Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ГЛАВА 7. Расплатившись с таксистом, Форд пошел дальше пешком
Расплатившись с таксистом, Форд пошел дальше пешком. Место, где в Бангкоке торговали драгоценными камнями, находилось в хитросплетении многочисленных улочек и переулков в районе Силом-роуд, недалеко от реки. Огромные склады оптовиков перемежались с уродливыми торговыми точками, где заключались сомнительные сделки. Тротуары крайне оживленной улицы были сплошь и рядом заставлены машинами, припаркованными вопреки всяким правилам впритык к дешевым и безвкусным фасадам современных зданий. Бангкок не входил в число любимых Фордом городов. На углу Бамрунмыанг-роуд он увидел приземистое темно-серое кирпичное строение. Подошел к двери с вывеской «Пийамани лимитед» и посмотрел на свое отражение в тусклом стекле. Быстро проведя рукой по голове, Форд пригладил волосы и одернул шелковый пиджак. Он выглядел как наркоторговец – расстегнутая до середины груди мягкая сорочка, золотые цепочки, темные очки-болле и трехдневная щетина. Сунув руки в карманы, он вальяжно зашел внутрь и осмотрелся. В помещении царил полумрак, не позволявший разглядеть камни слишком внимательно, и слегка пахло хлороксом.[14] Тускло освещенный прилавок с витринами образовывал громадный квадрат. Парочка молодых американцев, явно приехавшая на медовый месяц, изучала россыпь звездчатых сапфиров на черном бархате. К нему тут же бросились две девушки-продавщицы – на вид не старше шестнадцати. – Савасди! Добро пожаловать, вы наш уважаемый покупатель! – Одна из них протянула ему манговый напиток, украшенный цветочком с зонтиком. – Вы попали на последний день специальной распродажи драгоценных камней, сэр. Форд проигнорировал их. – Сэр? – Мне нужен хозяин. – Не вынимая рук из карманов и не снимая темных очков, он произнес это в пустоту, дюймов на тридцать выше их голов. – Может быть, джентльмен желает бесплатный прохладительный напиток? – Джентльмен не желает бесплатного прохладительного напитка. Девчушки разочарованно удалились, и через минуту из подсобного помещения появился мужчина в однотонном черном костюме с белой сорочкой и серым галстуком; угодливо кланяясь на ходу, он направился к Форду. – Приветствую, приветствую вас, дорогой друг! Добро пожаловать! Откуда вы – из Америки? Форд в упор посмотрел на него. – Я сказал, мне нужен владелец. – Таксин, меня зовут Таксин, я к вашим услугам, сэр! – Я пришел не для того, чтобы разговаривать с прислугой, вашу мать. – Повернувшись, Форд сделал вид, что уходит. – Одну минуту, сэр. – Прошло еще немного времени, и из подсобного помещения вышел щупленький усталый человечек в тренировочном костюме, сутулый, с мешками под глазами. Он подошел к Форду без свойственной остальным суетливости и спокойно окинул его взглядом с ног до головы. – Могу я узнать ваше имя? Не отвечая на вопрос, Форд вынул из кармана оранжевый камень и протянул мужчине. Тот слегка отпрянул. – Давайте пройдем ко мне. Пропахшее сигаретным дымом помещение оказалось довольно тесным, со стенами, обитыми панелями «под дерево», многие из которых от влажности покоробились и начали отваливаться. Форд уже имел представление о некоторых особенностях бизнеса в Юго-Восточной Азии и хорошо знал, что обшарпанный офис и скромное одеяние его владельца ничего не говорят об истинном положении вещей – самая убогая комнатенка могла оказаться кабинетом миллиардера. – Я Адирак Бунми. – Мужчина протянул маленькую ручонку. – Керк Мэндрейк. Они обменялись легкими рукопожатиями. – Можно еще раз взглянуть на ваш камень, мистер Мэндрейк? Форд вынул камень, но мужчина его не взял. – Положите, пожалуйста, на стол. Бунми внимательно осмотрел оставленный Фордом на столе камень, затем схватил его и поднес к яркому лучу света. – Это подделка, – сказал он. – Облагороженный топаз. Форд сделал вид, будто старается скрыть мимолетное смущение. – Разумеется, я знал об этом. – Разумеется. – Бунми положил камень на сукно стола. – Чем могу быть полезен? – Один из моих серьезных клиентов хотел бы приобрести много таких камней – «медовых», не подделок. И готов к самым высоким расценкам. Золотом. – А с чего вы решили, будто мы торгуем такими камнями? Сунув руку в карман, Форд достал пригоршню золотых монет и начал одну за другой методично ронять на столешницу – «американские орлы» с тихим звяканьем падали на сукно. Бунми, казалось, даже не взглянул на них, однако Форд обратил внимание на быстро забившуюся жилку на его шее. Любопытно, как люди меняются при виде золота. – Это для начала беседы. Бунми расплылся в улыбке – маленькое личико засияло удивительной невинностью и безмятежностью, а сгребшая монеты рука мигом перенесла их в карман. Он откинулся на спинку кресла. – Надеюсь, мистер Мэндрейк, наша беседа будет приятной. – Мой клиент торгует в Штатах, и ему нужно не меньше десяти тысяч карат необработанных камней для продажи огранки. Сам-то я камнями не занимаюсь и вряд ли отличу бриллиант от стекляшки. Я, скажем так, выступаю в роли координатора при необходимости договориться с американской таможней, – позволил себе Форд легкую браваду. – Понимаю. Только вот десять тысяч карат – по крайней мере сразу – не получится. – А в чем дело? – Камни редкие, поступают в небольших количествах И я не единственный торговец в Бангкоке. Для начала могу предложить вам несколько сотен карат, дальше – больше. Поерзав в кресле, Форд нахмурился. – Никаких «для начала», мистер Бунми. Это разовая сделка: либо десять тысяч, либо я пошел дальше. – Какова ваша цена, мистер Мэндрейк? – На двадцать процентов выше обычной – шестьсот американских долларов за карат. Выходит шесть миллионов – на случай если вы не дружите с математикой. – Форд подкрепил свои слова адекватно-глуповатой улыбкой. – Я уточню. У вас есть визитка, мистер Мэндрейк? Форд достал впечатляющую по азиатским понятиям карточку – с броским золотым тиснением, напечатанную по-английски с одной стороны и по-тайски с другой – и с напускной важностью протянул ее Бунми. – У вас – час, мистер Бунми. В ответ тот слегка склонил голову. После рукопожатия Форд вышел из магазина и попытался на углу поймать такси, отмахиваясь от тук-туков.[15] Два «бомбилы» предложили свои транспортные услуги, но он отказался и от них. После десяти минут бездарного ожидания он вытащил бумажник и, проверив содержимое, вернулся в магазин. К нему вновь подлетели те же девчушки. Он прошел мимо них за прилавок в глубь магазина и постучал в уже знакомую дверь. Через мгновение ее открыл щупленький владелец. – Мистер Бунми? Тот удивленно посмотрел на него. – Проблема? Форд смущенно улыбнулся. – Я дал вам не ту карточку – старую. Можно я?.. Бунми взял со стола визитку и протянул Форду. – Прошу прощения. – Убрав ее в нагрудный карман рубашки, Форд протянул ему другую и, покинув магазин, вновь оказался под палящим солнцем. На этот раз он тут же поймал такси.
Date: 2015-09-02; view: 430; Нарушение авторских прав |