![]() Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
![]() Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
![]() |
Спряжение глаголов haben, sein, werden в Imperfekt
Форму Imperfekt этих глаголов надо запомнить, так как она образуется не по правилу.
При спряжении глагола с отделяемой приставкой в Imperfekt приставка ставится в конец предложения: Ich hörte den Text zweimal ab. (abhören) Я прослушал текст два раза. Sie machte die Tür zu. (zumachen) Она закрыла дверь.
Причастие I и причастие II (Partizip I и Partizip II) Как и в русском языке, в немецком языке имеются причастия, т.е. отглагольные прилагательные: они образуются от основы глагола, но в предложении часто выступают в роли прилагательного (например, от глагола «читать» — «читающий», «прочитанный»). В немецком языке всего два причастия— Partizip I и Partizip II. Причастие I (Partizip I) Partizip I всех глаголов образуется одинаково: к основе инфинитива прибавляется суффикс -end (напр.: schreib-end, les-end и т.д.). Partizip I употребляется, когда лицо или предмет сами производят действие, т.е. активны. Partizip I чаще всего употребляется перед существительным в качестве определения к нему. Как всякое определение, Partizip I имеет различные окончания, зависящие от рода, числа и падежа существительного, например: ein spielendes Kind (играющий ребенок), die verarbeitende Industrie (перерабатывающая промышленность) и т.д. Кроме того, Partizip I может употребляться в качестве обстоятельства образа действия. В этом случае он частосоответствует по значению русскому деепричастию типа «делая», «читая», «находясь», «изучая»: Sie ermahnte ihn an seine Ehrlichkeit appellierend. — Она поучала его, апеллируя к его честности. Er spricht zögernd — Он говорит неуверенно. Если причастие I образовано от возвратного глагола, то оно употребляется вместе с возвратным местоимением. Например: Das sich nähernde Shiff wurde immer größer. — Приближающийся корабль становился всё больше и больше. Er saß reglos sich auf das Spiel konzentrierend. — Он сидел неподвижно, сконцентрировавшись на игре. Причастие II (Partizip II) Partizip IIсоответствует русскому страдательному причастию совершенного вида (как, например, «начатый», «сделанный», «прочитанный», «поставленный» и т.д.) и обозначает признак предмета, возникший в результате действия, произведенного кем-то другим (ср.: «сделанная работа» — сделана кем-то, не сама собой; «построенные дома» — построены кем-то, не сами собой). Date: 2015-09-05; view: 763; Нарушение авторских прав |