Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Лингвистическая





Ряд лингвистов подвергли резкой критике построения А. Фоменко, относящиеся к сфере языкознания. В своих работах, особенно поздних, Фоменко и его сторонники постоянно подкрепляют свои построения лингвистическими аргументами, преимущественно отождествляя те или иные имена собственные. Кроме того, в «Новой хронологии» отождествляются народы (например, фракийцы = франки = турки), имевшие, согласно множеству сохранившихся письменных и прочих источников, совершенно различные языки.

Критики-лингвисты утверждают, что трактовка языковых фактов группой Фоменко непрофессиональна и в принципе неверна, поскольку не соответствует принципам сравнительно-исторического языкознания, в том числе в тех деталях, которые установлены с максимальной надёжностью, никак не зависят от принятой хронологии и подтверждаются десятками и сотнями точно определённых звуковых соответствий между языками, засвидетельствованными в «бесспорный» период, в том числе в наше время. В то же время в «Новой хронологии» строгих ограничений на фонетические соответствия (в определённой позиции, в определённом языке, в тот или иной период), с точки зрения критиков, не имеется и, в общем, «все звуки переходят во все звуки». Кроме того, в лингвистических рассуждениях сторонники «Новой хронологии» опираются на представления о первичности письменной формы языка перед устной, что по данным лингвистики — грубейшая ошибка.

Латинский язык объявляется в работах «новохронологов» искусственным языком, созданным на базе новых европейских, что также противоречит принятой концепции сравнительно-исторического языкознания, согласно которой национальные языки романской группы развились из латыни, а не наоборот. Латинский язык в его народной (разговорной) разновидности — так называемая народная латынь — явился языком-основой для новых национальных языков (и их многочисленных диалектов), объединяемых под общим названием романских. Это доказывается значительным рядом регулярных фонетических соответствий между каждым романским языком и диалектом по отдельности и народной латынью, которая соответствует латыни классической. В свою очередь латынь связана столь же регулярными фонетическими и грамматическими соответствиями (не сохранившимися ни в одном новом романском языке — например, падежная система в них отсутствует) со всеми другими древними индоевропейскими языками, включая такие заведомо неизвестные средневековым «создателям» латыни, как хеттский и тохарский (тексты на них обнаружены в Азии при раскопках XX в.). Случайное воспроизведение такой картины при искусственном создании латыни на базе только новых романских языков и диалектов (причём в эпоху задолго до возникновения научного языкознания) лингвисты считают невозможным.

Работы Фоменко и его сторонников противоречат многим установленным фактам исторической лингвистики (содержащей положения, не зависящие от известной хронологии) и не предлагают адекватной альтернативной теории. А. А. Зализняк так высказался об общем уровне лингвистики в работах Фоменко:


я вынужден сразу же прямо и безоговорочно заявить: лингвистические и филологические построения А. Т. Ф. находятся на уровне самого примитивного и невежественного дилетантизма. Лингвистические ошибки, которые допускает А. Т. Ф., столь грубы, что в математике им соответствовали бы, например, ошибки в таблице умножения[7].
По утверждению лингвистов (в частности, А. Зализняка), методы лингвистического анализа в «Новой хронологии» предоставляют настолько широкую вольность трактовки, что при желании позволяют подгонять любые выдвинутые гипотезы. В частности, Фоменко использует следующие положения:

• В анализе учитывается часто только «костяк» слова из согласных букв. Гласные признаются не значимыми (монголы=великие — mougoulioi = megaloi); при этом данный принцип применяется не только к афразийским языкам (семитским, египетскому и др.), где действительно имеется трехконсонантный корень, но и вообще ко всем языкам всех эпох.
• При сравнении используются группы «похожих» согласных (с-з-ш-ж; б-в; в-ф; ф-т; т-д; к-х-г; к-ц-с; г-з-ж; ч-ш-щ; р-л; н-м и пр.), и согласные внутри этих групп могут приравниваться; при этом не играет роли, в каком языке какой эпохи и в каком контексте этот переход происходит.
• При сравнении может использоваться прочтение слова наоборот, якобы возникающее при переходе от языка с письменностью справа налево к языку с письменностью слева направо (Самара=А-Рамас=Рим; здесь, кроме того, отброшены согласные)
• При сравнении не учитывается морфология слов. (Например, русские отождествляются с ирландцами, в качестве аргумента используется похожесть слов Irish и Russian, однако ish является суффиксом, а uss — частью корня).
• Для подтверждения идентичности используются слова из одного языка (Чермное [Красное в Библии] и Чёрное моря), а факты того, что в других языках они звучат совершенно по-разному, игнорируются.
• Для сравнения привлекается гипотетическая сокращённая запись, якобы реально проникающая в произношение (например, предполагаемое сокращение «Б. Русь» от «Белая Русь» усматривается в названиях Пруссия, Абруццо, Париж).
• Используется упрощённая транскрипция, в результате чего некоторые различия в произношении не отображаются.
Ни один из этих принципов не подтверждается реальным современным состоянием и историей языков, причём от принятой хронологии это не зависит (так, ни одного достоверного факта заимствования слов в «обратном чтении» или через частичное письменное сокращение не известно, пропуска гласных в известных славянских или романских текстах, как бы их ни датировать, не наблюдается, и т. п.).


 


Нумизматическая

Как правило, на древних монетах указывалось государство, имя правителя. Начиная с времён эллинизма встречается указание даты чеканки (царских годов или в той или иной эре)[36]. На некоторых монетах римских императоров указывался год чеканки, считая с первого наделения полномочиями народного трибуна[37]. Широко распространилась практика указания даты чеканки на средневековых арабских монетах, а в XV—XVI веках — и в европейских странах[36], также на русских монетах с XVI века[38]. Древние монеты найдены (и продолжают находиться) в количествах, исключающих возможность подделки. Кроме монет достаточно частыми являются находки печатей, медальонов и других знаков, на которых также указывается имя правителя и даты. Монеты сами по себе опровергают теорию Фоменко (например, утверждение, что одни правители являлись «дубликатами» других), кроме того, их нахождение в определенных культурных слоях позволяет достаточно чётко осуществлять временну́ю привязку слоя и предметов, найденных в нём (очевидно, что срок обращения монет весьма ограничен).







Date: 2015-09-03; view: 291; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию