Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 52. На следующий день вся семья Мэлори собралась в гостиной на вечерний чай





 

 

На следующий день вся семья Мэлори собралась в гостиной на вечерний чай. Лишь новобрачные были настолько поглощены друг другом, что не замечали натянутой атмосферы. Остальные старательно делали вид, будто ничего не произошло, и пытались не упоминать в разговоре имена Келси и Дерека.

Дерек и его отец подчеркнуто не разговаривали друг с другом. Все решили, что причина заключается в отношении Джейсона к его женитьбе. Никто не спрашивал, чем закончился их разговор. Дерек выглядел еще более сердитым и раздраженным, чем прежде.

Неожиданно в зале появился испуганный дворецкий, а вместе с ним незнакомка. Броская и горделивая сорокалетняя женщина решительно отодвинула дворецкого в сторону и прошла в середину гостиной. Несомненно, раньше она была настоящей красавицей. Незнакомка не отличалась высоким ростом, зато выражение ее лица наводило на мысль об огнедышащем драконе.

– Мне нужен Дерек Мэлори.

Дерек приподнялся и отвесил гостье легкий поклон, хотя неожиданно резкий тон удивил и встревожил его.

– Это я, мадам.

– Вы купили мою племянницу! И не вздумайте мне лгать. Я знаю, что она у вас! Мой муж, полное ничтожество, во всем признался. Негодяй, который ее продал, сообщил ему ваше имя, когда передавал проклятые деньги.

В гостиной повисла полная тишина.

– Пожалуйста, присаживайтесь, моя дорогая! – подскочила вдруг Регги. – Я уверена, что Дерек не удерживает силой вашу племянницу. Не сомневаюсь, что она находится совсем рядом.

Элизабет прищурилась.

– Ас вами я, кажется, знакома?

– Да, мы встречались в гостинице. Я сама разыскивала Келси. И хотя вы сказали, что у вас есть племянница, которую так зовут, я решила, что Келси, которую ищу я, не может иметь к вам никакого отношения. – Регги неожиданно улыбнулась. Если родственница Келси узнала все правду, ситуация может измениться. – Выходит, я ошибалась.

– Выходит, – сухо ответила Элизабет. Смущенный и хмурый, Дерек наконец произнес:

– Простите. Если я правильно понял, вы – тетя Келси Лэнгтон?

– Вы очень догадливы, – резко отозвалась Элизабет.

– Я не знал, что у нее остались родственники…

– Их у нее немного, но знаете вы об этом или нет, к делу не относится.

– Большинство из нас, мадам, уже встречались с вашей племянницей, – сказал Джейсон. – Так же как и Дерек, мы не подозревали о том, что у нее есть семья. Нам будет легче, если вы представитесь.

– А кто вы сами, сэр? – сухо поинтересовалась Элизабет.

– Отец Дерека Джейсон Мэлори.

– Прекрасно. Вы поможете добиться согласия вашего сына. А я – Элизабет Перри. Это фамилия моего мужа. Вам она ни о чем не скажет. Последнее время она ничего не значит и для меня. Моим дедом был герцог Райтон, и этот титул останется невостребованным до тех пор, пока у Келси не родится ребенок.

– Боже милосердный! – воскликнул Энтони.

– Она мне сказала, что ее мать была гувернанткой, – ошеломленно пробормотал Дерек.

– Неужели? – презрительно фыркнула Элизабет. – Мать Келси, моя единственная сестра, погибла в начале этого года в результате несчастного случая… застрелив перед этим своего мужа. Вероятно, вы слышали эту историю? Отцом Келси был Дэвид Лэнгтон, четвертый граф Лэнскасла.

– Теперь понятно, почему она говорит и поступает, как настоящая леди, – рассмеялся Джеймс.

– Но это же замечательно! – откликнулась его жена. – Теперь она вполне подходит…

– Не совсем, Джорджи, – остановил ее Джеймс.

– Но гораздо ближе… – заметила Рослин.

– Ничуть не ближе, дорогая, – поправил супругу Энтони.

Обе женщины сердито уставились на своих мужей, но промолчали. Позже они найдут что им сказать.

– Не понимаю, – растерянно произнесла Регги, – почему Келси не упомянула о деде-герцоге, когда рассказывала мне… свою историю.

– Выходит, ты знала, что она дочь именно этого Лэнгтона? – нахмурился Дерек. – И не сказала мне?

Регина растерянно поежилась.

– Я обещала ей хранить молчание, Дерек. Не подумай, что мне было легко. Я едва не сошла с ума. Представь мое состояние – знать, как все обстоит на самом деле, и не иметь возможности что-либо изменить.

Элизабет посмотрела на Регину несколько мягче. Если Келси призналась этой девушке в том, что скрыла от своего любовника, значит, та действительно ей понравилась.

– Келси не знает о своем деде, поэтому и не могла о нем ничего сказать, – объяснила она Регги. – Дед умер задолго до ее рождения. Мы с сестрой решили не обременять ее лишней ответственностью. Обязательство произвести на свет наследника Райтонов тяжелым грузом лежало на нашей матери, у которой были одни дочери, потом на моей сестре и на мне. Теперь эта обязанность лежит на Келси, поскольку у меня никогда не было своих детей, а у сестры родились две девочки.

– Не считаете ли вы, леди Элизабет, что поступок вашей племянницы осложнил ее шансы на удачный брак? – осторожно поинтересовался Джейсон.

– Безусловно, – ответила Элизабет. – Поэтому я бы не задумываясь пристрелила это ничтожество. Я говорю о своем муже.

– Какова его роль в случившемся?

– Похоронив родителей, Келси и ее младшая сестра перебрались в наш дом. Жалкий неудачник внушил ей мысль, что мы разорены и кредиторы собираются отобрать наш дом. Он убедил ее, что единственный способ оградить нас от улицы заключается в том, чтобы она стала любовницей какого-нибудь состоятельного господина.

– Вы хотите сказать, что на самом деле такой опасности не существовало?

– Разумеется, нет… хотя мой муж этого не знал. Он действительно залез в большие долги, о которых я не подозревала. Когда я против воли родителей выходила замуж за это ничтожество, мать дала мне большую сумму денег, посоветовав никогда не говорить про нее Элиоту… Кстати, коль разговор зашел о деньгах… – Элизабет вытащила из ридикюля огромную пачку и протянула ее Дереку. – Здесь сумма, которую вы…

– Мне не нужны ваши деньги, – остановил ее Дерек.

– Тем не менее вы их возьмете. – Элизабет бросила пачку на диван рядом с Дереком. – На этом обязательства Келси перед вами заканчиваются. Она возвращается домой.

– Нет.

– Простите?

Откашлявшись, Дерек произнес:

– Пожалуй, я слишком резко выразился…

– Пожалуй? – рассмеялся Энтони.

– Не вмешивайся, старина. Пусть парень сам выпутывается, – остановил его Джеймс. – Дело принимает интересный оборот.

Элизабет взглянула на заговоривших мужчин. Джейсон тихо выругался себе под нос, после чего представил ей Джеймса и Энтони:

– Мои младшие братья. Люди, которые ничего не воспринимают всерьез.

– Позволь тебе возразить, – сказал Джеймс. – Если хочешь услышать серьезное мнение…

– Не хочу, – оборвал его Джейсон.

– И я не хочу! – воскликнул Энтони и с наигранным испугом добавил:

– Боже милосердный, выходит, я опять заодно с Джеймсом? Рос, быстрее пощупай мой лоб, я, кажется, заразился от Джудит! Джеймс фыркнул. Джейсон зарычал. Молчавший до сих пор Эдвард не выдержал:

– Послушай, Тони, это уже лишнее.

– Прекрасно! – воскликнула Регги. – Вы, кажется, не нашли лучшего времени для ссоры?

– Вовсе нет, крошка, – ответил Энтони с наглой улыбкой. – Просто даем парню время выкарабкаться из ямы, которую он сам же и выкопал.

– О… в таком случае продолжайте.

– Спасибо, дядя Тони, но в этом нет необходимости, – сказал Дерек, подходя к гостье. – Леди Элизабет, я не жалею, что вы не узнали о долгах своего мужа раньше. Иначе бы я никогда не познакомился с Келси.

– Весьма эгоистичная позиция, молодой человек, – сухо произнесла Элизабет.

– Согласен, но я полюбил ее. И намерен на ней жениться.

Элизабет растерялась. К подобному обороту она была не готова. К тому же она никак не ожидала, что Дерек Мэлори окажется таким красивым человеком. Она приехала в этот дом в страшной тревоге, намереваясь любой ценой выручить Келси из беды. Ей и в голову не приходило, что у племянницы могут оказаться другие намерения.

– Знает ли Келси о том, что вы хотите на ней жениться? – спросила она Дерека.

– Да.

– И как она к этому относится?

– Она мне отказала.

– Почему?

– Из-за неминуемого скандала.

– Да, шум поднимется немалый. Упомянула ли я о том, что вместе с титулом к ее сыну переходит имение и огромное денежное состояние? Так что, какой бы скандал ни разразился, у девочки не будет проблем с поиском мужа.

– В нашей семье скандалов и без того предостаточно, – проворчал Эдвард. – И денег нам хватает.

– Значит, такова ваша позиция? – с негодованием спросила Элизабет.

– Нет, – поспешно ответил Дерек, сердито взглянув на дядю.

– Мой сын прав. Я полностью поддерживаю его стремление жениться на этой девушке.

Все растерянно уставились на Джейсона. В комнате воцарилось безмолвие.

Первой опомнилась Георгина.

– Боже милосердный, Джеймс, я и не знала, что ты обладаешь таким влиянием.

– При чем тут я, Джорджи? – фыркнул Джеймс. – Я не имею никакого отношения к тому, что Джейсон поменял точку зрения.

– Джеймс может повлиять на человека только при помощи кулаков, – тут же подхватил Энтони. – Если вы обратили внимание, никаких следов на лице Джейсона не наблюдается.

В этот момент вмешался Эдвард:

– Это нелепо, Джейсон! Неужели на тебя так подействовали ее титулы? Да в этом случае шума будет еще больше!

– Пожалуй, – кивнул Джейсон. – Но я поменял свое мнение еще раньше и не собираюсь менять его снова только из-за того, что девушка оказалась из знатного рода. Я обязан помочь Дереку, чтобы он не повторил моих ошибок.

– Каких ошибок? – встревожился Эдвард.

– Это касается только меня и его. Если Келси согласится, я благословляю своего сына.

Дерек не поблагодарил отца за неожиданную поддержку. Но гнев его заметно угас, а в горле снова возник дурацкий комок, из-за которого молодой человек не мог произнести ни слова.

Пришлось хорошенько прокашляться, прежде чем он сказал, обращаясь к леди Элизабет:

– Если вы согласитесь, я отвезу вас к Келси. Может быть, вам удастся на нее повлиять.

– Только в том случае, если я сама посчитаю ваш брак возможным и необходимым. Выслушав мнения вашей недружной семьи, молодой человек, я начинаю сомневаться.

 

Date: 2015-09-05; view: 228; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию