Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Я ныряю вслед за кораблем





 

— Прямо как черт из табакерки! — пробормотал я.

— Поплыли! — поторопил Гроувер.

Они с Клариссой погрузились в волны прибоя. Аннабет обхватила Клариссу за шею и старалась подгребать одной рукой, мокрое руно тянуло ее ко дну.

Но внимание чудовища было приковано не к руну.

— Ты, молодой циклоп! — прорычал Полифем. — Предатель рода циклопов!

Тайсон застыл как вкопанный.

— Не слушай его! — взмолился я. — Давай пошли!

Я схватил Тайсона, но с тем же успехом мог бы попытаться сдвинуть с места гору. Он повернулся лицом к старому циклопу.

— Я не предатель.

— Ты служишь смертным, — крикнул Полифем. — Воруешь для них!

Полифем швырнул первый валун. Тайсон отмахнулся от него кулаком.

— Я не предатель, — повторил он. — И мы с тобой не одного рода.

— Победа или смерть! — Полифем бросился в волны.

Но нога у него все еще не зажила. Он тут же споткнулся и упал ничком. Это было бы забавно, если бы он не попытался встать снова, отплевываясь от соленой воды и рыча.

— Перси! — заорала Кларисса. — Давай!

Они уже почти добрались до корабля с руном. Если бы я мог отвлечь монстра еще ненадолго…

— Иди, — сказал мне Тайсон. — Я задержу Большого Урода.

— Нет! Он убьет тебя! — Однажды я уже потерял Тайсона. Повторяться мне не хотелось. — Сразимся с ним вместе.

— Вместе, — согласился Тайсон.

Я обнажил меч.

Полифем приближался осторожно, хромая так, как он еще никогда не хромал. Но руки, которыми он швырял камни, нисколько не пострадали. Просвистел второй валун. Я отскочил в сторону, но если бы Тайсон не отразил удар кулаком, от меня все равно осталось бы мокрое место. Валун разлетелся фонтаном осколков.

Я отдал приказ приливу. Двадцатифутовая волна подняла меня на своем гребне. Подлетев к циклопу, я ударил его в глаз и перепрыгнул через его голову, между тем мощная стена воды выбросила монстра на берег.

— Чтоб ты сдох! — брызгая слюной, крикнул Полифем. — Вор!

— Это ты украл руно, — заорал я в ответ. — Ты использовал его, чтобы приманивать сатиров, которых губил!

— Ну и что? Больно уж они вкусные!

— Руно должно исцелять! Оно принадлежит детям богов!

— Я — дитя богов! — Полифем бросился на меня, но я отступил в сторону. — Отец Посейдон, прокляни этого вора!

Теперь он постоянно мигал, будто еле видел, и я понял, что циклоп целится, ориентируясь на звук моего голоса.

— Посейдон не проклянет меня, — сказал я, пятясь, пока циклоп хватал руками воздух. — Я тоже его сын. Он не станет выбирать себе любимчиков.

Полифем взревел. Он вырвал оливковое дерево из скалы и долбанул им по тому месту, где я только что стоял.

— Люди не те пошли! Мерзкие хитрые лгуны!

Гроувер помогал Аннабет взобраться на борт. Кларисса неистово махала мне, чтобы я тоже поскорее подплывал.

Тайсон кружил вокруг Полифема, стараясь зайти сзади.

— Эй, молодой! — крикнул старый циклоп. — Ты где? Помоги мне!

Тайсон остановился.

— Тебя плохо воспитали! — взвыл Полифем, потрясая своей оливковой дубиной. — Бедный брат, сиротинушка! Помоги!

Никто не пошевельнулся. Единственными звуками были шум прибоя и биение сердца у меня в груди. Затем Тайсон шагнул вперед, поднимая руки в знак мирных намерений.

— Не надо сражаться. Циклопы — братья. Опусти…

Полифем дважды повернулся, следя за его голосом.

— Тайсон! — предупреждающе выкрикнул я.

Дерево таранило его с такой силой, что меня оно просто расплющило бы, превратив в пиццу под названием «Перси» с бесплатными оливками. Тайсон отлетел назад, пропахав в песке глубокую борозду. Полифем бросился за ним, но я крикнул «нет!» и как можно дальше выбросил вперед меч. Я надеялся нанести монстру колющую рану в заднюю поверхность бедра, но подпрыгнул немного выше.

Полифем заблеял точь-в-точь как его овцы и ринулся на меня со своим деревом.

Я попытался уклониться, но несколько изломанных сучьев зацепили меня сзади. Из ран у меня шла кровь, я был весь в синяках, и силы мои кончались. Сидевшая внутри меня морская свинка хотела бы удрать с поля боя, да побыстрее. Но я преодолел страх.

Циклоп снова замахнулся деревом-дубинкой, но на сей раз я оказался начеку. Ухватившись за пролетавшую мимо ветку и не обращая внимания на боль в руках, я позволил циклопу подбросить меня в воздух и одним рывком оказался в небесах. В верхней точке дуги я спрыгнул прямо налицо исполина, обеими ногами приземлившись на его и без того подбитый глаз.

Полифем взвыл от боли. Тайсон схватил его сзади и попытался повалить. Я плюхнулся на землю рядом с ними, с мечом в руке, в непосредственной близости от сердца циклопа. Но, как и Тайсон, я понимал, что не могу убить его. Это было бы неправильно.


— Отпустим его, — сказал я Тайсону. — Бежим.

Последним мощным движением Тайсон оттолкнул сыплющего проклятиями старого циклопа, и мы помчались к полосе прибоя.

— Мокрого места от вас не оставлю! — пронзительно крикнул Полифем, корчась от боли. Одной ручищей он прикрывал свой единственный глаз.

Мы с Тайсоном бросились в волны.

— Где ты? — завопил Полифем.

Он схватил свою палицу и швырнул ее в воду. Подняв фонтан брызг, она плюхнулась справа от нас.

Я обратился с мольбой к течению, чтобы оно помогло нам, и мы стали набирать скорость. Я уже начал было думать, что мы доберемся до судна, когда Кларисса выкрикнула с палубы:

— Эй, Джексон! Берегись циклопа!

«Заткнись!»— мысленно заорал я.

— РАРРР! — Полифем подобрал еще один камень.

Он бросил его в направлении, откуда доносился голос Клариссы, но камень не долетел, чуть не попав в меня и Тайсона.

— Слабак ты! — продолжала громко издеваться Кларисса. — Камень и то добросить не можешь, а еще собирался на мне жениться, кретин!

— Кларисса! — завопил я, не в силах это слышать. — Заткнись.

Слишком поздно! Полифем швырнул еще один валун, и мне оставалось только беспомощно наблюдать, как, пролетев над моей головой, он врезался в корпус «Королевы Анны».

Вы даже не представляете, как быстро может затонуть судно. Послышался хруст, и «Месть королевы Анны», издав тяжкий стон, накренилась носом вперед.

Я проклял все на свете, прося море как можно скорее поднять судно на поверхность, но мачты уже почти скрылись под волнами.

— Ныряй! — скомандовал я Тайсону.

Когда следующий обломок скалы пролетел над нашими головами, мы были уже под водой.

 

* * *

 

Мои друзья тонули быстро, безуспешно пытаясь держаться на плаву в пузырящемся водовороте, который возник на месте крушения.

Немногие понимают, что происходит, когда корабль идет ко дну: образуется водоворот, как в сливном отверстии в умывальнике, вниз утягивается все, что есть на поверхности. Кларисса была сильной пловчихой, но даже она с трудом сопротивлялась волнам. Гроувер неистово бил копытами. Аннабет держалась за руно, которое вспыхивало в воде, как волна новеньких монеток.

Я подплывал к ним, сознавая, что у меня может не хватить сил, чтобы спасти всех. Дело усугублялось тем, что вокруг них вращались обломки древесины; как бы вольготно я ни чувствовал себя в воде, вряд ли кто-то поможет мне самому, если меня долбанет по голове какой-нибудь балкой.

«Нам нужна помощь», — подумал я.

«Да», — громко и отчетливо раздался у меня в ушах голос Тайсона.

Я изумленно взглянул на него. Раньше мне приходилось слышать, как нереиды и другие водяные духи разговаривают со мной под водой, но я никогда не думал… Но Тайсон тоже был сыном Посейдона. Значит, мы могли общаться.

«Радуга», — позвал Тайсон.

Я кивнул, закрыл глаза и сосредоточился, добавив свой голос к голосу Тайсона:

«Радуга, ты нужна нам!»

И тут же в подводной полутьме замерцали очертания трех коней с рыбьими хвостами, плывущих быстрее, чем дельфины. Радуга и ее друзья посмотрели в нашу сторону и, кажется, прочли наши мысли. Они проворно нырнули, и через несколько секунд в водовороте пузырьков появились Гроувер, Аннабет и Кларисса, каждый из них держался за шею водяного коня.


Радуга, как самая большая, досталась Клариссе. Морское животное подплыло к нам и позволило Тайсону ухватиться за свою гриву. Ее друг, на котором ехала Аннабет, сделал то же для меня.

Очутившись на поверхности, мы стремглав помчались прочь от острова Полифема. Сзади доносились торжествующие вопли циклопа.

— Наконец-то мне это удалось! Я потопил Никто!

Я надеялся, что он никогда не обнаружит свою ошибку.

Мы скользили по водной глади, и вскоре остров сжался до размеров небольшого пятнышка, а потом и вовсе исчез.

— Получилось, — пробормотала Аннабет из последних сил. — Мы…

И, припав к шее морского коня, она моментально уснула.

Я не знал, как далеко смогут отвезти нас водяные кони. Не знал, куда мы направляемся. Я просто поддержал Аннабет, чтобы она не свалилась, завернул получше в золотое руно, ради которого мы столько претерпели, и молча вознес благодарственную молитву.

Это напомнило мне, что у меня есть должок перед богами.

— Ты гений, — негромко сказал я, обращаясь к Аннабет.

Затем положил голову на руно и не успел заметить, как тоже уснул.

 







Date: 2015-09-05; view: 273; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.01 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию