Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ 1 page





 

 

ВДИ — «Вестник Древней истории».

ГГС — «Гэндай гояку сики».

ГЮ — «Го юй».

ДМДЦД — «Чжунго гу-цзинь димин да цыдянь».

«Китайские классики» (или Легг) — J. Legge, The Chinese classics…

КСИНА — «Краткие сообщения Института народов Азии».

КЧЦБ (или Мидзусава Тоситада) — «Ши цзи хуй-чжу каочжэн цзяобу».

ЛШЯЦ — «Лиши яньцзю».

ЛЮШ — Лян Юй-шэн, Ши цзи чжи-и.

МИС — Chavannes Ed., Les memoires Historiques…

НАА — «Народы Азии и Африки».

СВ — «Советское востоковедение».

ТПЮЛ — «Тайпин юй-лань».

ХЧКЧ (или «Каочжэн») — «Ши цзи хуй-чжу каочжэн».

ХШ — «Хань шу».

ХШ БЧ — «Хань шу бу-чжу».

ЦФЮГ — «Це фу юань гуй».

ЧЦЦЧ — «Чжу-цзы цзичэн».

ШБ — «Ши бэнь ба-чжун».

ШСЦ — «Ши сань цзин чжу-шу».

Шуй ЦЧ — «Шуй цзин чжу».

ШЦ — «Ши цзи».

ЭШУШ — «Эр ши у ши».

 


[1]Лян Ци-чао, Методы изучения…, стр. 17.

 

[2]Н. И. Конрад, Полибий и Сыма Цянь, — в кн.: «Запад и Восток», стр. 54–88.

 

[3]В. Бузескул, Введение …, стр. 184.

 

[4]ХШБЧ, т. 6, стр. 4270.

 

[5]ХШБЧ, т. 5, стр. 3109–3114.

 

[6]СШ, стр. 39–70.

 

[7]Ф. С. Быков, Зарождение …, стр. 74–76.

 

[8]ШЦ, т. 6, стр. 3293.

 

[9]

[10]Там же.

 

[11]Ван Го-вэй, Гуаньтан цзи-линь , т. 2, стр. 493.

 

[12]ХШБЧ, т. 6, стр. 4261.

 

[13]ШЦ, т. 6, стр. 3293.

 

[14]Чэн Цзинь-цзао, Четыре исследования о датах рождения и смерти Сыма Цяня, — в кн.: «Сыма Цянь и Ши цзи », стр. 151.

 

[15]Ли Чан-чжи, Сыма Цянь как человек …, стр. 79.

 

[16]ШЦ, т. 6, стр. 3293.

 

[17]ШЦ, т. 5, стр. 2503.

 

[18]ШЦ, т. 4, стр. 1947.

 

[19]ШЦ, т. 5, стр. 2673.

 

[20]ШЦ, т. 6, стр. 3293.

 

[21]ШЦ, т. 6, стр. 3295.

 

[22]Цянь Вэй-чан, Научные открытия …, стр. 33–34.

 

[23]ШЦ, т. 5, стр. 2570.

 

[24]ШЦ, т. I, стр. 46.

 

[25]ХШБЧ, т. 6, стр. 4262.

 

[26]Сыма Цянь, Ответ Жэнь Шао-цину, — цит. по: «Китайская классическая проза…», стр. 84 — 85.

 

[27]Там же, стр. 89.

 



[28]Там же, стр. 85–86.

 

[29]Там же, стр. 88.

 

[30]Там же, стр. 91.

 

[31]Там же, стр. 106.

 

[32]Это произошло, по всей вероятности, в 96 г., когда У-ди объявил всеобщую амнистию.

 

[33]ХШБЧ, т. 6, стр. 4258.

 

[34]«Китайская классическая проза», стр. 96–97.

 

[35]Чжэн Хао-шэн, Исследование «Ши цзи» и «Хань шу», стр. 29.

 

[36]Ли Чан-чжи, Сыма Цянь как человек …, стр. 151.

 

[37]B. Watson, Ssu-ma Ch’ien Grand Historian of China , стр. 214.

 

[38]ХШБЧ, т. 6, стр. 4271.

 

[39]Впервые это было, отмечено Сигэдзава Тосиро. См. «Исследования идеологии в эпохи Чжоу и Хань», стр. 309.

 

[40]ШЦ, т. 6, стр. 3320.

 

[41]ШЦ, т. 6, стр. 3321.

 

[42]Хуан Вэнь-би, Записки об археологических изысканиях …, стр. 211–212.

 

[43]Ли Чан-чжи, Сыма Цянь как человек…, стр. 201.

 

[44]Чжан Янь утверждал, что Чу Шао-сунем были заново написаны четыре главы: 12, 60, 127 и 128; комментатор Чжан Шоу-цзе считал Чу Шао-суня автором всех 10 утраченных глав (ШЦ, т. 6, стр. 7223).

 

[45]ШЦ, т. 4, стр. 2114.

 

[46]ХШБЧ, т. 6, стр. 4271–4272.

 

[47]Ли Куй-яо, Решение спорных вопросов в изучении «Ши цзи», стр. 1181–1191.

 

[48]ШЦ, т. 6, стр. 3321.

 

[49]Там же, стр. 3300.

 

[50]Так понимал эту фразу Чжан Янь (ШЦ, т. 6, стр. 3301).

 

[51]Версия комментатора Фу Цяня (ШЦ, т. 6, стр. 3300).

 

[52]ХШБЧ, т. 6, стр. 4272.

 

[53]Ян Шу-да, Заметки о «Хань шу», стр. 376. К мнению Яна присоединился Ю. Л. Кроль в статье «Критическая работа Сыма Цяня над текстом ”Весны и осени княжеств Чу и Хань” Лу Цзя», стр. 138.

 

[54]ШЦ, т. 3, стр. 1059.

 

[55]В «Биографии Ян Сюна» Бань Гу говорит: «Придворный историограф описал [историю] шести царств, изложил [события] Чу и Хань, доведя [повествование] до цилиня».

 

[56]Чжу Дун-жунь, Исследование…Ши цзи …, стр. 1–2.

 

[57]В частности, выражение Да-Хань употреблено в этом смысле в «Биографии Ян Сюна», — ХШБЧ, т. 8, стр. 5115.

 

[58]Ли Куй-яо, Решение спорных вопросов …, стр. 1191.

 

[59]ШЦ, т. 6, стр. 3299.

 

[60]Чжу Дун-жунь, Исследование …, стр. 7.

 

[61]Чэн Цзинь-цзао, Четыре исследования о датах рождения и смерти Сыма Цяня, — в сб. «Сыма Цянь и Ши цзи », стр. 184.

 

[62]ШЦ, т. 2, стр. 878.

 

[63]Цуй Ши, Ши цзи тань юань , гл. 1, стр. 11–12.

 

[64]Чэнь Юань, Примеры табуирования имен в исторических сочинениях , стр. 1.

 

[65]Они заимствованы нами из работы Чэнь Юаня, стр. 2 и 4.

 

[66]ШЦ, т. 6, стр. 3192.

 

[67]ХШБЧ, т. 6, стр. 4261.

 

[68]ШЦ, т. 5, стр. 2563.

 

[69]D. Bodde, China’s First Unifier , стр. 103.

 

[70]ШЦ, т. 4, стр. 1682.

 

[71]ШЦ, т. 5, стр. 2348.

 

[72]ШЦ, т. 5, стр. 2479.

 

[73]ШЦ, т. 6, стр. 3203.

 

[74]D. Bodde, China’s First Unifier , стр. 111.

 

[75]ШЦ, т. 6, стр. 3295.



 

[76]ШЦ, т. 6, стр. 3288.

 

[77]ШЦ, т. 6, стр. 3300.

 

[78]Чем же все-таки объяснить факт появления в этом термине иероглифа гун ? На этот счет было высказано несколько точек зрения:

1. Сыма Чжэн, ссылаясь на «Новые рассуждения» Хуань Таня, сообщал, что Сыма Цянь, закончив свою книгу, показал ее Дунфан Шо и тот сделал добавления к ней под заголовком Тайшигун (ШЦ, т. I, стр. 161). Однако, как было показано Т. Покорой, это свидетельство Сыма Чжэна недостоверно (T. Pokora, Тhe First Interpolation in the Shihshi , стр. 311–315).

2. Комментатор Вэй Чжао утверждал: «В ”Исторических записках” [Сыма] Цянь именуется тайшигуном . Это было добавлено внуком Цяня, Ян Хуем» (ШЦ, т. 1, ст. 461). Однако термин тайшигун встречается не только в Ши цзи , но и в письме Сыма Цяня к Жэнь Шао-цину.

3. Комментатор Юй Си говорил, что «в древности все, кто занимался астрономией, а не только [Сыма] Цянь, прибавляли к своей должности иероглиф — гун …» (ШЦ, т. 1, стр. 47).

4. Юй Чжэн-се считал, что иероглиф гун в ханьское время нередко добавлялся к фамилии или названию должности и имел значение «ученый» (Юй Чжэн-се, Черновики 1833 года , стр. 431). Это толкование, подтверждаемое данными источников, представляется наиболее убедительным.

 

[79]R. C. Blue, The Argumentation of the Shih-huo Chin , стр. 16–17.

 

[80]Ли Чан-чжи, Сыма Цянь как человек …, стр. 160.

 

[81]ШЦ, т. 5, стр. 2538.

 

[82]Ли Чан-чжи, Сыма Цянь как человек …, стр. 160–161.

 

[83]ШЦ, т. 5, стр. 2143.

 

[84]«Китайская классическая проза…», стр. 95–96.

 

[85]Сыма Цянь упоминает об этом сочинении в гл. 123 (ШЦ, т. 6, стр. 3179).

 

[86]ШЦ, т. 6, стр. 3319.

 

[87]Подробнее о Бэнь цзи см. статью Р. В. Вяткина в настоящем издании.

 

[88]Правда, Чжао И предполагал, что еще до Сыма Цяня существовали сочинения, носившие названия ши цзя (Чжао И, Записки о 22 историях , стр. 3). Основанием для такого вывода послужили слова самого Сыма Цяня: «Я читал ши цзя , где говорится…» (ШЦ, т. 4, стр. 1605). Сыма Цянь часто ссылается в своем труде на то, что «говорится в ши цзя … или что говорится в бэнь цзи …». Во всех этих случаях Сыма Цянь имел в виду отдельные главы «Исторических записок». Сомнение тут может вызвать слово «читал», словно эта книга не принадлежала ему самому. Возможно, это говорит о том, что указанные главы или их части были написаны Сыма Танем.

 

[89]ШЦ, т. 6, стр. 3319.

 

[90]ШЦ, т. 6, стр. 3310–3311.

 

[91]Это отмечено Уотсоном (В. Watson, Ssu-ma Ch’ien …, стр. 122).

 

[92]ШЦ, т. 6, стр. 3319.

 

[93]См.: Фань Вэнь-лань, Древняя история Китая , стр. 288–292.

 

[94]ШЦ, т. 6, стр. 3319.

 

[95]В. Васильев, Материалы по истории китайской литературы , стр. 241.

 

[96]ХШБЧ, т. 6, стр. 4272.

 

[97]Чжэн Цяо, Всеобщий свод , т. I, стр. 1.

 

[98]Например: «Для изложения периода после Чэн-тана я использовал Ши цзин и Шан шу » (ШЦ, т. 1, стр. 109); «Я читал Чунь-цю и Го юй » (ШЦ, т. 1, стр. 46); «читал ”Хронику Цинь”» (ШЦ, т. 2, стр. 685); «читал, сочинения периода междуцарствия Цинь-Хань» (ШЦ, т. 2, стр. 759), и т. д.

 

[99]На протяжении ста лет все старые записи и документы собирались (в канцелярии придворного историографа) (ШЦ, т. 6, стр. 3319).

 

[100]ШЦ, т. 3, стр. 977.

 

[101]ШЦ, т. 6, стр. 3115.

 

[102]ШЦ, т. 1, стр. 46.

 

[103]ШЦ, т. 4, стр. 1864; т. 5, стр. 2385.

 

[104]ШЦ, т. 6, стр. 3293.

 

[105]ШЦ, т. 4, стр. 1947; т. 5, стр. 2673.

 

[106]Цит. по: «Избранные места из сочинений философов классических книг и истории», т. 3, стр. 58.

 

[107]«Я видел Го Цзе» (т. 6, стр. 3189); «Я видел генерала Ли. Был он скромен, как простолюдин, и не умел красиво говорить» (т. 6, стр. 2878); «Сын Пинъюань-цзюня был в хороших отношениях со мной, что и позволило мне подробно изложить все это» (т. 5, стр. 2705), и т. д.

 

[108]Duyvenduk, An Illustrated Account, — «Asian Major», 1939.

 

[109]ШЦ, т. 4, стр. 2049.

 

[110]ШЦ, т. 5, стр. 2649.

На эти слова Сыма Цяня спустя 2 тысячи лет после его смерти откликнулся известный китайский художник Сюй Бэйхун. В 1927 г. он создал одно из лучших своих исторических полотен — «Пятьсот воинов Тянь Хэна». Картина рисует сцену прощания Тянь Хэна с друзьями, когда он решил отправиться в столицу к императору Гао-цзу и там покончить с собой. Сюй Бэй-хун создал яркий образ героя-патриота.

 

[111]ШЦ, т. 3, стр. 1415.

 

[112]Цит. по: Н. В. Кюнер, Исторический очерк развития основ китайской материальной культуры , гл. 1, стр. 141.

 

[113]Чэнь Чжи, Исследование названия книги придворного историографа, — в кн.: «Сыма Цянь и Ши цзи », стр. 110–111.

 

[114]ШЦ, т. 6, стр. 3299–3300.

 

[115]H. Dubs, The Land of Humanistic Scolarship ; G. Haloun, Die Reconstruction der chinesischen Urgeschichte durch die Chinesen , стр. 246, и др.

 

[116]ШЦ, т. 1, стр. 46.

 

[117]ШЦ, т. 5, стр. 2121.

 

[118]Цзи Чжэнь-хуай, Сыма Цянь , стр. 77.

 

[119]О том, что представлял собой в ханьское время современный текст одного из шести канонов Ли цзи , можно судить по подлинному экземпляру этой книги, найденному недавно в одном из захоронений ханьской эпохи в Ганьсу (см. статью «Научное значение ханьских деревянных табличек из Увэй», стр. 29–33).

 

[120]ШЦ, т. 6, стр. 3179.

 

[121]ШЦ, т. 1, стр. 170.

 

[122]ШЦ, т. 6, стр. 3179.

 

[123]ШЦ, т. 2, стр. 878.

 

[124]ШЦ, т 2, стр. 878.

 

[125]ШЦ, т. 6, стр. 3299.

 

[126]Там же, стр. 3297.

 

[127]ХШБЧ, т. 6, стр. 4273.

 

[128]Там же.

 

[129]Ван Чун, Лунь-хэн с комментариями .

 

[130]ШЦ, т. 5, стр. 2482.

 

[131]Цзянь Бо-цзань, О Сыма Цяне как историке, — в кн.: «Сборник статей по истории Китая», т. 2, стр. 61.

 

[132]Хуан Жу-чэн, Комментарий к «Записям познаваемого ежедневно», т. 9, гл. 26, стр. 1.

 

[133]ШЦ, т. 3, стр. 1442.

 

[134]ШЦ, т. 5, стр. 2538.

 

[135]ШЦ, т. 6, стр. 2855.

 

[136]Цзянь Бо-цзань, О Сыма Цяне …, стр. 67.

 

[137]Су Сюнь, Об истории, — в кн.: «Сборник исторических трактатов», т. 2, стр. 12.

 

[138]Там же.

 

[139]Там же.

 

[140]Там же, стр. 13.

 

[141]B. Watson, Ssu-ma ch’ien …, стр. 95.

 

[142]Ю. Л. Кроль, О некоторых особенностях метода использования источников в «Исторических записках» Сыма Цяня, — в кн.: «Дальний Восток», стр. 138.

 

[143]ШЦ, т. 6, стр. 3154.

 

[144]ШЦ, т. 5, стр. 2277.

 

[145]ШЦ, т. 6, стр. 3154.

 

[146]Цзи Чжэнь-хуай, Сыма Цянь , стр. 112–114.

 

[147]ШЦ, т. 4, стр. 2048–2049.

 

[148]«Records of the Grand Historian of China» Translated from the Shih chi of Ssu-ma Ch'ien by Burton Watson, vol. I, II, New York, 1961; F. A. Kierman, Ssu-ma Ch'ien's Historiographical Attitude as reflected in four late Warring States Biographies , Wiesbaden, 1962; Fritz Jager, Das 82 Kapital des Shi-Gi, — «Sino-Japonica». Festschrift Andre Wedemeyer zum 80. Geburstag. Leipzig, 1956, cтp. 107 — 117; Fritz Jager, Die Biographie des Wu Tsu-hsue — «Ofiens Extremus», 1960, № 1, cтp. 1-16; E. Haenisch, Gestalten aus der Zeit der Chinesischen Hegemoniekampfe. Uebersetzungen aus Sema Ts'ien's historischen Denkwuerdigkeiten, — «Abhandlungen fuer die Kunde des Morgenlandes», 1962, Bd XXIV, H. 2; W. Eichhorn, Die Volkshelden der Han-Zeit nach dem Biographien des Schih-chi, — «Studia Sino-Altaica», Festschrift fiir Eric Haenisch zum 80. Geburtstag. Wiesbaden, 1961, cтp. 47–58.

B. Watson, Ssu-ma Ch'ien. Grand Historian of China , New York, 1958; R. Crauford, The Social and Political Philosophy of the Shih chi, — «The Journal of Asian Studies», vol. XXII, 1963, № 4; T. Pokora, The First Interpolation in the Shihshi, — «Archiv Orientalni», 1961, vol. 29, cтp. 311–315.

 

[149]Сыма Цянь, Избранное , пер. В. Панасюка. Общая редакция, предисловие и комментарии Л. И. Думана, М., 1955; Л. С. Переломов, 48 глава Ши цзи (перевод), — «Советское китаеведение», 1958, № 4, стр. 192–205; «Китайская классическая проза» в переводах академика В. М. Алексеева, М., 1958, стр. 79-155; «Хрестоматия по истории Древнего Востока», М., 1963, стр. 472–485; а также статьи Л. И. Думана, Н. И. Конрада, Ю. Л. Кроля, Л. Д. Позднеевой (см. «Библиографию»).

 

[150]Перевод «Основных записей», представленных в I и II томах настоящей публикации, основан на двух изданиях «Исторических записок»: на южносунском издании XII в., напечатанном книжным домом Хуан-шаньфу, которое считается одним из наиболее ранних и точных ксилографических воспроизведений Ши цзи (этот ксилограф переиздан в 1936 г. издательством «Шанъу иншугуань» в Шанхае), и на новом издании «Исторических записок» с тремя основными комментариями Пэй Иня, Сыма Чжэня и Чжан Шоу-цзе, напечатанном в 1959 г. в Пекине издательством «Чжунхуа шуцзюй». Последнее издание имеет современную пунктуацию, внесенную в текст группой ученых под руководством профессора Гу Цзе-гана. «Основные записи» занимают в нем I том.

 

[151]Цзи — первоначально: «уток, моток в 40 нитей» (Шо вэнь цзе цзы , гл. 12), позднее: «записывать, записи, анналы, хроника». Так трактует в этом названии иероглиф цзи и комментарий Со инь .

 

[152]ШЦ, т. 6, гл. 123, стр. 3179.

 

[153]ШЦ.Т. 6, гл. 130, стр. 3319.

 

[154]Анналы как записи наиболее значительных событий по годам были распространенной формой исторических произведений древности. Они были известны древним египтянам, ассирийцам, персам, римлянам.

 

[155]«Китайская классическая проза в переводах академика В. М. Алексеева», стр. 133–136.

 

[156]Ю. Л. Кроль, О связи некоторых исторических взглядов Сыма Цяня с его позицией критика современности; Критическая работа Сыма Цяня над текстом «Весны и осени княжеств Чу и Хань» Лу Цзя, «Хрестоматия по истории Древнего Востока», под ред. академика В. В. Струве и Д. Г. Редера, стр. 472–474, 482. См. также Ю. Л. Кроль, Сыма Цянь — историк , стр. 24, 85, 127, 138 и др.

 

[157]«Les memoires Historiques de Se-ma Ts’ien, traduits et annotes par Edouard Chavannes, vol. 1–2.

 

[158]Herbert Allen, Historical Record , ch. 1- Original Record of the Five Gods , стр. 278–295.

 

[159]«Records of the Grand Historian of China translated from the Shih chi of Ssu-ma Ch’ien by Burton Watson, vol. 1, стр. 37-119, 321–375.

 

[160]Ши цзи сюань чжу с комментариями Чэнь Эр-дуна, Гу Сюэ-цзе, Чжан Ю-луаня, стр. 1-119; Ши цзи сюань с комментариями Ван Бо-сяна, стр. 1-65.

 

[161]Ши цзи хуй-чжу као-чжэн цзяо бу (далее — КЧЦБ).

 

[162]Переводчики глав «Основных записей» на русский язык имели возможность получить по спорным местам текста научные консультации в Китае и выражают свою признательность проф. Гу Цзе-гану, проф. Ван Бо-сяну, Чжао Ю-вэню и Гао Чжи-синю. Большую помощь своими критическими замечаниями оказали нам сотрудники Отдела Китая Института востоковедения АН СССР и Китайского кабинета Ленинградского отделения Института востоковедения, а также лично проф. В. С. Колоколов и проф. И. М. Ошанин, просмотревшие отдельные главы Бэнь цзи, за что авторы выражают свою искреннюю благодарность.

 

[163]Хань шу , гл. 62. Двадцать пять династийных историй, т. 1, стр. 512.

 

[164]Ли Чан-чжи, Сыма Цянь как человек …, стр. 152.

 

[165]Юй Цзя-си, Тай шигун шу ван-пянь као (Исследование об утраченных главах книги Придворного историографа) .

 

[166]Цуй Ши, Исследование основ «Исторических записок» , кн. 1, гл. 3, стр. 15.

 

[167]ШЦ, т. 2, стр. 444.

 

[168]ШЦ, т. 2, стр. 949.

 

[169]ШЦ, т. 2, стр. 896.

 

[170]«The History of the Former Han Dinasty by Pan Ku. A critical translation with annotations by Homer Dubs», vol. 1, стр. 291.

 

[171]ШЦ, т. 6, стр. 3303.

 

[172]Новую мысль высказал в связи с этим Ли Чан-чжи в упоминавшейся уже книге «Сыма Цянь как человек и его стиль». Он пишет: «Кто знает, не нарочно ли Сыма Цянь повторил главу о жертвоприношениях, чтобы выразить сильнейшую иронию? Смысл этого таков: ”Гляньте-ка! Ты (У-ди) считал себя и свои военные заслуги необычайными, а фактически ты всю жизнь был одурачен магами. Хотя временами ты и прозревал, но, как курильщик опиума, незаметно опять подпадал под власть болтовни этих оракулов”. Подумайте! Кто, кроме Сыма Цяня, осмелился бы повторить дважды одну и ту же главу? Кто, кроме великого сатирика Сыма Цяня, мог обладать таким юмором и весельем? Ведь способов дополнения книг множество, к чему же было обязательно брать кусок из той же существующей книги, чтобы заменить утраченное?..» (стр. 152–153).

При всей оригинальности этого предположения с ним все же трудно согласиться. Мы встречаем в других главах Ши цзи (гл. 87, 110, 122 и др.) немало упоминаний о делах У-ди, критику его действий, что свидетельствует об умении Сыма Цяня оценить по достоинству и открыто царствование своего повелителя, не прибегая к самоповторению.

 

[173]ШЦ, т. 1, стр. 276–284.

 

[174]ШЦ, т. 4, стр. 1961.

 

[175]Ван Мин-шэн, Суждения о 17 династийных историях , гл. 2, стр. 14.

 

[176]ХЧКЧ, т. 2, гл. 6, стр. 91.

 

[177]ХЧКЧ, т. 2, гл. 6, стр. 104.

 

[178]ШЦ, т. 6, стр. 3296.

 

[179]Лунь хэн («Критические суждения»), гл. 27, Дин сянь ; см. Чжу цзы цзи чэн («Собрание сочинений всех философов»), т. 7, стр. 266.

 

[180]ШЦ, т. 3, стр. 1350.

 

[181]ШЦ, т. 6, гл. 121, стр. 3115.

 

[182]В «Исследовании о книгах, которые читал Сыма Цянь», китайский ученый Цзинь Дэ-цзянь выдвинул свое толкование термина бай-цзя . Он приводит цитату из 112 гл. Ши цзи , в которой это слово следует непосредственно за названиями И цзин и Чунь-цю (ШЦ, т. 6, стр. 2953), а также сообщения Хань шу о книге Бай цзя в 139 главах, и на этом основании предполагает, что в руках Сыма Цяня находилась книга именно под таким названием (стр. 372–375). С этим трудно согласиться. Сыма Цянь очень часто употребляет этот термин; в 71 и 79 гл. бай-цзя чжи шо , в 1 и 112 гл. бай-цзя янь , в 130 гл. бай-цзя цза-юй и во всех случаях после него идет определяемое «речи, слова, разные суждения», что подтверждает собирательное значение слова «сто школ» (все школы).

 

[183]ШЦ, т. 6, стр. 3319.

 

[184]ШЦ, т. 6, стр. 3299–3300.

 

[185]В упоминавшейся выше книге Цзинь Дэ-цзяня эта группа источников прослеживается довольно подробно. Ее анализ дан и Шаванном (т. 1). Обзор источников и древних сочинений дан в приложении к кн.: Н. Creel, The Origins of Statecraft in China , рр. 444–486.

 

[186]ШЦ, т. 6, стр. 2841–2842.

 

[187]ЧЦЦЧ, т. 4, Мо-цзы сянь гу , гл. 4, стр. 75.

 

[188]ШЦ, т. 1, стр. 46. Книга Кун-цзы цзя-юй в 27 главах отмечена в Хань-шу (Цинь-дин Цянь Хань-шу , гл. 30, стр. 48).

 

[189]ШЦ, т. 2, стр. 488.

 

[190]Ши бэнь ба чжун («Восемь списков книги об основных генеалогических древах»), стр. 6, 25 и др.

Хотя Сыма Цянь в своих послесловиях к Бэнь цзи прямо книгу Ши бэнь не называет, но о существовании подобной книги ко времени Хань упоминали Бань Бяо и Лю Чжи-цзи, а у Сыма Цяня неоднократно встречаются ссылки на генеалогические таблицы и хронологические записи, в частности в 1 и 13 гл., поэтому мы придерживаемся мнения, что этой книгой историк располагал.

 

[191]ШЦ, т. 1, стр. 109.

 

[192]Мы не рассматриваем здесь проблему двух текстов Шан шу , «нового текста» (цзинь вэнь ) и «древнего текста» (гу вэнь ). Сыма Цянь упоминает оба текста в 121 гл. в связи с деятельностью Фу-шэна и Кун Ань-го (подробно об этом: МИС, т. 1, стр. СХIII-СХХХVI).

 

[193]Шан шу чжэн и , кн. 1, в издании тринадцатикнижия с комментариями Ши сань цзин чжушу в 40 томах (далее — ШСЦ), т. 3, стр. 259–380.

 

[194]ШЦ, т. 1, гл. 3, стр. 101.

 

[195]Возможно, что в главе была использована книга И Чжоу шу , известная ныне во фрагментах с комментариями цзиньского Кун Чао. По мнению Цуй Шу (1740–1816), И Чжоу шу, основанная частью на действительных фактах, создана не позднее начала Хань и представляет известную ценность. Если это так, то И Чжоу шу могла находиться в распоряжении Сыма Цяня, однако окончательного мнения по поводу этой книги в науке еще нет.

 

[196]ШЦ, т. 1, стр. 147.

 

[197]ШЦ, т. 2, гл. 14, стр. 509.

 

[198]ШЦ, т. 2, стр. 686–687.

 

[199]Цзинь Дэ-цзянь, Исследование о книгах …, гл. 55. Сочинение даоса — мистика II в. до н. э. Хуайнань-цзы должно было быть известным Сыма Цяню, хотя он не называет прямо этот труд, так как свое название книга получила позднее от Лю Сяна (77 г. до н. э. — 6 г. н. э.).

 

[200]Нами использовано современное переиздание Го Цинь лунь в сборнике «Избранные страницы китайской прозы и поэзии», кн. 2. Комментарий: Чжан Ши-лу.

 

[201]Источниковедческое исследование всех стел Цинь Ши-хуана проведено Жун Гэном в работе Цинь Ши-хуан кэ-ши као . К статье приложены, фотографии некоторых фрагментов и эстампов стел.

 

[202]Подробно этот вопрос освещен в статьях Ю. Л. Кроля «”Весна и осень княжеств Чу и Хань” Лу Цзя» и «Критическая работа Сыма Цяня над текстом ”Весны и осени княжеств Чу и Хань” Лу Цзя».

 

[203]Цзинь Юй-фу. История исторической науки Китая , стр. 38.

 

[204]ШЦ, т. 2, стр. 803.

 

[205]ШЦ, т. 2, стр. 877.

 

[206]ШЦ, т. 5, гл. 97, стр. 2705. Мы не касаемся здесь проблем, связанных с этой книгой.

 

[207]К. Маркс, Введение (из экономических рукописей 1857–1858 годов) , стр. 737.

 

[208]С. Георгиевский, Мифические воззрения …, стр. 116–117.

 

[209]См., например, Цзянь Бо-цзань, Очерки истории Китая , стр. 110. Цзянь Бо-цзань и Фань Вэнь-лань не исключают появления первых бронзовых изделий еще в конце эпохи зпохи Ся.

 

[210]«Литература Древнего Востока», стр. 347–348.

 

[211]ШЦ, т. 6, стр. 3301.

 

[212]Существует значительная литература на китайском, японском, русском и других языках, посвященная обществу эпохи Инь, базирующаяся главным образом на изучении надписей на костях. В числе таких исследований можно назвать работы китайских ученых: Ли Я-нуна, Ли Сюэ-циня, Тан Ланя, Чэнь Мэн-цзя, Чжао Пэй-синя и многих других; статьи советских авторов: Л. И. Думана, Р. Ф. Итса, М. В. Крюкова, Т. В. Степугиной, Л. Серкиной; японских авторов Сима Кунио, Акацука Киёси и др.

 

[213]ШЦ, т. 6, стр. 3301.

 

[214]ШЦ, т. 6, гл. 130, стр. 3301–3302.

 

[215]ШЦ, т. 1, гл. 4, стр. 142.

 

[216]ШЦ, гл. 130, т. 6, стр. 3302.

 

[217]ЧЦЦЧ, т. 5, Хань Фэй-цзы цзи цзе , гл. 3, стр. 48–50.

 

[218]Ян Хин-шун, Древнекитайский философ Лао-цзы и его учение , стр. 131, 147.

 

[219]ШЦ, т. 1, стр. 203.

 

[220]Так и у Тацита явления природы и чудесные знамения неизменно служили «вестниками предстоящих бедствий» (Тацит, Сочинения, т. 1–2, СПб., 1886–1887).

 

[221]ШЦ, т. 6, гл. 130, стр. 3302.

 

[222]В числе исследований такого рода можно в первую очередь назвать книгу Ян Куаня Цинь Ши-хуан , монографию Л. С. Переломова Империя Цинь и труд американского ученого D. Bodde China’s first unifier .

 

73а

Некоторые авторы (Б. Уотсон, Ю. Кроль) считают, что эти надписи были приведены Сыма Цянем для иллюстрации мании величия Цинь Ши-хуана, чтобы тем самым подкрепить общую концепцию гибели Цинь. Мы полагаем, что это верно лишь частично.

 

[223]ШЦ, т. 1, стр. 254–255.

 

[224]А. А. Петров, Очерки философии Китая , стр. 259.

 

[225]ШЦ, т. 1, стр. 268.

 

[226]Лю Чжи-цзи, Ши тун , кн. 1, гл. 2, стр. 5.

 

[227]ШЦ, т. 1, стр. 339.

 

[228]В современной китайской историографии в последние годы вновь обсуждались вопросы, как трактовать роль Сян Юя в истории Китая. В статьях Хэ Цы-цюаня «Сыма Цянь и Сян Юй» и Сюй Лян-цзи «Коротко о Сян Юе» ставятся вопросы о классовой базе Сян Юя и причинах его поражения. Однако в этой дискуссии отразились уже чисто политические аспекты сегодняшнего Китая, не связанные с научным рассмотрением вопроса о Сян Юе.

 

[229]ШЦ, т. 1, стр. 393–394.

 

[230]Н. И. Конрад, Запад и Восток , стр. 84.

 

[231]ШЦ, т. 1, стр. 436.

 

[232]Автор «Исторических записок», отобрав в преданиях все, с его точки зрения, ценное и обоснованное, начинает изложение истории Китая с деяний «пяти императоров»: Хуан-ди, Чжуань-сюя, Ку, Яо и Шуня. Известно, что исторические мифы и легенды создавались у древних народов не сразу и не в одном варианте. И в Китае существовало несколько версий преданий о легендарных правителях. В Люй-ши чунь-цю, например, называются: Тай-хао, Янь-ди, Хуан-ди, Шао-хао, Чжуань-сюй (Чжу цзы цзи-чэн — «Собрание сочинений древних философов», т. 6, стр. 12, 34, 55, 65, 94; далее — ЧЦЦЧ) (Выходные данные и иероглифическое наименование источников и литературы см. в Списке литературы в конце тома.) .






Date: 2015-09-05; view: 120; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2019 year. (0.1 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию