Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать неотразимый комплимент Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?

Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






ГЛАВА 7. Расплатившись с таксистом, Форд пошел дальше пешком





 

Расплатившись с таксистом, Форд пошел дальше пешком. Место, где в Бангкоке торговали драгоценными камнями, находилось в хитросплетении многочисленных улочек и переулков в районе Силом-роуд, недалеко от реки. Огромные склады оптовиков перемежались с уродливыми торговыми точками, где заключались сомнительные сделки. Тротуары крайне оживленной улицы были сплошь и рядом заставлены машинами, припаркованными вопреки всяким правилам впритык к дешевым и безвкусным фасадам современных зданий. Бангкок не входил в число любимых Фордом городов.

На углу Бамрунмыанг-роуд он увидел приземистое темно-серое кирпичное строение. Подошел к двери с вывеской «Пийамани лимитед» и посмотрел на свое отражение в тусклом стекле.

Быстро проведя рукой по голове, Форд пригладил волосы и одернул шелковый пиджак. Он выглядел как наркоторговец – расстегнутая до середины груди мягкая сорочка, золотые цепочки, темные очки-болле и трехдневная щетина. Сунув руки в карманы, он вальяжно зашел внутрь и осмотрелся. В помещении царил полумрак, не позволявший разглядеть камни слишком внимательно, и слегка пахло хлороксом.[14] Тускло освещенный прилавок с витринами образовывал громадный квадрат. Парочка молодых американцев, явно приехавшая на медовый месяц, изучала россыпь звездчатых сапфиров на черном бархате.

К нему тут же бросились две девушки-продавщицы – на вид не старше шестнадцати.

– Савасди! Добро пожаловать, вы наш уважаемый покупатель! – Одна из них протянула ему манговый напиток, украшенный цветочком с зонтиком. – Вы попали на последний день специальной распродажи драгоценных камней, сэр.

Форд проигнорировал их.

– Сэр?

– Мне нужен хозяин. – Не вынимая рук из карманов и не снимая темных очков, он произнес это в пустоту, дюймов на тридцать выше их голов.

– Может быть, джентльмен желает бесплатный прохладительный напиток?

– Джентльмен не желает бесплатного прохладительного напитка.

Девчушки разочарованно удалились, и через минуту из подсобного помещения появился мужчина в однотонном черном костюме с белой сорочкой и серым галстуком; угодливо кланяясь на ходу, он направился к Форду.



– Приветствую, приветствую вас, дорогой друг! Добро пожаловать! Откуда вы – из Америки?

Форд в упор посмотрел на него.

– Я сказал, мне нужен владелец.

– Таксин, меня зовут Таксин, я к вашим услугам, сэр!

– Я пришел не для того, чтобы разговаривать с прислугой, вашу мать. – Повернувшись, Форд сделал вид, что уходит.

– Одну минуту, сэр. – Прошло еще немного времени, и из подсобного помещения вышел щупленький усталый человечек в тренировочном костюме, сутулый, с мешками под глазами. Он подошел к Форду без свойственной остальным суетливости и спокойно окинул его взглядом с ног до головы.

– Могу я узнать ваше имя?

Не отвечая на вопрос, Форд вынул из кармана оранжевый камень и протянул мужчине.

Тот слегка отпрянул.

– Давайте пройдем ко мне.

Пропахшее сигаретным дымом помещение оказалось довольно тесным, со стенами, обитыми панелями «под дерево», многие из которых от влажности покоробились и начали отваливаться. Форд уже имел представление о некоторых особенностях бизнеса в Юго-Восточной Азии и хорошо знал, что обшарпанный офис и скромное одеяние его владельца ничего не говорят об истинном положении вещей – самая убогая комнатенка могла оказаться кабинетом миллиардера.

– Я Адирак Бунми. – Мужчина протянул маленькую ручонку.

– Керк Мэндрейк.

Они обменялись легкими рукопожатиями.

– Можно еще раз взглянуть на ваш камень, мистер Мэндрейк?

Форд вынул камень, но мужчина его не взял.

– Положите, пожалуйста, на стол.

Бунми внимательно осмотрел оставленный Фордом на столе камень, затем схватил его и поднес к яркому лучу света.

– Это подделка, – сказал он. – Облагороженный топаз.

Форд сделал вид, будто старается скрыть мимолетное смущение.

– Разумеется, я знал об этом.

– Разумеется. – Бунми положил камень на сукно стола. – Чем могу быть полезен?

– Один из моих серьезных клиентов хотел бы приобрести много таких камней – «медовых», не подделок. И готов к самым высоким расценкам. Золотом.

– А с чего вы решили, будто мы торгуем такими камнями?

Сунув руку в карман, Форд достал пригоршню золотых монет и начал одну за другой методично ронять на столешницу – «американские орлы» с тихим звяканьем падали на сукно. Бунми, казалось, даже не взглянул на них, однако Форд обратил внимание на быстро забившуюся жилку на его шее. Любопытно, как люди меняются при виде золота.

– Это для начала беседы.

Бунми расплылся в улыбке – маленькое личико засияло удивительной невинностью и безмятежностью, а сгребшая монеты рука мигом перенесла их в карман. Он откинулся на спинку кресла.

– Надеюсь, мистер Мэндрейк, наша беседа будет приятной.

– Мой клиент торгует в Штатах, и ему нужно не меньше десяти тысяч карат необработанных камней для продажи огранки. Сам-то я камнями не занимаюсь и вряд ли отличу бриллиант от стекляшки. Я, скажем так, выступаю в роли координатора при необходимости договориться с американской таможней, – позволил себе Форд легкую браваду.



– Понимаю. Только вот десять тысяч карат – по крайней мере сразу – не получится.

– А в чем дело?

– Камни редкие, поступают в небольших количествах И я не единственный торговец в Бангкоке. Для начала могу предложить вам несколько сотен карат, дальше – больше.

Поерзав в кресле, Форд нахмурился.

– Никаких «для начала», мистер Бунми. Это разовая сделка: либо десять тысяч, либо я пошел дальше.

– Какова ваша цена, мистер Мэндрейк?

– На двадцать процентов выше обычной – шестьсот американских долларов за карат. Выходит шесть миллионов – на случай если вы не дружите с математикой. – Форд подкрепил свои слова адекватно-глуповатой улыбкой.

– Я уточню. У вас есть визитка, мистер Мэндрейк?

Форд достал впечатляющую по азиатским понятиям карточку – с броским золотым тиснением, напечатанную по-английски с одной стороны и по-тайски с другой – и с напускной важностью протянул ее Бунми.

– У вас – час, мистер Бунми.

В ответ тот слегка склонил голову.

После рукопожатия Форд вышел из магазина и попытался на углу поймать такси, отмахиваясь от тук-туков.[15] Два «бомбилы» предложили свои транспортные услуги, но он отказался и от них.

После десяти минут бездарного ожидания он вытащил бумажник и, проверив содержимое, вернулся в магазин.

К нему вновь подлетели те же девчушки. Он прошел мимо них за прилавок в глубь магазина и постучал в уже знакомую дверь. Через мгновение ее открыл щупленький владелец.

– Мистер Бунми?

Тот удивленно посмотрел на него.

– Проблема?

Форд смущенно улыбнулся.

– Я дал вам не ту карточку – старую. Можно я?..

Бунми взял со стола визитку и протянул Форду.

– Прошу прощения. – Убрав ее в нагрудный карман рубашки, Форд протянул ему другую и, покинув магазин, вновь оказался под палящим солнцем.

На этот раз он тут же поймал такси.

 






Date: 2015-09-02; view: 142; Нарушение авторских прав

mydocx.ru - 2015-2020 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию