Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






От автора. Когда я и моя сестра Лиз начали работу над этим романом, мы столкнулись с серьезной проблемой – нужно было создать выдуманного героя





 

Когда я и моя сестра Лиз начали работу над этим романом, мы столкнулись с серьезной проблемой – нужно было создать выдуманного героя, который мог бы противостоять реальности таких личностей, как полковник Магнус О'Кейн, генерал Элистер Мак-Дональд, полковник Натаниэль Гордон и, разумеется, знаменитый Джеймс Грэхем, королевский генерал-шотландец. Мы упомянули в своей книге всего лишь несколько из его деяний, чтобы показать, что это был за человек.

Для того читателя, который дочитал до последней страницы и заинтересовался историей Джеймса Грэхема, сообщаем, что на самом деле он не был казнен. После того как Карл Второй вернул себе престол, заслуги Монтроза перед Стюартами были признаны, преданность его была вознаграждена. Ему вернули все его титулы, а его детям – отцовские поместья.

Арчибальд Кэмпбелл, герцог Аргайл, был обезглавлен за измену Шотландии; через одиннадцать лет после смерти Джеймса Грэхема его останки были захоронены в Эдинбурге, в соборе Святого Джайлса, со всеми полагающимися военными почестями.

 


[1] Город Риппон славился своими шпорами, легкими и изящными.

 

[2] Хайленд (англ.) – «верхние земли», гористая часть Шотландии, расположенная на севере и северо-западе страны.

 

[3] Ковенантеры – сторонники Национального Ковенанта, соглашения, подписанного в 1638 году шотландскими кланами с целью военного противодействия введению епископата королем Англии Карлом I.

 

[4] Оливер Кромвель представлял в английском парламенте интересы средних слоев буржуазии и был ярым противником короля.

 

[5] Паписты – католики.

 

[6] Лоуленд (англ.) – «нижние земли», менее возвышенная часть Шотландии, занимающая юг и восток страны.

 

[7] Каждый клан в Шотландии имеет свою традиционную окраску пледа.

 

[8] Броги – особая кожаная обувь шотландских горцев.

 

[9] Клеймор – шотландский палаш.

 

[10] Пикты – древний народ, населявший Англию и Шотландское нагорье, воевавший с римлянами, вторгшимися на Британские острова во времена правления Цезаря, и покоренный племенами скоттов в IX веке.

 

[11] Ох, любимый (фр.).

 

[12] Милый друг (фр.).

 

[13] Дикий зверь (фр.).

 

[14] Крошка (фр.).

 

[15] Я рад вас видеть (фр.).

 

[16] Спасибо, господин Гордон. Присоединяйтесь (фр.).

 

[17] У молодости свои права (фр.).

 

[18] На гэльском языке говорят в том числе и в Хайленде.

 

[19] И ты, Брут! (лат.) – Так сказал Цезарь, увидев своего друга Брута среди убийц.

 

[20] В русском переводе пьеса известна как «Конец – делу венец».

 

[21] Удар милосердия, которым приканчивают тяжелораненого (фр.).

 

[22] Укол (фр.) – фехтовальный термин.

 

[23] Роберт Брюс – король Шотландии, жил в конце XIII – начале XIV вв.

 

[24] Любовных играх (фр.).

 

[25] Проявление силы (фр.).

 

[26] Маленькая смерть (фр.).

 

[27] Отнюдь, сударыня (фр.).

 

[28] Килт – шотландская мужская юбка.

 

[29] Я уезжаю из замка Лэнгли на следующей неделе. Когда я опять увижу тебя? (фр.).

 

[30] Мне нужно кое-что сделать, прежде чем я вернусь к Монтрозу. Я дам тебе знать позже (фр.).

 

[31] Если вам будет угодно, я отойду, чтобы вы могли обо всем договориться (фр.).

 

[32] Ягодиц (фр.).

 

[33] Кёрлинг – спортивная игра на льду, цель которой – попасть пущенной по льду битой (диском из камня или металла) в вычерченную на нем мишень.

 

[34] Круглоголовые – презрительное прозвище, данное роялистами пуританам и сторонникам Кромвеля в Долгом парламенте (1640—1653). Пуритане коротко стригли волосы и не носили пышных локонов, как роялисты.

 

[35] Мафусаил – в библейской мифологии дед Ноя, проживший 969 лет. Отсюда выражение «мафусаилов век», т.е. долголетие.

 

[36] Ну конечно, дорогой (фр.).

 







Date: 2015-09-05; view: 215; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию