Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Окончательный разрыв с Джейсоном Датвайлером
– Тебя я не ждал, – настороженно произнес Джейсон, заглядывая мне за спину – не прячется ли там кто‑нибудь. Субботнее утро. Все было готово ко второй части Разрыва с Джейсоном Датвайлером. Улыбнувшись, я опустилась на стул напротив него. У меня с собой была спортивная сумка, которую я поставила у ног. На этот раз в ней лежало письмо от Кристы. Я откашлялась. – Криста просила меня поговорить с тобой. – Не может быть! – вдруг начал кричать Джейсон и попытался удариться головой об стол. – Опять! – Криста считает, у вас не все ладится. – Она меня ненавидит! – крикнул он. – Не совсем так, – я попыталась разубедить Джейсона, – но ей кажется, что в ваших отношениях нет искры. «На самом деле она думает, что ты просто помешан на своей бывшей подружке!» – Значит, она не пойдет со мной на свадьбу? – Лицо Джейсона исказила гримаса отчаяния. – Криста считает, что ей не стоит появляться там в качестве твоей девушки. – Не‑е‑е‑ет! – завопил он. – Я не могу пойти туда один! Я жестом показала ему, что нужно говорить тише. На нас смотрели все посетители «Старбакса». – Завтра женится мой брат Марк! – прошипел Джейсон. – У тебя нет еще какой‑нибудь подруги, которая пошла бы со мной? – Нет, больше у меня нет подруг, – ответила я. – Прости! – И подняла с пола сумку. – Криста просила передать тебе вот это… – Я протянула ему конверт. – Как я мог снова все испортить?! Я обречен на одинокую смерть! – Нет, Джейсон, это не так. – Именно так. Я открыла рот, понимая, что сейчас будет нарушено третье правило: избегать сладких речей! – Ты скоро встретишь подходящую девушку! Джейсон выпятил нижнюю губу. – Сейчас меня не волнуют поиски подходящей девушки! Мне нужно найти хотя бы какую‑нибудь! Я же не могу явиться на свадьбу брата один! – Неужели у тебя нет подруг, к которым ты мог бы обратиться? Он покачал головой. – Дэни, ты моя единственная надежда. – Джейсон, я бы с удовольствием тебе помогла, но, честно, даже не знаю, кого посоветовать! – Неправда, есть одна девушка. – Я ведь уже сказала тебе, Криста приняла твердое решение. – Я говорил не о Кристе. Ой‑ой! Он ведь не имеет в виду… – Мы ведь уже почти друзья. Ты сможешь сделать вид, что мы встречаемся… – Нет, Джейсон, не смогу. – Дэни, пожалуйста! – Он умоляюще смотрел на меня. – Если ты согласишься, родители и брат оставят меня в покое. А я никогда в жизни больше не попрошу тебя об одолжении! Клянусь! Я вздохнула, прекрасно понимая, что не должна так поступать! Это противоречит всем правилам. Но меня переполняло чувство вины… Я очень сожалела о том, как поступила с Брейди: все это время лгала ему и всем окружающим… Конечно, поддержав Джейсона, я не смогу компенсировать вину, но хотя бы сделаю первый шаг. Это шанс начать жить с чистого листа. – На какое время назначена свадьба?
Утром следующего дня мы с Джейсоном катили по шоссе номер три на юг, в сторону городка Хайянис в Массачусетсе. На мне было бледно‑голубое платье на тонких бретельках с легкой пышной юбкой – его я надевала прошлой весной на свадьбу двоюродной сестры. Ехать около двух часов. Стояла замечательная погода, шоссе было забито машинами, и мы приехали к самому началу церемонии. Она проходила на территории красивой гостиницы. Рядом с импровизированным церковным проходом стоял огромный шатер. Вместо того чтобы пройти вперед и сесть рядом с семьей жениха, мы с Джейсоном проскользнули на свободные места в предпоследнем ряду. – Ты разве не хочешь сесть впереди? – шепотом спросила я. – Нет, – наклонившись ко мне, прошептал в ответ Джейсон. – Я уверен, что родственнички не оставили для меня места. Я решила проверить – да, он был прав. После окончания церемонии мы направились к шатру. Джейсон намертво вцепился в мою руку. – Сейчас оторвешь, – процедила я, но он еще сильнее сжал ее и предупредил: – Начинается самое неприятное. Когда я представлю тебя семье, постарайся произвести наилучшее впечатление. Я раздраженно уставилась на него: – Я сделала тебе одолжение, вовсе не обязана здесь находиться! Джейсон немного смягчился: – Дэни, прости. Я ужасно волнуюсь. Я заставила себя улыбнуться: – Хорошо, постараюсь вести себя идеально! – Кстати, – сообщил он, когда мы вошли в шатер, – ты литературный агент. Я застыла на месте. – Кто? – Литературный агент, – повторил он. – Я ведь не мог сказать родственникам, что ты специалист по разрыву отношений. «Нет, боюсь, что нет». И мы пошли дальше. – Но как я смогу изобразить агента? Разве они живут в Бостоне? – Просто согласись на эту мелочь ради меня! – Хватит и того, что я приехала сюда с тобой! – Я уже сказал им, что ты из Нью‑Йорка! Джейсон казался мне таким трогательным и несчастным! – Ладно, хорошо! Сделаю все, что в моих силах! Когда мы приблизились к столу, он понизил голос: – Я сказал, что мы познакомились, когда я ездил туда по делам. А через несколько недель после нашего «расставания» объясню, что очень сложно общаться друг с другом, когда живешь на таком расстоянии. – Джейсон радостно улыбнулся. – Видишь, я все продумал! Все, кроме одной детали. – Кто твои клиенты? – поинтересовалась мать Джейсона, как только мы уселись за стол, предназначенный для членов семьи. Он был накрыт на восемь человек, но пока к нам присоединились только родители Джейсона. – Клиенты? – повторила я. – Да, – сказала она, делая глоток вина. – Есть среди них авторы, о которых мы могли слышать? Вот черт! Я пристально посмотрела на Джейсона. – Не люблю говорить о них. – Почему это вдруг? – удивилась миссис Датвайлер. – Их слишком много. Если назову одного, остальные обидятся. Неубедительно! – Она пошутила. – Джейсон продемонстрировал всем широкую натянутую улыбку. – Дэни не любит хвастаться! – Ну же, назови нам хотя бы кого‑нибудь, – подключился к уговорам отец Джейсона. Но на ум пришла лишь одна книга – это «Хай‑фай», и тут же испортилось настроение. До чего же я соскучилась по Брейди! – Всего одно имя! – не отставал он. Я уже собиралась придумать какое‑нибудь название, как Джейсон вдруг объявил: – «Код да Винчи»! Я в ужасе глянула на него. «Код да Винчи»? Он мог придумать что угодно, но выбрал мировой бестселлер! – Шутишь? – Его мать скептически посмотрела на меня. Но я не успела сказать, что это была шутка и вообще‑то я занимаюсь учебной литературой, потому что Джейсон подтвердил: – Нет. Дэни – крупный, очень крупный агент. Она знает всех знаменитостей в Нью‑Йорке! – Вот это да! Невероятно! – удивился его отец. – Пойду приведу Ребекку, – оживилась мать Джейсона. – «Код да Винчи» – ее самая любимая книга. Бекс! – Она вскочила с места и припустилась в другой конец шатра. – Нужно отдать тебе должное, сын, – тихонько присвистнув, обратился к Джейсону отец. – Не обижайся, но, когда ушла Люси, я решил, что ты сам виноват. Это было очень грустно. Но сейчас я вижу, что ошибался. Твои ставки растут! – И он с воодушевлением подмигнул Джейсону. – Мне очень повезло, что я встретил Дэни. – И Джейсон положил руку мне на плечи. Я смотрела на него, и у меня разрывалось сердце. У Джейсона было такое выражение лица, словно он вот‑вот лопнет от счастья. Наконец‑то он восстановил свою репутацию в глазах семьи! И у меня был не такой уж большой выбор: я могла сейчас все испортить либо подыграть ему. Глубоко вздохнув, я сказала: – Это мне повезло! – и тоже обняла его. – Ребята, хотите что‑нибудь выпить? – спросил отец Джейсона, заметив, что у нас пустые бокалы. – С удовольствием, – кивнул Джейсон. Как только мистер Датвайлер отошел от стола, я набросилась на Джейсона: – «Код да Винчи»? – Я мог назвать еще только «Вторники с Морри»! Это две последние книжки, которые я прочитал! – С таким же успехом ты мог заявить, что я открыла «Гарри Поттера»! – Это абсолютно нереально, – отмахнулся он. – А «Код да Винчи» – реально? Я ведь ее еще даже не читала! – возмутилась я. – О, обязательно прочитай! Это великая книга! – Не важно. Что, если они спросят… Джейсон начал шикать на меня – к нам приближалась его мать. Похоже, она собрала половину гостей. – Вот, – объявила она, показывая на меня, – та самая девушка, которая написала «Код да Винчи»! – Миллионерша! – воскликнул кто‑то. – Я не писала, а всего лишь продала ее, – тихо поправила я. – А у тебя есть другие известные клиенты? – спросил меня какой‑то парень, по‑моему, шафер. – Она сейчас как раз занимается романом одного известного писателя, – влез в разговор Джейсон. – Очень интересная книга! Дорогая, ты нам не расскажешь? – И он стиснул мои плечи. «Нет, я не желаю рассказывать им о «романе одного известного писателя»!» Но все выжидающе смотрели на меня, и, набрав полную грудь воздуха, я назвала первое имя, которое пришло на ум: – Джон Теш. – Джон Теш пишет роман?! – воскликнула мать Джейсона. У нее стало такое лицо, словно я только что объявила, что «снежный человек» публикует свои мемуары. – Как он называется? – «В моей душе звучит музыка», – придумала я. – Эта книга о музыке? – Нет, это триллер, – уверила ее я. «Думай, Дэни, думай!» – Как «Код да Винчи»? – Не совсем. Теш пишет немного… острее. Рассказ ведется от лица саксофониста, который начинает расследовать убийство… бездомной… – Проститутки? Стриптизерши? Нет, все это слишком банально! – Трансвестита… – договорила я. Кто‑то – по‑моему, Джейсон – громко захохотал. Черт возьми, нужно было остановиться на проститутке! К счастью, именно в этот момент в шатер торжественно вступили жених с невестой. Я никогда в жизни так не радовалась при виде новобрачных! Наконец‑то пришло время резать торт. Все внимание переключилось с меня на жениха и невесту. Я стояла чуть поодаль от остальных гостей, наблюдая за праздником со стороны. Джейсон сиял от радости рядом с братом. В итоге, после всех мучений, он заслужил одобрение семьи. И для этого наврал с три короба. Почему, чтобы почувствовать себя любимым, ему пришлось пойти на это? Я задумалась о Гаррете и о свадьбе, которая так и не состоялась, обо всех наших нереализованных планах. Мы должны были пожениться этим летом. На мгновение меня захлестнули эмоции, но я сумела взять себя в руки. – Потенциальные клиенты, – проворчала я. Конечно, брат Джейсона и его молодая жена сейчас вполне счастливы, но через полгода они запросто могут оказаться в моем кабинете, желая воспользоваться нашими услугами. Все отношения заканчиваются. Я – живое тому доказательство. Нам с Джейсоном удалось продержаться до конца вечера, хотя несколько человек, как ни странно, пристали ко мне по поводу билетов на Джона Теша. А шафер притащил диск со своим еще не законченным сценарием под названием «Жизнь – дерьмо». Мы уже попрощались и направились к выходу, как вдруг Кэтрин, мать Джейсона, похлопала меня по плечу. – «В моей душе звучит музыка», – сказала она, – когда выходит книга? И я поняла, что справилась со своей задачей. – Точная дата еще не известна. – Я вот о чем подумала… – Кэтрин пронзительно взглянула на меня, и я испугалась, что разоблачение неизбежно. – Если Джон Теш пишет о трансвеститах, не связано ли это как‑нибудь с его личным опытом?
Date: 2015-08-24; view: 272; Нарушение авторских прав |