Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Порядок слов в предложении. В турецком языке имеется две особенности порядка слов в предложении; слово, обозначающее основной предмет и отвечающее на вопрос Kim?





В турецком языке имеется две особенности порядка слов в предложении; слово, обозначающее основной предмет и отвечающее на вопрос Kim? Ne? (Кто? Что?), обычно ставится в начале предложения; слова, обозначающее действия этого предмета или действие над предметом, ставится в конце предложения.

 

Например:

 

O okuyor. Он читает.

Kuş uçuyor. Птица летит.

 

Слова, поясняющие, определяющие действие, ставятся перед словом, обозначающим действие.

 

Например:

 

O hızlı okuyor. Он быстро читает.

Kuş yavaş uçuyor. Птица медленно летит.

 

Если действие поясняется несколькими словами, то сначала ставят слова, поясняющие время действия, затем место действия, потом образ действия.

 

Например:

 

Kuş şimdi buraya yavaş uçuyor. Птица сейчас сюда медленно летит.

 

Слова, определяющие предмет, о котором говориться в предложении, ставятся перед словом, обозначающим предмет.

 

Например:

 

Büyük kuş şimdi buraya doğru yavaş uçuyor.

Большая птица сейчас сюда медленно летит

 

Слово, обозначающее действие, может ставиться в начале предложения для выражения приказания, просьбы.

 

Например:

 

Gel bana, yavrum! Иди ко мне, дитя!

Uyan, baba! Проснись, отец!


Lokantada В ресторане

Bu masa boş mu? Этот стол свободный ли?

Evet, efendim. Да, господин.

Yemek listesini görebilir miyim? Меню можно посмотреть?

Tabii, efendim. Конечно, господин.

Lütfen, karışık salata, pirzola ve şiş köfte getirin.

Пожалуйста, принесите салат ассорти, отбивную и биточки на вертеле.

Ne içersiniz? Что пьете?

Sek kırmızı şarap istiyorum. Я хочу сухого красного вина.

Tatlı alır mısınız? Сладкое заказываете ли?

Dondurma ve kahve, lütfen. Мороженое и кофе, пожалуйста.

Hesap, lütfen. Счет, пожалуйста.

 

Date: 2015-09-17; view: 282; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.008 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию