Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 21. Карета Иден была хорошо оборудована, удобна и снабжена шерстяным одеялом и подушками, бокалами и шампанским
Карета Иден была хорошо оборудована, удобна и снабжена шерстяным одеялом и подушками, бокалами и шампанским, но Розлинн ничего не было нужно. Голова ее покоилась на плече мужа. Она выпила достаточно шампанского, после церемонии венчания произносили много тостов. Они действительно поженились! Одну ночь занимались любовью, а следующим вечером поженились. Это было так невероятно, но Розлинн вынуждена была признать, что если бы она бессознательно не хотела именно этого, то ни за что не пришла бы прошлой ночью к Энтони, а спокойно отправилась, как и намеревалась, в Силверли. Но нет, этот брак вряд ли принесет ей настоящее счастье. Он стал ее мужем, но на какое время? Однако пока Энтони был рядом, он был ее. Розлинн улыбнулась, плотнее прижавшись к нему и радуясь, что она чувствует себя настолько пьяной, чтобы ни в чем не раскаиваться. Энтони лениво потягивал шампанское из бутылки и задумчиво глядел в окно. Приятная тишина и алкоголь сделали свое дело – она провалилась в тягучий, как мед, сон. Молодожены не остались на свою первую ночь в Силверли, как предполагали сделать раньше. Энтони пробормотал что-то о нежелании беспокоить свою племянницу и что-то об удобствах собственной кровати. Розлинн ничего не поняла, но не возражала – ведь она лишилась своей независимости, отдав себя в руки мужчины, которого едва знала и который постоянно преподносил ей какие-то сюрпризы. Не говоря об их женитьбе, разве не удивил он ее сегодня дважды: первый раз – поспорив из-за ее условий, второй – подписав брачный контракт, даже не прочитав его сначала? Николае, будучи свидетелем брака, запротестовал по этому поводу, да и сама она хотела, чтобы он прочел его, но даже подписав этот чертов контракт, Энтони отказался читать его. И сейчас он вез ее назад, в Лондон – пусть уж это будет последняя неожиданность на сегодня. Честно говоря, она чувствовала бы себя гораздо в большей безопасности у Иденов в первую ночь своего замужества. Но она и так проявила сегодня слишком много инициативы, поэтому не протестовала, когда он прервал празднование, чтобы уехать. Розлинн надеялась, что около полуночи они уже будут в Лондоне. Она решила, что нужно воспользоваться поездкой и поспать немного, пока это возможно. Она опять улыбнулась своей мысли, увидев, что одеяла и подушки на сиденьях не располагали ко сну. Но уж очень не хотелось провести свадебную ночь в карете. Нетти была сослана в меньшую карету, чтобы медленно следовать за ними. Они были, наконец, вдвоем. Желтый свет лампы освещал карету мягким, романтическим светом. Но Энтони не воспользовался их уединением, чтобы хотя б поцеловать ее, просто подвинулся ближе и обнял. После того как Энтони принял ее условия, она не удивилась бы, если бы он просто высадил ее из кареты и поехал навестить одну из своих многочисленных любовниц. И что она сможет сказать? Она сама, по его собственным словам, выставила его за дверь. Неужели она не чувствует к нему ничего, если готова позволить ему уйти из своих объятий в объятия других женщин? Но вряд ли он решил так быстро отделаться от нее. Он взял свою жену один раз и она была только его любовницей, а не собственностью. Минут через пятнадцать тишину нарушил выстрел пистолета, и карета резко притормозила. Розлинн встрепенулась, потирая свои сонные глаза, и в то же время услышала, как Энтони тихо выругался. – Мы уже приехали? – спросила она, не увидев в окне ничего, кроме непроглядной тьмы. – Не совсем, моя дорогая, – ответил Энтони. – А в чем дело? – Я думаю, что нас сейчас будут грабить… Она сверкнула на него глазами. – Разбойники? Тогда почему же ты сидишь сложа руки? Ты что, не собираешься ничего предпринять? – Моя дорогая девочка, это Англия и здесь ограбления – настолько распространенное явление, что ты можешь рассматривать это как денежное пожертвование. Никто не путешествует по этой дороге, имея в карманах действительно что-то ценное. Они очистят наши карманы и мы спокойно поедем дальше, вот и все. Она гневно посмотрела на него. – А если я не хочу, чтобы меня грабили? – И что ты предлагаешь мне сделать, когда у меня нет оружия? – Прекрасно! Муж не собирается защищать свою жену от грабителей. – Прекрати, Розлинн, – нетерпеливо ответил он. – Это всего лишь несколько фунтов и какие-нибудь безделушки. – И фамильные драгоценности в моей сумочке. Он посмотрел назад на сумочку, на ту самую сумочку, которую она вчера забыла в экипаже: – Ты возишь с собой фамильные драгоценности? Чудесно! Энтони мог бы сказать больше, но ему помешал разбойник, который открыл дверь и всунул голову вовнутрь. Розлинн немного растерялась. Одно дело храбриться, пока разбойник далеко, и совершенно другое – столкнуться с грабителем лицом к лицу. Он казался скромным, с большими мускулистыми плечами, с темными спутанными волосами на крупной голове, на которой был повязан грязный платок. Толстыми пальцами он держал пистолет, направленный внутрь кареты как раз на Розлинн и Энтони. Сердце Розлинн отстукивало барабанную дробь. – Добрый вечер, мой господин, – сказал разбойник весьма вежливо. – Сидите спокойно. Обещаю, что никто не пострадает. Все произошло слишком быстро так, что Розлинн даже не успела испугаться. Энтони схватил бандита за талию и толкнул вперед, из-за чего тот врезался прямо в кулак Энтони. Разбойник упал без сознания на полу кареты лицом вниз. А Энтони поставил ногу на спину бандита, чтобы загородить дверь, пока не возьмет пистолет. – Будь хорошей девочкой и посиди тихо, пока я посмотрю, свободна ли дорога. Прежде чем Розлинн успела вымолвить слово, Энтони вышел в одну дверь, а в другую спихнул разбойника. Она ни разу в жизни не была так напугана – не за себя, только за Энтони. К счастью, уже через мгновение он вернулся, совершенно спокойный. Розлинн готова была взорваться. – Ты напугал меня до смерти! Стукнуть громилу по голове… Тебя ведь могли убить! – Моя дорогая девочка, а что же ты хотела предложить мне сделать? – Я не имела в виду, чтобы тебя убили. – Рад слышать это, – сухо ответил он. – И ты не скажешь мне… Он прижал ее к себе, и ее слова утонули в страстном поцелуе. Минутой позже он мягко укусил ее и наконец улыбнулся. – Вот так-то лучше. Сейчас тебе есть о чем подумать, но будь уверена, мы продолжим это позже. Он посадил ее назад – на сиденье рядом с собой и потянулся к бутылке шампанского. – А сейчас я могу еще выпить, а ты поспи. – Если смогу, – откликнулась Розлинн. – Лучше постарайся, дорогая, потому что обещаю тебе, что у тебя не будет возможности поспать позже. Она подождала, когда он откинется назад с бокалом шампанского и снова склонилась ему на плечо. Это была ее брачная ночь. Боже милостивый. Розлинн стало стыдно, что она переполошилась из-за пустяка: – В следующий раз при подобных обстоятельствах поменьше слушай меня и не изображай из себя героя. Драгоценности не настолько мне дороги. – Может быть. Но мне как твоему мужу было бы неприятно их потерять, я не хотел бы, чтобы мой кошелек похудел. – Так ты женился на мне из-за денег? – Из-за чего же еще? – он откровенно смеялся. Она и сама готова была рассмеяться. Действительно, зачем же еще? Он настоящий повеса и вряд ли есть надежда его изменить. Ну что ж, если он женился на ней из-за денег, то его ожидает приятный сюрприз. В брачном контракте были оговорены очень неплохие условия для него. Она скажет ему об этом, но не сейчас.
Date: 2015-09-05; view: 274; Нарушение авторских прав |