Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 25. «Шато Мармон» оказался богемного вида старым отелем на Сансет у начала Лаврового Каньона
«Шато Мармон» оказался богемного вида старым отелем на Сансет у начала Лаврового Каньона. Здесь останавливались все самые знаменитые кинозвезды и рок‑музыканты. На стенах висело множество фотографий: Эррол Флинн, Кларк Гейбл, Мэрилин Монро, Грета Гарбо, Джеймс Дин, Джон Леннон, Мик Джаггер, Боб Дилан, Джим Моррисон. «Led Zeppelin» и «Jefferson Airplane» тоже здесь побывали. Тут умер Джон Белуши, после того как принял столько героина с кокаином, что этого количества хватило бы, чтобы свалить всех до одного постояльцев отеля. Его фотографии на стенах не висели. Портье у стойки регистрации потребовал удостоверения личности, не удовлетворившись платиновой карточкой Нигли, и им пришлось снять номера под собственными именами. К тому же в отеле имелось только три свободных номера. Нигли не могла жить с кем‑то еще, а потому Ричер и О'Доннел решили поселиться вместе, предоставив женщинам отдельные номера. О'Доннел повез Нигли в машине Диксон в «Беверли Уилшир», чтобы забрать вещи и выписаться из отеля. После этого Нигли предстоит вернуть «мустанг» в «Херц», а О'Доннел поедет за ней, чтобы доставить ее обратно. Все это должно было занять у них три часа, которые Ричер и Диксон намеревались потратить на изучение цифр. Они устроились в номере Диксон. Портье сказал им, что здесь однажды останавливался Ди Каприо, но его бывшего присутствия ничто не выдавало. Ричер разложил семь листков в ряд на кровати и стал наблюдать за Диксон, которая наклонилась и принялась их изучать, так же как некоторые люди читают ноты или стихи. – Главная особенность, – сказала она, – заключается в том, что здесь нет стопроцентных значений. Например, десяти из десяти или девяти из девяти. – И что? – На первых трех страницах имеется двадцать шесть чисел, на четвертой – двадцать семь, а на последних трех снова двадцать шесть. – Что это значит? – Я не знаю. Но ни одна из страниц не заполнена до конца. Таким образом, двадцать шесть и двадцать семь имеют какое‑то значение. Это сделано не случайно, а сознательно. Перед нами вовсе не длинный список чисел, который продолжается с первой страницы по седьмую. Иначе Франц записал бы их на шести страницах, а не на семи. Значит, у нас семь отдельных категорий чего‑то. – Отдельных, но похожих, – сказал Ричер. – Это последовательный ряд. – Результаты становятся все хуже, – заметила Диксон. – Гораздо хуже. – И резко. Сначала они вполне приличные – и вдруг словно падают в пропасть. – Но что это такое? – Понятия не имею. – Что можно измерить таким образом, периодически повторяя? – спросил Ричер. – Думаю, что угодно. Например, умственные способности при помощи ответов на простые вопросы. Или физическое развитие при помощи заданий на координацию. Возможно, здесь зарегистрированы ошибки, и в таком случае результат становится лучше, а не хуже. – О каких категориях идет речь? На что мы смотрим? Семь чего? – Это и есть ключ к разгадке, – кивнула Диксон. – Первым делом нам нужно понять именно это. – Явно не медицинские исследования. И не какие‑то другие тесты. Зачем вставлять двадцать семь вопросов в середину последовательности из двадцати шести? Это разрушает логику. Диксон пожала плечами и выпрямилась. Она сняла пиджак и бросила на стул. Подошла к окну, отодвинула выцветшую занавеску и выглянула вниз, на улицу. Потом посмотрела на горы. – Мне нравится Лос‑Анджелес, – сказала она. – Наверное, и мне тоже, – откликнулся Ричер. – Но Нью‑Йорк я люблю больше. – Наверное, я тоже. – Но они классно контрастируют друг с другом. – Наверное. – Мы встретились при дерьмовых обстоятельствах, но я рада тебя видеть, Ричер. Очень рада. Ричер кивнул. – Я тоже рад тебя видеть. Мы думали, что ты погибла. Это было отвратительно. – Можно мне тебя обнять? – Ты хочешь меня обнять? – Я хотела обнять вас всех, когда увидела перед офисом «Херца». Но я не стала, потому что Нигли это не понравилось бы. – Она пожала руку Анджеле Франц. И мегере из «Новой эры». – Это прогресс, – заметила Диксон. – До некоторой степени, – согласился Ричер. – Думаю, в прошлом ее изнасиловали. – Она об этом не говорит, – сказал Ричер. – Грустно. – Да уж. Карла Диксон повернулась к нему, Ричер обнял ее и крепко прижал к себе. От нее восхитительно пахло. Волосы окутывал едва уловимый запах шампуня. Ричер поднял ее в воздух и медленно закружил. Она казалась легкой, хрупкой и тоненькой. У нее была узкая спина. Кожа под черной шелковой блузкой излучала тепло. Ричер снова поставил ее на ноги, она выпрямилась и поцеловала его в щеку. – Как же я скучала по всем вам! – Я тоже, – сказал Ричер. – Я и сам не понимал, как сильно соскучился. – Тебе нравится жизнь после армии? – спросила она. – Да, очень нравится. – А мне – нет. Но может быть, тебе лучше меня удалось перестроиться. – Я не знаю, удалось ли мне перестроиться. И вообще что со мной происходит. Я смотрю на вас, и мне кажется, будто я еле‑еле держусь на плаву. Или вообще тону. А вы все прекрасно плаваете. – Ты действительно на мели? – У меня практически ни гроша. – У меня тоже, – призналась она. – Я зарабатываю триста тысяч в год и едва свожу концы с концами. Такова жизнь. Но ты в эти игры не играешь. – Обычно меня это устраивает. Пока не приходится возвращаться в реальность. Нигли положила на мой банковский счет тысячу тридцать долларов. – Намек на радиокод десять‑тридцать? Умница. – И чтобы я смог купить билет на самолет. Без ее денег я бы все еще добирался сюда автостопом. – Ты бы шел пешком. Никто в здравом уме не посадит тебя в свою машину. Ричер посмотрел на себя в старое запятнанное зеркало: шесть футов пять дюймов, двести пятьдесят фунтов, ладони огромные, точно замороженные индюшки, вздыбленные волосы, щетина на щеках, обтрепавшиеся манжеты рукавов, закатанных на предплечьях, как у чудовища Франкенштейна. Бродяга. «Из большой зеленой машины – и сюда!» – Можно задать тебе вопрос? – спросила Диксон. – Валяй. – Я всегда хотела, чтобы мы были чем‑то большим, чем просто сослуживцы. – Кто? – Ты и я. – Это было утверждение, а не вопрос. – Ты чувствовал то же самое? – Честно? – Пожалуйста. – Да, то же самое. – Так почему же мы ничего такого не делали? – Это было бы неправильно. – Мы игнорировали кучу других правил. – Это разрушило бы наш отряд. Остальные завидовали бы. – Включая Нигли? – В определенном смысле. – Мы могли хранить наши отношения в тайне. – Размечталась, – усмехнулся Ричер. – Мы можем сейчас сделать это и никому не говорить. У нас есть три часа, – сказала Диксон и, не дождавшись ответа, добавила: – Извини. Просто все эти кошмарные события заставляют меня думать о том, что жизнь коротка. – А отряд все равно разрушен. – Именно. – Разве у тебя никого нет на востоке? – Сейчас нет. Ричер подошел к кровати. Карла встала рядом, касаясь бедром его бедра. Семь листков бумаги по‑прежнему лежали в строгом порядке на покрывале. – Хочешь еще на них посмотреть? – спросил Ричер. – Сейчас не хочу, – ответила Диксон. – Я тоже. – Он собрал листки и положил на ночной столик под телефон. – Ты уверена насчет этого? – Вот уже пятнадцать лет. – Я тоже. Но это должно остаться тайной. – Согласна. Он обнял ее и поцеловал. Прикосновение языком к ее зубам подарило ему новые ощущения. Пуговички на ее блузке были маленькими и неудобными.
Date: 2015-09-17; view: 275; Нарушение авторских прав |