Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Английский язык
1. Английский язык: учеб. пособие для студ. магистратуры гуманит. профиля вузов / авт.-сост.: И. Ф. Ухванова [и др.]. – Минск: БГУ, 2002. – 229 с. 2. Васильева, Л. Деловая переписка на английском языке = Business correspondence in english / Лариса Васильева. – М.: Айрис пресс, 2003. – 348 с. Вейзе, А. А. Чтение, реферирование и аннотирование иностранного текста / А. А. Вейзе. – М.: Высш. шк., 1985. – 127 с. 4. Виноградов, B. C. Введение в переводоведение (общие и 5. Власова, Е. Л. Everyday English for scientists: учеб. пособие для обучения уст. англ. речи / Е. Л. Власова, Е. Г. Лапшина, Э. Д. Фролькис. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1986. – 264 с. 6. Голикова, Ж. А. Перевод с английского на русский = Learn to translate by translating from english into russian: учеб. пособие / Ж. А. Голикова. – Минск: Новое знание, 2008. – 286 с. 7. Гончарова, В. В. Электронные сетевые словари и системы машинного перевода / В. В. Гончарова // Мир библиографии. – 2000. – № 5. – С. 19–21. 8. Казакова, Т. А. Практические основы перевода. English – Russian / Т. А. Казакова. – СПб.: Союз, 2001. – 320 с. 9. Крапицкая, Н. А. Перевод с английского языка на русский: учеб.-метод. пособие для аспирантов и студ. магистратуры гуманит. спец. / Н. А. Крапицкая, С. П. Кудис, Г. П. Коваленко, Т. А. Марковская; под ред. Н. А. Крапицкой. – Минск: Белорус. гос. ун-т, 2002. – 70, [2] с. 10. Learn to read science: курс английского языка для аспирантов / Н. И. Шахова [и др.]; отв. ред. Е. Э. Бреховских. – М.: Наука, 1980. – 295 с. 11. Мальчевская, Т. Н. Сборник упражнений по переводу гуманитарных текстов с английского языка на русский: практ. пособие. – Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1978. – 222 с.
13. Михельсон, Т. Н. Практический курс грамматики английского языка / Т. Н. Михельсон, Н. В. Успенская. – М.: Альянс, 2009. – 254, [1] с. 14. Рейман, Е. А. Обороты речи английской обзорной научной статьи / Е. А. Рейман, Н. А. Константинова. – Л.: Наука, 1978. – 246 с. 15. Смирнова, Л. Н. Курс английского языка для научных работников / Л. Н. Смирнова. – Л.: Наука, 1990. – 339, [2] с. 16. Ashley, A. A. Handbook of Commercial Correspondence / 17. Bovee, С. Business Communication Today / C. Bovee. – New York, 1992. – 656 с. 18. Littlejohn, A. Company to Company. A new approach to business correspondence in English: Student's Book / A. Littlejohn. – Cambridge University Press – RELOD, 1993. 19. Murphy, R. Practical Grammar in Use: for Intermediate Students / R. Murphy. – Oxford University Press, 1995. Date: 2015-08-06; view: 570; Нарушение авторских прав |