Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Task 6. Translate into English





1. Ми не можемо прийняти Ваше замовлення через його розмір. 2. На жаль, зазначені Вами умови платежу неприйнятні для нас. 3. Змушені відхилити Ваше замовлення, оскільки ми більше не виробляємо зазначені товари. 4. Ми ознайомилися зі зразками Ваших товарів і готові розмістити пробне замовлення. 5. Якщо замовленого нами товару немає в наявності, просимо надіслати замінник. 6. На жаль, наразі ми не маємо в наявності замовлений Вами товар, але можемо запропонувати Вам замінник. 7. Згідно з Вашим проханням ми не пропонуємо інші товари. 8. Ми зможемо поставити товар, що цікавить Вас, через місяць і сподіваємося отримати від Вас нове замовлення. 9. Шановні добродії! На жаль, змушені повідомити, що ми тимчасово не можемо здійснити поставку щодо Вашого замовлення № 85/14 у зв'язку зі страйком вантажників (stevedores) у порту відвантаження. Ми відправили товар в обговорений термін, і нам повідомили, що він перебуває на складі в Манчестері, однак завантаження на судно відкладаються до закінчення страйку. Ще раз приносимо вибачення за затримку, що відбулася через незалежні від нас причини. Ми зробимо усе, що в наших силах (to do one's utmost), щоб відправити Ваше замовлення у найкоротший термін. З повагою,   10. Шановні добродії! Дякуємо Вам за замовлення № ТС/58-41, отримане нами сьогодні. На жаль, ми не можемо запропонувати Вам торговельну знижку у 25%. Ми зазвичай надаємо клієнтам знижку у 15% незалежно від розміру замовлення, оскільки у нас висока швидкість товарообігу й невисокий коефіцієнт прибутковості (profit margin). Якщо ми погодимося на Ваше прохання, то це призведе до зниження нашого прибутку. У зв'язку із цим ми змушені відхилити Ваше замовлення. З повагою,

ORDER FOLLOWING A SPECIAL OFFER.

COUNTER-OFFER FROM THE SUPPLIER

Date: 2015-09-02; view: 528; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию