Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Ххш. Псевдоваріянти





 

Тисячолітня практика мовного спілкування людства виробила чимало способів розрізнення словесних форм. Іноді досить одного звуку, щоб змінити значення слова:

кат
кит
кіт
кут

 

Ця властивість мови створює широкі можливості для словотвору.

Зупинімось на так званих "псевдоваріянтах" — словах близьких за звучанням, але різних за значенням. Практика українського мовлення знає такі пари відієслівних іменників-псевдоваріянтів:

 

Дієслово А. Іменник дії Б. Іменник наслідку дії
зображати зображ а ння зобр а ження (образ)
напоумляти напоумл я ння напо у млення (нотація)
порівнювати порівн я ння пор і внення (троп)
призначати признач а ння призн а чення (мета)
приміщати приміщ а ння прим і щення (кімната)
сповіщати сповіщ а ння спов і щення (вістка)
споруджати спорудж а ння спор у дження (споруда)

 

Слова у стовпчику А різняться від слів у стовпчику Б двома рисами: наголосом і другим від кінця голосним звуком (звук А/Я у стовпчику А, звук Е у стовпчику Б). Це, сказати б, зовнішня різниця. Позатим, ці слова різняться і своїм значенням: стовпчик А містить слова, що відтворюють лише дію, а стовпчик Б — слова, що відтворюють наслідок дії, хоч можуть відтворювати і дію. Наведений взірець творення іменників від дієслів дуже продуктивний і раціонально виправданий: важко добачити якусь штучність в утворених цим способом формах.

Нашій мові постійно треба творити іменники наслідку дії, бо людство прогресує, і всяка дія неодмінно творила, творить і буде творити певний наслідок. Отже, потреба в іменниках наслідку дії ніколи не вичерпається. Тож і існування в мові відповідних моделів творення таких іменників дуже потрібне.

Українська мова широко використовувала і використовує модель творення "псевдоваріянтів". У мові існують цілі "сім'ї" псевдоваріянтів.

Наведу одну таку "сім'ю".

 

Дієслово А. Іменник дії Б. Іменник наслідку дії
будувати будув а ння буд о вання (будова) (1)
дарувати дарув а ння дар о ваний (дарунок)
малювати малюв а ння маль о вання (малюнок)
поховати похов а ння пох о вання (могила)
риштувати риштув а ння ришт о вання (підмостки коло будови)
групувати угрупув а ння угруп о вання (група)
цяцькувати цяцькув а ння цяцьк о ваний (прикраса)

 

Там, де у словах стовпчика А звук У, у словах стовпчика Б звук О. Крім того, ці слова відрізняються і наголосом: стовпчик А має жіночий наголос, а стовпчик Б — дактилічний. За значенням слова у стовпчиках різняться так: слова стовпчика А відтворюють дію відповідних дієслів, а слова стовпчика Б — наслідок дії.

Такий модель словотвору дуже помічний для розрізнення у мовній практиці понять дії та наслідку дії. Українська мова застосовувала таке розрізнення дуже широко:

 

Іменник дії Іменник наслідку дії
асиґнув а ння асиґн о ваний (кошти) (2)
відшкодув а ння відшкод о ваний (певна сума)
гаптув а ння гапт о вання (гаптована річ)
зачудув а ння зачуд о вання (стан)
зруйнув а ння зруйн о вання (руїна)
обдарув а ння обдар о вання (хист)
пошанув а ння пошан о вання (повага)
роздратув а ння роздрат о вання (настрій)
розмалюв а ння розмаль о вання (розпис на стіні)
розчарув а ння розчар о вання (настрій)
спростув а ння спрост о вання (текст)
спрямув а ння спрям о вання (напрям)
устаткув а ння устатк о вання (обладнання)
шпарув а ння шпар о вання (шар шпарувального розчину)

 

Псевдоваріянти (1) і (2) з дактилічним наголосом на О правопис Кагановича-Постишева вилучив з ужитку і тим позбавив українську мову її продуктивного словотвору. А це значило припинення природного розвитку мови. Замість псевдоваріянтів, що передавали наслідок дії, в УССР культивовано російські форми:

 

асиґновка замість асиґн о вання
ґрунтовка замість ґрунт о вання
татуїровка замість татуй о вання
упаковка замість пак о вання
шифровка замість шифр о вання (зашифрований текст)
штриховка замість штрих о вання (штрихи на папері)

 

В інших випадках для передачі поняття наслідку дії в УССР запроваджено те саме слово, що й для поняття дії:

 

Іменник дії Іменник наслідку дії після 1933 р. Іменник наслідку дії до 1933 р.
замалюв а ння замалюв а ння (шкіц) замаль о вання (Рек.)
поступув а ння поступув а ння (спосіб дій) поступ о вання (Рек.)
формув а ння формув а ння (загін) форм о ваная (Рек.)
формулюв а ння формулюв а ння (формула) формуль о ваная (Рек.)
умеблюв а ння умеблюв а ння (меблі) умебль о вання (Рек.)

 

Скасування словотвору "псевдоваріянтів" поставило нашу термінологію в залежність від "розвиненої та досконалої мови, поширеної від Калінінграду до Владивостоку". І там, де українці могли обходитися без запозичень і калькувань, їм доводилося позичати і калькувати. Таким чином штучно створювано термінологічний дефіцит української мови.

 

Date: 2015-09-18; view: 379; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию