Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






МАСТЬ IV. Проблемы описания процесса перевода 243





этого воздействия намерению отправителя являет­ся условием успешной коммуникации.

Элементарным условием успешной коммуника­ции является тождественность кодом О и П. При -этом вполне очевидно, что коды участников ком­муникации никогда не бывают полностью идентич­ными. Это определяется следующими причинами. Во-первых, знаки языка имеют способность к ва­рьированию в определенных границах, а следова­тельно, абсолютная тождественность кодов проти­воречит природе языка. Во-вторых, у индивидуу­мов существуют различия в индивидуальном опыте (как языковом, так и внеязыковом), что ведет к воз­никновению идеолектов у отдельных представите­лей языкового сообщества. В-третьих, тождествен­ности кода препятствуют диалектные, региональ­ные и социальные влияния, которым в рамках языкового сообщества подвержены отдельные группы говорящих.

Однако отсутствие абсолютного тождества меж­ду кодами О и П не является препятствием для взаи­мопонимания между участниками коммуникации, поскольку всегда имеется часть кода, являющаяся : инвариантной, неизменной. Таким образом, равен­ство кодов всегда является относительной величи­ной, но относительного равенства кодов достаточ­но, чтобы обеспечить взаимопонимание между ком­муникантами.

Особенности двуязычной коммуникации опреде­ляются прежде всего тем, что О и П не владеют оди­наковым кодом. Взаимопонимание между ними воз­можно лишь в случае превращения текста на языке Я1 в текст на языке Я2, способный оказывать комму­никативное воздействие на получателя. В этом и зак­лючается функция перевода, которая требует:

а) декодирования текста на Я с целью перекоди­
рования;

б) перекодирования, то есть мены кода в узком
смысле (подстановка знаков Я2 вместо знаков Я,);








Date: 2015-08-06; view: 302; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию