Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Расширенная версия рунической поэмы





AM 723 a 4tox (приблизительно 1600–1700; содержание: различные стихи и строфы). На листах 1r–3r написаны имена алфавитных рун abdefgoprstuyþæ. На листе 1v отсутствуют руны b-n. К самим рунам по большой части дается несколько форм описания.

AM 749 4tox (1600–1700; содержание: части Снорра-эдды). На листе 25v изображен вертикально расположенный латинский алфавит с соответствующими именами рун, затем руны abcdefghiklmnoprstuyþxz и, наконец, описания имен рун. Последние приводятся по старой версии исландской рунической поэмы. Из добавленных букв описываются только руны g и p. На листе 26 изображен великолепный пример новой версии исландской рунической поэмы (abdefghiklmn), без рун, которые следуют за описанием Naud.

AM 166 a 8vox (приблизительно 1600–1700; содержание: обработка Снорра-эдды, различные эддические и скальдические стихи и строфы). В основу рунической поэмы на листах 104–105 положены руны abdefghiklmnoprstuyþæ (сами руны не изображены).92

AM 247 8vox (приблизительно 1800). Руническая поэма на листах 9r–13r, так же как и формы рун во всем совпадают с соответствующим изложением в рукописях Bodl Boreal 93x (2r–9v) и NKS 1867 4tox (167r–169v) кроме небольших дополнений. В них речь идет о латинском переводе или описаниях имен рун aar — Annus, Fie — virorum voluntas, Ur — Imber, Yr — Arcus Boge, Þurs — Ruptor. На листах 10r–13v собраны различные исландские колдовские знаки (galdrastafir).93

EdinbUL 21.6.7x (1750–1753). На страницах 15–17 изображены руны abcdefghildmnoprstyþæ, за которыми следуют их имена и описания, при этом описывается также отсутствующая u -руна.

NKS 1867 4tox (1760). На листах 167r–169v под заголовком Maalrüner, þeirra Minder, Nofn og Kenningar epter Stafrofe приведены три различных варианта рун abcdefghiklmnopqrstuyþæö, также как и их имена и описания (без описания рун q и ö). Копии этого отрывка находятся в рукописях AM 247 8vox (9r–13r) и Bodl Boreal 93x (2r–9v). Листы 185r–187r содержат два различных описания имен алфавитных рун (abcdefghiklmnoprstuyþæ), при этом имя а -руны отсутствует; вторая группа описаний обозначена как Fimm Deylur.

Rask 88 ax (приблизительно 1600–1800; содержание: различные эддические и религиозные стихи и строфы). На листе 92v под заголовком Malrúner находятся две перечеркнутые строчки с версией описания b -руны, близкой к рукописи AM 166 a 8vox.

Наиболее вероятное объяснение для этого богатого наследия имен рун и их поэтического описания надо искать в феномене имен-загадок, документально зафиксированного в Исландии, начиная с пятнадцатого века. В этих загадках с помощью имен рун зашифровывалось имя поэта или лица для него значимого. При этом загадки составлялись тремя различными способами: простейшей формой являлась запись букв имени с помощью соответствующих рун. Второй способ предполагал использование рун через их синонимы. В третьем варианте вместо имен рун использовались так называемые “málrúnir”, понятие описывалось с помощью кеннинга, используемого в исландской или норвежской поэзии.94 В своей «Даника Литература» Оле Ворм иллюстрирует это явление на примере собственного имени.95

Имена-загадки встречаются главным образом в Римур-поэзии96 и, прежде всего, во вступительных строках “mansöngvar” или в конце текста, но есть примеры, относящиеся и к духовной исландской поэзии периода позднего средневековья.97 В то же время их можно наблюдать и виде заметок.98 Так как старейшие исландские примеры происходят из Римур-поэзии99, долгое время считалось, что эта форма имен-загадок изобретена собственно Римур-поэтами, не может быть старше, чем данный жанр и поэтому ее возникновение датировалось четырнадцатым столетием.100 Но Йонна Лоуис-Йенсен недавно обнаружил, что надпись, датируемая 1200 годом, находящаяся на деревянной раме стеллажа для книг в церкви Бо в Телемарке101 демонстрирует такой же тип загадки-имени.102Интересно, что человек, резавший руны в Бо, использует описания рун более близкие к исландской, нежели к норвежской рунической поэме. Вряд ли резчик рун выбрал исландскую поэму из-за хронологических соображений, Лоуис-Йенсен предполагает, что обе поэмы основаны на общей традиции мнемонического характера.103

Разное

В заключение моего обзора я приведу еще два примера, которые нельзя отнести к какой-либо из подгрупп и которые как раз демонстрируют разнообразное применение рун в период после реформации.

AM 379 b folx (1670) содержит карту Исландии (Thórður Thorláksson) 1670 года.104 К ней прилагается поздравительное стихотворение, адресованное королю Кристиану Пятому, которое записано на латыни и датском, а также на исландском латинскими буквами и на исландском рунами.105 Руны того же типа. Что применяет Оле Ворм в своем произведении106 (таблица 17).

Уже часто упоминавшаяся рукопись NKS 1867 4tox (1760) демонстрирует на листах 92–99 шестнадцать цветных, выполненных на всю страницу иллюстраций различных мифов из Снорра-Эдды. Некоторые из них подписаны с частичным применением рун. Это рисунок на листе 92v: ulli son odins, med sinn boga, skrefar hier a skidum (таблица 18); лист 93r: loki laufeiar son med netid er þetta (таблица 18); лист 93v: asaþor dregur hier modgardsormin, надпись на поясе Тора meigingi; лист 94v: asa þor med hamarinn miolner og speni ur meigin giordum er þetta, на поясе meigin giar (таблица 19); лист 95r: kirinn audumbla. 107 audumbla Slekir hier bura 108 ur Steininumm og Fiorir Miolkur Ar Renna ur Spennum Hennar So sem fimta Dęmi saga eddu fraSkiirir 109 (таблица 19), Bl. 97r: heimdallur med Giallar Hornid Uordur Bifrastar er Hier Mindadur So Sem Eddu Dęmi Saga XXV FRaSkiirer 110, Bl. 97v: Hier Riidur 111 odinn Hestinumm 112 sleipni, Bl. 98v: Hier fiotra asar Fenris: Ülfinn: Tÿr misser Sÿna adra: Hônd: enn þeir Aristera Ulfinn til Ragna Rôckurs.

Выводы и заключение

Целью моего обзора было составление первого впечатления о богатейшем материале, находящемся в различных собраниях исландских рукописей. Из этого можно сделать вывод, что в Исландии вплоть до самого нового времени сохранялся устойчивый непрерывный интерес к рунам. При этом надо отметить, что использование рун в XVII м веке было смертельно опасно. Об этом говорит судьба Йоуна Рёгнвальдсона, жизнь которого оборвалась в 1625 году на костре из-за обвинения в колдовстве, которое основывалось на том, что при нем был найден листок с рунами.113 Также осведомленный в рунах Йоун Гвюдмюндссон Учёный (Jón Guðmundsson lærði) был обвинен в 1631 году в колдовстве и был вынужден покинуть страну.114 Это возможно и послужило причиной того, что Оле Ворм не получил отклика, когда обратился в 20-е годы XVII века с большими надеждами и просьбой о помощи в его рунологических изысканиях к своим друзьям-ученым из Исландии.115 Но несмотря на это, в этот же период холарский епископ оставляет свое имя в виде монограммы из вязаных рун на титульном листе рукописи Holm 3 4tox (1600–1650), а Бьёдн Йоунссон пишет свой маленький трактат о рунах (1642).116 Из этого можно сделать вывод, что рунное письмо уже не проклиналось как нечто запретное и вызывающее подозрение. Для этого требовался соответствующий контекст. В других случаях, не вызывающих подозрения, руны могли использоваться достаточно открыто и беспрепятственно.

Само собой разумеется, что в более поздних слоях исландского рунического наследия, относящегося ко времени после реформ, мы уже не находим основу традиции, передававшуюся через книжные знания. Это как раз указывает на то, что в это время велись систематические «научные» споры о рунах и во всех работах имелись разночтения, как, например «Рунология» Йоуна Оулавссона117 или произведения других анонимных авторов.118 сюда же можно отнести многочисленные коллекции различного рунологического материала, массу которого можно найти в исландских рукописях, содержащего изображения различных видов тайных рун, вызывавших неподдельный интерес.

Кроме этого в бумажных исландских рукописях содержится рунологический материал, который никогда не выходил за книжные рамки. Сюда можно отнести различные издания исландской рунической поэмы. При этом и исландская эпиграфическая традиция, самые поздние свидетельства которой датируются концом девятнадцатого века,119 указывает на то, что в Исландии наряду с традицией «книжной» мы имеем дело (я применю для этого конечно очень проблематичный термин) еще и с «народной» рунической традицией.

Исландское руническая традиция, являющаяся отдаленным эхом древней германской письменной традиции, возраст которой насчитывает не менее двух тысяч лет, дает нам осознание того, что рунное письмо — это наследие, пришедшее к нам из далекого прошлого. Это подтверждают слова, которые исландец Саймюнд Магнуссон Холм добавил к своему собранию исландских пергаментов, записанные 26-ю рядами рун и встречающиеся так же в других рукописях: далее на исландском:

En Samling af de ældgamle Runeborgstaver udi Alphabetisk orden sammen Collationerede I Athenen I Grækenland og fordum dage ved Kong Othen og Aaser indbragte her I norden, hvor om Snorre Sturla Sen I Norge og Are Præst et Sæmund Præst de Zsþbc (= Frode) mælde I Syne Edder of gömlom Croniker. (NKS 1093 folx, Bl. 9v)

Date: 2015-09-17; view: 347; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию