уж не покраснела ли она? Но Джинни уже снова спокойно смотрела ему в лицо прямым, открытым взглядом. Рон так и замер с открытым ртом, переводя взгляд с сестры на друга.
- Эээ… я вообще-то хотел только… - он бормотал что-то бессвязное и пятился к двери, имея при этом весьма глупый вид, как показалось раздражённому Гарри. – Я палочку оставил на кухне, извините!
И с этими словами Рон испарился, сверкнув напоследок торчавшей из заднего кармана волшебной палочкой. Джинни хихикнула и весело взглянула на Гарри. Как будто ничего не было! Гарри выдавил улыбку в ответ. У него, например, всё ещё отчаянно колотилось сердце, а ей хоть бы что! Неужели она не почувствовала напряжения, возникшего между ними? Да быть того не может!
Этот эпизод дал ему пищу для размышлений на целый день. Он постоянно вызывал в памяти лицо Джинни, оказавшееся так близко от его лица, видел как наяву её веснушки, длинные золотистые ресницы, тёплые карие глаза… Нет, между ними определённо что-то проскочило, и она не может этого отрицать! Но Джинни и не думала отрицать, она вообще о нём больше не думала, судя по её бесстрастному виду. Гарри неверяще следил за ней глазами, но она ни разу не посмотрела на него дольше, чем это было необходимо, чтобы ответить на какую-нибудь его реплику.
Так всё и продолжалось, пока с работы не вернулись мистер Уизли, Перси и Билл, сразу отправившиеся переодеваться в парадные мантии по настоятельной просьбе Гермионы. Чарли и Джордж, уже переодевшиеся, обменялись несколько злорадными улыбками, когда Билл незаметно состроил гримасу, застёгивая свою мантию. Гарри с Роном тоже поднялись в свою комнату, где Гермиона заботливо разложила их мантии на кроватях.
- Как будто мы сами их не нашли бы, - буркнул Рон, глядя на свою мантию со смесью обречённости и отвращения. – Всё равно не понимаю, зачем одевать их дома. Если бы мы пошли куда-то, тогда ещё ладно, а дома и так бы сошло.
Гарри молча застёгивал свою мантию. Рон всё равно не ждал от него ответа, ему просто хотелось поворчать. Гарри знал, что Рон не осмелился бы снова высказать свои претензии Гермионе после её утренней реакции. Они ещё ни разу не поругались после битвы, с удивлением подумал Гарри. Это их личный рекорд, наверное.
Первым прибыл Невилл, Джинни ещё даже не было в гостиной. Гарри немного опасался, что он придёт в той самой мантии, которую она подарила ему, или принесёт ей что-то, косвенно касающееся этой мантии. Но ничего подобного Невилл не сделал. Он радостно улыбался друзьям, демонстрируя всем и каждому симпатичного карликового пушистика вместо пропавшего Арнольда. Гарри знал, что пушистик Джинни куда-то подевался прошлой осенью, и она очень переживала, считая, что кто-то специально его похитил. Вряд ли это было кому-то нужно, думал Гарри. Скорее всего, он куда-то свалился, если вспомнить любопытный нрав Арнольда. А вообще, Гарри был уверен, что в один прекрасный день пушистик стал бы обедом для Живоглота, всё к этому шло.
- Я заказал его во Франции, - радостно рассказывал Невилл. – Джинни говорила, что не хочет заводить никого, кто был бы похож на Арнольда, поэтому я специально просил прислать французский вид. Они его не так давно вывели, но, видите, как он отличается?
На взгляд Гарри, этот комок пуха отличался от Арнольда разве что цветом, больше он никакой разницы не видел. И какой в них смысл? Они же совершенно бесполезные. Но если Джинни нравится, то вопросов нет.
- Привет, Невилл! – раздался голос Джинни, и Гарри обернулся. Она одела его платье, и это была единственная связная мысль, которая мелькнула у него в мозгу прежде, чем он погрузился в какое-то отупение. Джинни выглядела просто потрясающе: серебристое платье красиво мерцало в искусственно приглушённом свете гостиной, подчёркивая тоненькую и изящную фигурку Джинни. Она не стала делать с волосами ничего особенного, только уложила их красивыми локонами, и они действительно создавали великолепный контраст с платьем. Джинни определённо шли каблуки. Гарри не знал, как это могло быть, но они ей шли.
- Что? – настороженно спросила Джинни, чуть нахмурив брови и переводя взгляд поочерёдно на каждого из присутствующих. – Почему вы все молчите?
Миссис Уизли быстро смахнула слезу и поспешила заключить дочь в объятья. Мистер Уизли сиял от гордости, напоминая начищенный до блеска чайник, и Гарри его понимал.
- Потому что ты просто сразила нас всех своей красотой, сестрёнка, - ласково ответил Билл, целуя Джинни в щёку и стараясь не помять ей причёску. Привык, наверное, имея в жёнах Флер, отстранённо подумал Гарри. Он заметил, что красота Флер чуть потускнела, когда в гостиной появилась Джинни, а ведь в ней, Гарри тоже испытал прилив настоящей гордости, не было ни одной капли крови вейлы.
- О, ты великолепно выглядишь, Джинни, - раздался с порога как всегда немного потусторонний голос Полумны. – Я всегда говорила, что в Хогвартсе нет никого красивее тебя.
Полумна подарила Джинни очень красивый старинный гребень, сказав, что в нём заключена древняя магия кунсов (Гермиона при этом поморщилась, как от зубной боли) и что она придаёт волосам невероятный блеск. Гарри, опасавшийся, что подарок может оказаться не таким уж и безобидным, помня о взорвавшемся в доме Лавгудов роге взрывопотама, подумал про себя, что волосы Джинни блестят и без всяких кунсов.
Анджелина и Ли прибыли последними, к огромной радости голодного Рона, который остался без обеда, занимаясь уборкой. Народу было много, но, в конце концов, все уместились за огромным столом, который Рон-таки притащил из кухни. Гарри, который так и не понял, почему друг не использовал заклинание левитации, пришёл к выводу, что Рон таким образом надеялся не получить других поручений, и был почти уверен, что угадал правильно.
Официальная часть с поздравлениями и тостами быстро закончилась, и Джинни предложила потанцевать. Воодушевившийся после сытного ужина и выпитого сливочного пива Рон одним движением палочки отодвинул стол к стене, вызвав у Гарри улыбку. Джинни включила радио, настроив танцевальную станцию, и гостиная наполнилась громкой музыкой. Гарри, не особо разбиравшийся во всех этих группах, всё же уловил знакомые нотки и понял, что играла группа «Ведуньи». Через пару минут все уже танцевали, постоянно задевая друг друга и заливаясь хохотом. Гарри, который слишком много съел и теперь боялся лишний раз резко пошевелиться, с улыбкой наблюдал за друзьями.
Песня сменяла песню, но никто не уставал. Наоборот – веселье было в самом разгаре, когда заиграла тихая и лиричная композиция, заставившая всех остановиться на секунду. Гарри видел, как Рон с улыбкой обнял Гермиону за талию, а та прижалась к его груди, как Анджелина робко взглянула на Джорджа, и тот, поймав её взгляд, вдруг протянул ей руку, как Ли и Полумна медленно кружились по комнате, взявшись за руки, у Ли при этом был довольно забавный вид. Гарри посмотрел на Джинни через комнату. Он должен пригласить её потанцевать, нужно взять себя в руки и просто подойти. Но его опередил Невилл. Джинни бросила на Гарри быстрый взгляд и с улыбкой обняла Невилла, что-то тихо говоря ему на ухо.
Гарри быстро сменил курс, сделав вид, что направлялся к сидевшему неподалёку Перси. И кого он только хотел этим обмануть?
- Отличный день, не находишь? – спросил Перси, слегка раскачиваясь в такт музыке.
Гарри кивнул, исподлобья наблюдая за Невиллом, который, по его мнению, слишком крепко прижал к себе Джинни. И кто только пишет такие длинные песни? Его тревожило ещё и долгое отсутствие второй части его подарка. Неужели на почте что-то перепутали?
Остаток вечера Гарри провёл, танцуя по очереди с Гермионой, Полумной, Анджелиной, даже с миссис Уизли, но так и не решился пригласить Джинни. Почему-то ему казалось, что все обязательно догадаются о его чувствах, стоит ему пригласить её на танец. С другой стороны, это становилось даже не совсем вежливым – приглашать на танец всех, кроме именинницы.
В один момент Гарри заметил, как Джинни тихо выскользнула из комнаты, а через пару секунд негромко хлопнула входная дверь. Он выждал несколько минут, но она не возвращалась. Нет, он ничуть не волновался, он просто хотел проверить, где она, вот и всё. Абсолютно обычное желание. Гарри постарался, не привлекая внимания, пробраться к выходу, но это ему не удалось. Сначала его поймал мистер Уизли, потребовавший прямо сейчас объяснить ему, как летают самолёты, но его спасла находившаяся поблизости Гермиона, взявшая этот разговор на себя. Потом он с трудом отвязался от впавшего в меланхолическое настроение Перси, которому вдруг стало очень важно покаяться в своих прошлых прегрешениях именно перед Гарри. Гарри, понадеявшись, что утром, на трезвую голову, Перси этого не вспомнит, просто сбежал.
Джинни стояла совсем рядом с крыльцом, обхватив себя руками и глядя на звёзды. Гарри замер, не зная, стоит ли подходить к ней, но она обернулась, услышав его шаги.
- Привет, - это было первое, что пришло ему на ум.
- Привет, - с улыбкой отозвалась она, по всей видимости, не испытывая дискомфорта от его присутствия.
- Почему ты не на празднике? – Гарри заметил, что она слегка дрожит, и стал быстро расстёгивать свою мантию. Он накинул её на плечи Джинни, и она удивлённо обернулась к нему. На каблуках она была почти одного с ним роста.
- Спасибо, - поблагодарила она, стягивая мантию на груди. – Я вышла немного подышать, там слишком душно.
Несколько минут они стояли молча: Джинни по-прежнему смотрела на звёзды, Гарри – на неё. Она была просто потрясающе красива, и он задавал себе только один-единственный вопрос: как он вообще мог решить, что такая девушка захочет быть с ним? Если бы ещё Джинни интересовало, что он Избранный, он бы понял, но это её точно не интересовало. А кем он был сам по себе? Серенькой посредственностью, не больше.
- Я думаю, он был бы рад, - вдруг сказала Джинни, не глядя на него. – Он всегда радовался, когда люди веселятся.
Гарри прекрасно понимал, о ком она говорит. Фред действительно был бы рад, он много сил и времени потратил на то, чтобы люди смеялись даже в самые тёмные времена.
- Если бы он был здесь, всё бы было по-другому, - Джинни говорила, обращаясь скорее к себе, чем к Гарри, и он не стал отвечать, только легонько погладил её по плечу.
Джинни обернулась к нему, и Гарри увидел своё отражение в её глазах. Джинни положила руку ему на плечо и тихо сказала:
- Спасибо тебе за всё, Гарри.
Гарри кивнул, не совсем понимая, о чём она говорит, полностью растворяясь в восхитительном ощущении, которое дарило ему её прикосновение. Он чувствовал себя магнитом, который был не в силах сопротивляться своей природе и неумолимо притягивался к своей второй половинке. Гарри даже сам не сразу понял, что приближается к Джинни, как загипнотизированный глядя на её губы. Он уже почти коснулся их, когда дверь с оглушительным грохотом распахнулась, и на пороге показался взъерошенный Рон, уставившийся на них с непередаваемым выражением. В другой момент Гарри бы засмеялся, когда Рон почему-то на цыпочках вернулся в дом и тихонько прикрыл за собой дверь. Момент снова был упущен.
Джинни несколько скованно предложила вернуться в гостиную, и Гарри уныло поплёлся за ней, призывая все возможные проклятия на голову Рона. Он совсем забыл о заказанной доставке, поэтому был удивлён наравне со всеми, когда в открытое окно влетели шесть сов, неся огромную удлинённую коробку, перевязанную красной ленточкой. За ними влетела седьмая сова, к лапке которой была привязана коробочка поменьше.
Джинни, удивлённо пожимавшая плечами на все расспросы, осторожно отвязала подарки от лапок сов, которые тут же улетели, как будто испугавшись, что их нагрузят ещё какой-нибудь тяжестью. Гарри отошёл в самый дальний угол и приготовился ждать. Джинни вдруг всплеснула руками и быстро прижала обе ладони ко рту. Она обвела комнату потрясённым взглядом и медленно, с трепетом, достала из коробки новенькую «Молнию». Раздались возгласы остальных Уизли, но Гарри смотрел только на Джинни. Она рассматривала метлу, не обращая ни на кого внимания, а потом её лицо вдруг посуровело. Она обернулась, безошибочно находя взглядом Гарри, и направилась к нему, неся «Молнию» перед собой.
- Гарри, ты не должен был дарить мне метлу, - строго сказала она, и Гарри задался вопросом, не положил ли продавец в коробку карточку с именем дарителя.
- Почему ты думаешь, что это я? – попытался слабо защититься Гарри, но Джинни только посмотрела на него, прищурившись, но ничего не ответила.
- Я знаю, сколько она стоит, и ты не должен был покупать её, - снова сказала она, и Гарри почувствовал что-то, похожее на обиду. Могла бы просто сказать спасибо! Он вообще-то рассчитывал немного на другую реакцию.
Наверное, она прочла что-то по его лицу, потому что её взгляд смягчился, и она снова положила ладонь Гарри на плечо.
- Не думай, что мне неприятно, - мягко попросила она. – Ты же знаешь, как я мечтала об этой метле. Но, Гарри, пойми, ты не должен делать мне такие дорогие подарки, это… неправильно.
Гарри был с ней абсолютно не согласен, но счёл за лучшее промолчать.
- Ладно, больше не буду, - он улыбнулся Джинни, которая всё ещё немного напряжённо смотрела на него, но он видел, как в её глазах уже разгорается огонёк восторга. Он однозначно угадал с подарком.
Вечер закончился тем, что они решили немедленно поиграть в квиддич, несмотря на то, что никто не видел ничего дальше своего носа. Гарри чуть со смеху не помер, когда Рон всё-таки уговорил упирающуюся Гермиону сесть на метлу, и та с громким визгом вцепилась в него, требуя немедленно поставить её на землю. В конце концов, не выдержал даже Джордж, взмыв к звёздному небу на своей старенькой метле и посадив перед собой Анджелину. Жизнь всё-таки брала своё, с облегчением подумал Гарри. Они выживут.

Date: 2015-09-22; view: 307; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию