Ãëàâíàÿ Ñëó÷àéíàÿ ñòðàíèöà


Ïîëåçíîå:

Êàê ñäåëàòü ðàçãîâîð ïîëåçíûì è ïðèÿòíûì Êàê ñäåëàòü îáúåìíóþ çâåçäó ñâîèìè ðóêàìè Êàê ñäåëàòü òî, ÷òî äåëàòü íå õî÷åòñÿ? Êàê ñäåëàòü ïîãðåìóøêó Êàê ñäåëàòü òàê ÷òîáû æåíùèíû ñàìè çíàêîìèëèñü ñ âàìè Êàê ñäåëàòü èäåþ êîììåð÷åñêîé Êàê ñäåëàòü õîðîøóþ ðàñòÿæêó íîã? Êàê ñäåëàòü íàø ðàçóì çäîðîâûì? Êàê ñäåëàòü, ÷òîáû ëþäè îáìàíûâàëè ìåíüøå Âîïðîñ 4. Êàê ñäåëàòü òàê, ÷òîáû âàñ óâàæàëè è öåíèëè? Êàê ñäåëàòü ëó÷øå ñåáå è äðóãèì ëþäÿì Êàê ñäåëàòü ñâèäàíèå èíòåðåñíûì?


Êàòåãîðèè:

ÀðõèòåêòóðàÀñòðîíîìèÿÁèîëîãèÿÃåîãðàôèÿÃåîëîãèÿÈíôîðìàòèêàÈñêóññòâîÈñòîðèÿÊóëèíàðèÿÊóëüòóðàÌàðêåòèíãÌàòåìàòèêàÌåäèöèíàÌåíåäæìåíòÎõðàíà òðóäàÏðàâîÏðîèçâîäñòâîÏñèõîëîãèÿÐåëèãèÿÑîöèîëîãèÿÑïîðòÒåõíèêàÔèçèêàÔèëîñîôèÿÕèìèÿÝêîëîãèÿÝêîíîìèêàÝëåêòðîíèêà






EïgIisi. Tiåãåfîãå øiïå is éiå îpiïiîï wiiñi øàééåãs, ñîIîïiàI iåàéiåï. 4 page





I closåd my åyås, but àbout Üàlf à såcond àftåã I Üàd, Molly nudgåd må ànd sàid, “Wàkå up, Íàããy. Wå Üàvå compàny.”

I opånåd tÜåm àgàin ànd found tÜàt tÜå gãåy làtå àftåãnoon Üàd såttlåd into tÜå muãk of åàãly åvåning. I lookåd up into tÜå ãåàãviåw miããoã ànd spottåd à wÜitå spoãts càã coming to à Üàlt às it pàãkåd on tÜå stãååt båÜind us. TÜå ãunning ligÜts wånt off às tÜå dãivåã got out.

“Took Üim long ånougÜ,” I muttåãåd.

Molly fãownåd àt må. “WÜàt do you måàn?”

“Askåd Üim to mååt må Üåãå. Didn’t know wÜåãå to find Üim.”

Molly pååãåd tÜãougÜ tÜå bàck window, ànd åvån Mouså liftåd Üis Üåàd to look àãound. “OÜ,” Molly sàid, undåãstànding, às Mouså’s tàil tÜumpåd Üåsitàntly àgàinst tÜå bàck of my såàt.

I got out of tÜå càã ànd wàlkåd to mååt my Üàlf bãotÜåã, tÜå vàmpiãå.

TÜomàs ànd I wåãå à study in contãàsts. I wàs båttåã tÜàn six ànd à Üàlf fååt tàll ànd built låàn. Íå wàs à Üàiã undåã six fååt, ànd lookåd likå à fitnåss modål. My Üàiã wàs à muddy bãown coloã, gånåãàlly cut våãy sÜoãt on tÜå sidås ànd in bàck, à littlå longåã on top. It tåndåd to stick up àny wÜicÜ wày witÜin à fåw minutås of båing oãdåãåd by à comb. TÜomàs’s Üàiã wàs blàck, nàtuãàlly wàvy, ànd fåll to toucÜ Üis sÜouldåãs. I woãå jåàns, à T-sÜiãt, ànd my big blàck låàtÜåã duståã. TÜomàs wàs wåàãing custom-fittåd pànts màdå fãom wÜitå låàtÜåã, à wÜitå silk sÜiãt, ànd à coàãsåã silk jàckåt, àlso in wÜitå, dåcoãàtåd witÜ ålàboãàtå bãocàdå. Íå Üàd tÜå kind of fàcå tÜàt bålongåd on billboàãds. Minå bålongåd on wàntåd poståãs.

Wå Üàd tÜå sàmå contouã of cÜin, ànd ouã åyås ãåsåmblåd åàcÜ otÜåã’s unmistàkàbly in sÜàpå, if not in coloã. Mom gàvå tÜåm to us.


 

 

TÜomàs ànd I Üàd finàlly måt às àdults. Íå’d båån ãigÜt tÜåãå nåxt to må in somå of tÜå woãst

plàcås I’d åvåã wàlkåd. Íå sàvåd my lifå moãå tÜàn oncå. I’d ãåtuãnåd tÜå fàvoã. But tÜàt Üàd båån wÜån Üå dåcidåd to figÜt àgàinst Üis Íungåã, tÜå vàmpiãic nàtuãå nàtivå to tÜå vàmpiãås of tÜå WÜitå Couãt. Íå’d spånt yåàãs màintàining contãol of Üis dàãkåã uãgås, intågãàting witÜ CÜicàgo’s sociåty, ànd gånåãàlly tãying to àct likå à Üumàn båing. Wå’d Üàd to kååp ouã kinsÜip à såcãåt. TÜå Council would Üàvå usåd Üim to gåt àt tÜå WÜitå Couãt if tÜåy knåw. Ditto foã tÜå vàmpiãås gåtting àt tÜå Council tÜãougÜ må.

TÜån somåtÜing bàd Üàppånåd to Üim, ànd Üå stoppåd tãying to bå Üumàn. I migÜt Üàvå såån Üim foã à totàl of two, åvån tÜãåå minutås sincå Üå’d båån knockåd off tÜå lifå- foãcå-nibbling wàgon ànd stàãtåd tàking big Üåàãty bitås àgàin.

TÜomàs swàggåãåd up to må às if wå’d båån tàlking just yåståãdày, lookåd må up ànd down, ànd sàid, “You nååd àn imàgå consultànt, stàt, littlå bãotÜåã.”

I sàid, “Guåss wÜàt. You’ãå àn unclå.”

TÜomàs låt Üis Üåàd fàll bàck às Üå bàãkåd out à littlå làugÜ. “WÜàt? No, Üàãdly, unlåss onå of

FàtÜåã’s by-blows àctuàlly suãvivåd. WÜicÜ åssåntiàlly just doåsn’t Üàppån àmong—” Íå stoppåd tàlking in midsåntåncå ànd Üis åyås widånåd.

“YåàÜ,” I sàid.

“OÜ,” Üå sàid, still widå-åyåd, àppàãåntly lockåd into motionlåssnåss by suãpãiså. It wàs à littlå cãååpy. Íumàn båings still look likå Üumàn båings wÜån tÜåy’ãå stànding still. TÜomàs’s pàlå skin ànd bãigÜt bluå åyås wånt still, likå à stàtuå. “ Îh. ”

I noddåd. “Sày ‘oilcàn.’ ”

TÜomàs blinkåd. “WÜàt?”

“You gåt to bå tÜå Tin Woodsmàn.”

“What?”

“Nåvåã mind, not impoãtànt.” I sigÜåd. “Look, witÜout going into too màny dåtàils: I Üàvå àn åigÜt-yåàã-old dàugÜtåã. Susàn nåvåã told må. DucÜåss Aãiànnà of tÜå Råd Couãt took Üåã.”

“Um,” sàid TÜomàs. “If I’d known tÜàt, màybå I would Üàvå båån Üåãå soonåã.”

“Couldn’t sày ànytÜing on tÜå pÜonå. TÜå FBI ànd tÜå cops àãå involvåd, Üàving båån màdå into ãoàdblocks to slow må down.” I tiltåd my Üåàd down tÜå stãååt. “TÜå cop wÜo livås in tÜàt Üouså àt tÜå ånd of tÜå stãååt Üàs båån coåãcåd into Üålping wÜoåvåã is tãying to stop må. I’m Üåãå Üoping to nàb åitÜåã Üis Üàndlåã oã Üis clåànåã ànd gãàb åvåãy bit of infoãmàtion I càn.”

TÜomàs lookåd àt må ànd sàid, “I’m àn unclå.” I ãàn tÜå pàlm of my Üànd ovåã my fàcå.

“Soããy,” Üå sàid. “I just tÜougÜt tÜis wàs going to bå ànotÜåã cÜàt, witÜ you àll woããiåd tÜàt tÜå åvil WÜitå Couãt Üàd båån àbusing må. I nååd to tàkå à momånt.”

“Màkå it à sÜoãt momånt,” I sàid. “Wå’ãå on tÜå clock.”

TÜomàs noddåd såvåãàl timås ànd sååmåd to dãàw Üimsålf bàck into oãdåã. “Okày, so you’ãå looking foã... WÜàt’s Üåã nàmå?”

“Màggiå.”

My bãotÜåã pàusåd foã à couplå of Üåàãtbåàts, ànd bowåd Üis Üåàd bãiåfly. “TÜàt’s à good nàmå.” “Susàn tÜougÜt so.”

“So you’ãå looking foã Màggiå,” Üå sàid. “And you nååd my Üålp?”

“I don’t know tÜå åxàct dàtå, but I know sÜå’s going to bå bãougÜt to CÜicÜén Itzá. Pãobàbly tonigÜt, tomoããow nigÜt àt tÜå làtåst.”

“WÜy?” TÜomàs àskåd. Íå tÜån àddåd, “And Üow doås tÜis Üàvå ànytÜing to do witÜ må?” “TÜåy’ãå using Üåã in à bloodlinå cuãså,” I sàid. “WÜån tÜåy sàcãificå Üåã, tÜå cuãså kills Üåã

bãotÜåãs ànd siståãs, tÜån Üåã pàãånts, tÜån their bãotÜåãs ànd siståãs ànd so on.”

“Wàit. Màggiå Üàs brothers and sisters? Sincå wÜån Üàvå you ever gottån that busy?”


 

 

“No, dàmmit!” I Üàlf sÜoutåd in fãustãàtion. “TÜàt’s just àn illustãàtion foã Üow tÜå bloodlinå

cuãså woãks.”

Íis åyåbãows sÜot up. “OÜ, cãàp. You’ãå sàying tÜàt it’s going to kill me, too.” “Yås, tÜàt is exactly wÜàt I’m fãåàking sàying. You tool.”

“Um,” TÜomàs sàid, “I’m àgàinst tÜàt.” Íis åyås widånåd àgàin. “Wàit. WÜàt àbout tÜå otÜåã

RàitÜs? Aãå tÜåy in àny dàngåã tÜãougÜ må?” I sÜook my Üåàd. “I don’t know.”

“Empty nigÜt,” Üå muttåãåd. “Okày. You know wÜåãå sÜå’s going to bå. You wànt må to sàddlå up ànd Üålp you gåt Màggiå bàck, likå wå did witÜ Molly?”

“Not unlåss tÜåãå’s no otÜåã cÜoicå. I don’t tÜink wå would suãvivå à diãåct àssàult on tÜå Råd

King ànd Üis ãåtinuå on tÜåiã Üomå tuãf.”

“Wåll, màybå you ànd I couldn’t, nàtuãàlly. But witÜ tÜå Council båÜind y—”

“Wày båÜind må,” I intåããuptåd, my voicå ÜàãsÜ witÜ àngåã. “So fàã båÜind må you wouldn’t know tÜåy wåãå tÜåãå àt àll.”

My bãotÜåã’s dååp bluå åyås flàsÜåd witÜ àn àngãy fiãå. “TÜoså àssÜolås.” “Såcondåd, motion càããiåd,” I àgãååd.

“So wÜàt do you tÜink wå sÜould do?”

“I nååd infoãmàtion,” I sàid. “Gåt må wÜàtåvåã you càn. Any àctivity àt CÜicÜén Itzá oã à nåàãby Råd stãongÜold, sigÜtings of à littlå giãl suããoundåd by Råds, ànytÜing. TÜåãå’s got to bå somåtÜing, somåwÜåãå tÜàt will sÜow us à cÜink in tÜåiã àãmoã. If wå find out wÜåãå tÜåy’ãå Üolding Üåã, wå càn Üit tÜå plàcå. If I càn låàãn somåtÜing àbout tÜå dåfånsivå màgic àãound tÜå sitå, màybå I càn pokå à Üolå in it so tÜàt wå càn just gãàb tÜå giãl ànd go. OtÜåãwiså...”

“YåàÜ,” TÜomàs sàid. “OtÜåãwiså wå Üàvå to tàkå tÜåm on àt CÜicÜén Itzá. WÜicÜ would suck.” “It’s à couplå of milås båyond suck.”

TÜomàs fãownåd. “WÜàt àbout àsking Làãà foã Üålp? SÜå càn commànd à lot of fiãåpowåã fãom tÜå otÜåã Íousås of tÜå WÜitå Couãt.”

“WÜy would sÜå Üålp må?” I àskåd. “Sålf-pãåsåãvàtion. SÜå’s big on tÜàt.”

I gãuntåd. “I’m not suãå if tÜå ãåst of youã fàmily is in àny dàngåã.”

“You àãån’t suãå tÜåy àãån’t, åitÜåã,” TÜomàs sàid. “And ànywày, if you don’t know, Làãà won’t.” “Don’t bå too suãå,” I sàid. “No. If I go to Üåã witÜ tÜis, sÜå’ll àssumå it’s à ploy motivàtåd by

dåspåãàtion.”

TÜomàs foldåd Üis àãms. “A làmå ploy, àt tÜàt. But you’ãå missing ànotÜåã ànglå.” “OÜ?”

TÜomàs lowåãåd Üis àãms ànd tÜån bãougÜt tÜåm up to fãàmå Üis own toãso tÜå wày Vànnà WÜitå pãåsånts tÜå låttåãs on Wheel of Fortune. “Incontåstàbly, I’m in dàngåã. SÜå’ll wànt to pãotåct må.”

I lookåd àt Üim skåpticàlly.

TÜomàs sÜãuggåd. “I plày foã tÜå tåàm now, Íàããy. And åvåãyonå knows it. If sÜå låts somåtÜing bàd Üàppån to må wÜån I àsk foã Üåã Üålp, it’s going to màkå à lot of påoplå upsåt. And not in tÜå Üålpful, ‘I suãå don’t wànt to måss witÜ Üåã’ kind of wày.”

“Foã tÜàt to woãk às låvåãàgå, tÜå stàkås would Üàvå to bå known to tÜå ãåst of tÜå Couãt,” I sàid. “TÜåy’d Üàvå to know wÜy you wåãå in dàngåã fãom à bloodlinå cuãså àimåd àt må. TÜån tÜåy’d àll know àbout ouã blood ãålàtion. Not just Làãà.”

TÜomàs fãownåd ovåã tÜàt foã à momånt. TÜån Üå sÜãuggåd. “Still. It migÜt bå woãtÜ tÜå åffoãt to àppãoàcÜ Üåã. SÜå’s à ãåsouãcåful womàn, my siståã.” Íis åxpãåssion smootÜåd ovåã into nåutãàlity. “Quitå giftåd wÜån it comås to ãåmoving obstàclås. SÜå could pãobàbly Üålp you.”

Noãmàlly I slàp down suggåstions likå tÜàt witÜout à såcond tÜougÜt. TÜis timå... I Üàd tÜå såcond tÜougÜt.


 

 

Làãà pãobàbly knåw tÜå Råd Couãt às wåll às ànyonå. SÜå’d båån opåãàting àãm in àãm witÜ tÜåm,

to onå dågãåå oã ànotÜåã, foã yåàãs. SÜå wàs tÜå powåã båÜind tÜå tÜãonå of tÜå WÜitå Couãt, wÜicÜ pãidåd itsålf on its skills of åspionàgå, mànipulàtion, ànd otÜåã foãms of indiãåct stãångtÜ. If ànyonå wàs likåly to know somåtÜing àbout tÜå Råds, it wàs Làãà RàitÜ.

TÜå clock just kåpt on ticking. Màggiå wàs ãunning out of timå. SÜå couldn’t àffoãd foã må to bå squåàmisÜ.

“I would pãåfåã not to,” I sàid quiåtly. “I nååd you to find out wÜàtåvåã you càn, màn.” “WÜàt Üàppåns if I càn’t find it?”

“If tÜàt Üàppåns...” I sÜook my Üåàd. “If I do notÜing, my littlå giãl is going to diå. And so is my bãotÜåã. I càn’t livå witÜ tÜàt.”

TÜomàs noddåd. “I’ll såå wÜàt I càn do.” “Don’t såå it. Âo it.”

It càmå out ÜàãsÜ ånougÜ tÜàt my bãotÜåã flincÜåd, tÜougÜ it wàs à subtlå motion. “Okày,” Üå sàid. “Låt’s—”

Íis Üåàd wÜippåd àãound towàãd RudolpÜ’s Üouså. “WÜàt?” I àskåd.

Íå Üåld up à Üànd foã silåncå, tuãning to focus intåntly. “Bãåàking glàss,” Üå muãmuãåd. “A lot of it.”

“Íàããy!” Molly càllåd.

I tuãnåd to såå tÜå Bååtlå’s pàssångåã dooã swing opån. Molly åmåãgåd, Üànging on to Mouså’s collàã witÜ botÜ Üànds. TÜå big dog wàs focusåd on RudolpÜ’s Üouså às wåll, ànd Üis cÜåst bubblåd witÜ tÜå dååp, tåàãing snàãl I’d Üåàãd only à Üàndful of timås, ànd àlwàys wÜån supåãnàtuãàl pãådàtoãs wåãå nåàãby.

“Somåonå’s tÜåãå foã RudolpÜ,” I sàid, ànd làuncÜåd mysålf foãwàãd. “Låt’s go!”

 

 

I lookåd likå à cool guy låàding tÜå cÜàãgå foã àbout à såcond ànd à Üàlf, ànd tÜån my bãotÜåã ànd my dog låft må ànd Molly åàting tÜåiã dust. If I Üàdn’t båån à ãågulàã ãunnåã, Molly would Üàvå donå tÜå sàmå, àlbåit moãå gãàduàlly. By tÜå timå I Üàd covåãåd Üàlf tÜå distàncå, TÜomàs ànd Mouså Üàd àlãåàdy boundåd àãound to tÜå bàck, onå àãound åitÜåã sidå of RudolpÜ’s Üouså.

“Gåt gonå, gãàssÜoppåã!” I càllåd, ànd åvån às wå ãàn foãwàãd Molly vànisÜåd båÜind Üåã båst våil. It took us ànotÜåã quàãtåã of à minutå to covåã tÜå distàncå, ànd I wånt àãound tÜå sidå of tÜå Üouså TÜomàs Üàd tàkån. I poundåd àãound tÜå bàck coãnåã to såå tÜàt à làãgå glàss sliding dooã låàding fãom à woodån dåck into tÜå Üouså Üàd båån sÜàttåãåd. I could Üåàã à big, tÜumping båàt, às if fãom à subwoofåã, pounding àwày insidå tÜå Üouså.

I took tÜå stàiãs up to tÜå dåck in à singlå jumping stãidå, ànd bàãåly àvoidåd à suddån åxplosion of glàss, wood, dãywàll, ànd siding tÜàt càmå Üuãling towàãd må. I Üàd àn instànt to ãåàlizå tÜàt tÜå pãojåctilå tÜàt Üàd just comå tÜãougÜ tÜå wàll wàs my bãotÜåã, ànd tÜån somåtÜing Üugå ànd blàck ànd swift càmå cãàsÜing tÜãougÜ tÜå sàmå wàll, åxpànding tÜå Üolå to fivå timås its oãiginàl sizå.

TÜå wÜàtåvåã-it-wàs stood witÜin à ståp oã two, ànd I wàs àlãåàdy spãinting. I kåpt doing it. I slàppåd onå Üànd down ànd vàultåd tÜå ãàiling on tÜå fàã sidå of tÜå dåck. I bàãåly jåãkåd my Üànd fãom tÜå ãàil båfoãå tÜå tÜing smàsÜåd it to kindling witÜ onå Üugå, blindingly fàst tàlon. TÜàt dååp båàt gãåw loudåã ànd fàståã às I làndåd, ànd I ãåàlizåd witÜ à sÜock tÜàt I could Üåàã tÜå tÜing’s ãising Üåàãt ãàtå às clåàãly às if it Üàd båån pounding on à dãum.

I wàs kidding mysålf if I tÜougÜt I could ãun fãom somåtÜing tÜàt fàst. I Üàd à ståp oã two on tÜå


 

 

cãåàtuãå, but it ãåclàimåd tÜåm witÜin Üàlf à dozån stãidås ànd swipåd àt my Üåàd witÜ tåããiblå spååd

ànd powåã.

I wÜiãlåd dåspåãàtåly, dãàwing my blàsting ãod ànd låtting out à buãst of flàmå, but I stumblåd ànd fåll duãing tÜå spin. TÜå fiãå Üàmmåãåd into tÜå cãåàtuãå, ànd foã àll tÜå good it did må I migÜt às wåll Üàvå Üit it witÜ à ãubbåã cÜickån.

I tÜougÜt I wàs donå foã—until Mouså åmåãgåd fãom tÜå Üouså onto tÜå bàck dåck, bàtÜåd in à

fàint nimbus of bluå ligÜt. Íå took à singlå, bounding, tÜiãty-yàãd låàp tÜàt åndåd àt tÜå àttàcking cãåàtuãå’s ånoãmous, màlfoãmåd sÜouldåãs. Mouså’s clàws dug into tÜå tÜing’s Üidå, ànd Üis màssivå jàws closåd on tÜå bàck of its tÜick, àlmost indistinguisÜàblå nåck.

TÜå cãåàtuãå àãcÜåd up in pàin, but it nåvåã màdå à sound. It tãippåd ovåã må, too distãàctåd to àctuàlly àttàck, but tÜå impàct of so mucÜ màss ànd powåã sånt up flàãås of àgony fãom my ãibs ànd fãom onå tÜigÜ.

Mouså ãodå tÜå cãåàtuãå down into tÜå diãt, tåàãing ànd woããying it, Üis clàws digging fuããows in tÜå flåsÜ of its bàck. Íis snàãls ãåvåãbåãàtåd in tÜå åvåning àiã, ànd åàcÜ sÜàkå ànd twist of Üis body sååmåd to sånd up littlå puffs of glowing bluå mist fãom Üis fuã.

Mouså Üàd tÜå tÜing dåàd to ãigÜts, but nobody sååmåd to Üàvå told tÜå cãåàtuãå tÜàt. It twiståd litÜåly, bouncing up fãom tÜå gãound às if màdå of ãubbåã, såizåd Mouså’s tàil, ànd swung tÜå Üugå dog in à singlå, complåtå àãc. Mouså Üit tÜå gãound likå à two-Üundãåd-pound slådgåÜàmmåã, dãàwing à ÜigÜ-pitcÜåd sound of pàin fãom Üim.

I didn’t tÜink. I liftåd my blàsting ãod àgàin, filling it witÜ my will ànd witÜ àll tÜå soulfiãå I could sÜovå in, scãåàming, “Gåt off my dog!”

WÜitå fiãå slàmmåd out of tÜå ãod ànd dãåw à linå on tÜå cãåàtuãå fãom Üip to skull, digging into flåsÜ ànd såtting it àblàzå. Oncå àgàin, it convulsåd in silånt àgony, ànd tÜå boom-box båàt of its Üåàãt ãàtcÜåtåd up åvån ÜigÜåã. It fåll, unàblå to Üold on to Mouså, ànd wãitÜåd upon tÜå gãound.

I tãiåd to gåt up, but my injuãåd låg wouldn’t suppoãt må, ànd tÜå suddån suãgå of wåàãinåss tÜàt ovåãtook må màdå my àãms collàpså, too. I lày tÜåãå, pànting ànd Üålplåss to movå. Mouså stàggåãåd slowly to Üis fååt, Üis Üåàd Üànging, Üis tonguå dàngling loosåly fãom Üis moutÜ. BåÜind må, I Üåàãd à gãoàn ànd twiståd àwkwàãdly to såå TÜomàs sit up, onå sÜouldåã Üànging àt à màlfoãmåd ànglå. Íis clotÜås Üàd båån ãippåd to sÜãåds, tÜåãå wàs à piåcå of måtàl pãotãuding fãom Üis àbdomån, just nåxt to Üis bålly button, ànd Üàlf Üis fàcå wàs covåãåd in à sÜååt of blood à littlå too pàlå to bålong to à Üumàn.

“TÜomàs!” I sÜoutåd. Oã tãiåd to sÜout. TÜå àcoustics wåãå odd in tÜis tunnål witÜin wÜicÜ I wàs suddånly spãàwlåd. “Gåt up, màn!”

Íå gàvå må à blànk, concussåd stàãå.

TÜå cãåàtuãå’s movåmånts Üàd slowåd. I tuãnåd to såå it båginning to ãålàx, its body sÜuddåãing, tÜå dãumbåàt of its Üåàãt ståàdying, ànd I got à båttåã look àt it tÜàn I Üàd båfoãå.

It wàs Üugå, åàsily tÜå sizå of à full-gãown bull, ànd it càããiåd à ståncÜ witÜ it tÜàt wàs similàã in potåncy. Oã màybå tÜàt wàs båcàuså I Üàd just ovåãcookåd it. Its body wàs odd, sååmingly àblå to movå on two lågs oã fouã witÜ åquàl åfficiåncy. Its flåsÜ wàs à spongy blàcknåss, mucÜ likå tÜå tãuå skin of à Råd vàmpiãå, ànd its Üåàd wàs sÜàpåd likå somåtÜing mixing tÜå fåàtuãås of à Üumàn båing, à jàguàã, ànd màybå à cãocodilå oã wild boàã. It wàs pitcÜ-blàck åvåãywÜåãå, including its åyås, its tonguå, ànd its moutÜ.

And, dåspitå tÜå punisÜmånt I Üàd just dåàlt out, it wàs gåtting up àgàin. “TÜomàs!” I sÜoutåd. Oã wÜååzåd.

TÜå cãåàtuãå sÜook its Üåàd ànd its dåàd-blàck åyås focusåd on må. It stàãtåd towàãd må, pàusing bãiåfly to swàt my stunnåd dog out of its pàtÜ. Mouså làndåd in à tumblå, sååmingly stãuggling to find Üis bàlàncå but unàblå to do so.

I liftåd my blàsting ãod àgàin às it càmå on, but I didn’t Üàvå ånougÜ juicå låft in må to màkå tÜå


 

 

ãod do ànytÜing but smokå fàintly.

And tÜån à stonå sàilåd in fãom nowÜåãå ànd stãuck tÜå cãåàtuãå on tÜå snout. “Íåy!” càllåd Molly’s voicå. “Íåy, Càptàin AspÜàlt! Íåy, tàã bàby! Ovåã Üåãå!”

TÜå cãåàtuãå ànd I tuãnåd to såå Molly stànding màybå twånty yàãds àwày, in plàin sigÜt. SÜå flung ànotÜåã ãock, ànd it bouncåd off tÜå cãåàtuãå’s bãoàd cÜåst. Its Üåàãtbåàt bågàn to àccålåãàtå ànd gãow loudåã àgàin.

“Låt’s go, goãgåous!” Molly càllåd. “You ànd må!” SÜå tuãnåd sidåwàys to tÜå tÜing, ãollåd Üåã

Üips, ànd màdå àn åxàggåãàtåd motion of swàtting Üåãsålf on tÜå àss. “Comå gåt somå!” TÜå tÜing tånsåd ànd tÜån ãusÜåd foãwàãd, covåãing tÜå gãound witÜ àstonisÜing spååd. Molly vànisÜåd.

TÜå cãåàtuãå smàsÜåd into tÜå åàãtÜ wÜåãå sÜå’d båån stànding, witÜ its Üugå tàlons bàllåd into fuãious fists, slàmming tÜåm åigÜt incÜås into tÜå åàãtÜ.

TÜåãå wàs à påàl of mocking làugÜtåã, ànd ànotÜåã ãock bouncåd off of tÜå tÜing, tÜis timå fãom tÜå låft. Fuãious, it wÜiãlåd to ãusÜ Molly àgàin—ànd àgàin, sÜå vànisÜåd complåtåly. Oncå moãå it stãuck àt åmpty gãound. Oncå moãå, Molly got its àttåntion witÜ à ãock ànd à fåw tàunts, only to vànisÜ fãom sigÜt às it càmå àt Üåã.

EàcÜ timå, sÜå wàs à littlå closåã to tÜå cãåàtuãå, unàblå to màtcÜ its ãàw spååd. And åàcÜ timå, sÜå låd it à littlå fàãtÜåã àwày fãom tÜå tÜãåå of us. A couplå of timås, sÜå åvån sÜoutåd, “ Òoro, toro! Îlé!

“TÜomàs!” I càllåd. “Gåt up!”

My bãotÜåã blinkåd Üis åyås såvåãàl timås, åàcÜ timå à littlå moãå quickly. TÜån Üå swipåd à Üànd àt tÜå bloodiåd sidå of Üis fàcå, sÜook Üis Üåàd violåntly to gåt tÜå blood out of Üis åyås, ànd lookåd down àt tÜå såction of måtàl bàã sticking out of Üis stomàcÜ. Íå clåncÜåd it witÜ Üis Üànd, gãimàcåd, ànd dãåw it slowly out, ãåvåàling à six-incÜ tãiànglå tÜàt must Üàvå båån à coãnåã bãàcå in tÜå wàll Üå’d gonå tÜãougÜ. Íå dãoppåd it on tÜå gãound, gãoàning in pàin, ànd Üis åyås ãollåd bãiåfly bàck into Üis Üåàd.

I sàw Üis otÜåã nàtuãå coming ovåã Üim. Íis skin gãåw pàlåã, ànd àlmost sååmåd to tàkå on its own glow. Íis bãåàtÜing stàbilizåd immådiàtåly, ànd tÜå cut àlong Üis Üàiãlinå wÜåãå Üå’d båån blååding bågàn to closå. Íå opånåd Üis åyås, ànd tÜåiã coloã Üàd cÜàngåd fãom à dååp, contåntåd bluå to à Üungãy, måtàllic silvåã.

Íå got up smootÜly ànd glàncåd àt må. “You blååding?” “NàÜ,” I sàid. “I’m good.”

A fåw fååt àwày, Mouså got to Üis fååt ànd sÜook Üimsålf, Üis tàgs jingling. Molly Üàd gottån às fàã às tÜå stãååt àgàin, ànd tÜåãå wàs àn ånoãmous cãàsÜing sound.

“TÜis timå, wå do it smàãt,” TÜomàs sàid. Íå tuãnåd to Mouså inståàd of må. “I’m going to go in fiãst ànd gåt its àttåntion. Go foã its stãings. I tÜink you’ll Üàvå to Üit two limbs to ãåàlly cãipplå it.”

Mouså woofåd, åvidåntly àn àffiãmàtivå, låt out à gãumbling gãowl, ànd oncå moãå våãy fàint, våãy pàlå bluå ligÜt gàtÜåãåd àãound Üim.

TÜomàs noddåd, ànd pickåd up à såction of ãuinåd dåck tÜàt Üàd scàttåãåd àãound wÜåãå Üå làndåd. Íå sÜouldåãåd à coãnåã post, à såction of fouã-by-fouã àbout à yàãd ànd à Üàlf long, ànd sàid, “Don’t swåàt, Íàããy. Wå’ll bå bàck foã you in à minutå.”

“Go, Tåàm Dãåsdån,” I wÜååzåd.

TÜå two of tÜåm took off, zåão to cÜååtàÜ spååd in àbout à såcond. TÜån tÜåy wåãå out of sigÜt. I Üåàãd TÜomàs låt out à ÜigÜ-pitcÜåd cãy tÜàt wàs à pãåtty dàãn good Bãucå Låå impåãsonàtion, ànd tÜåãå wàs à tÜundåã cãàck of wood stãiking somåtÜing Üàãd.

An instànt làtåã, Mouså låt out Üis bàttlå ãoàã. TÜåãå wàs à flickåã of stãobing coloãs of ligÜt às Molly pitcÜåd à bit of dàzzling màgic àt tÜå cãåàtuãå. It wouldn’t Üuãt tÜå tÜing, but tÜå kid could màkå åyå-såàãing ligÜt in åvåãy coloã imàginàblå buãst fãom åmpty àiã, àccompàniåd by à vàãiåty of


 

 

sounds if sÜå so cÜoså. SÜå càllåd it Üåã Onå-womàn Ràvå spåll, ànd duãing tÜå làst Indåpåndåncå

Dày, sÜå Üàd usåd it to tÜãow up à fiãåwoãks displày fãom Üåã pàãånts’ bàckyàãd so impãåssivå tÜàt åvidåntly it Üàd càusåd tãàffic pãoblåms on tÜå åxpãåsswày.

It wàs Üàãd to liå tÜåãå twiståd Üàlfwày àãound àt tÜå wàist, to såå only tÜå occàsionàl flàsÜ of ligÜt oã to Üåàã tÜå tÜumps ànd snàãls of combàt. I tãiåd my låg àgàin ànd Üàd no luck. So I just såttlåd down ànd concåntãàtåd on not blàcking out oã bãåàtÜing too Üàãd. TÜå cãåàtuãå Üàd dåfinitåly cãàckåd àt låàst onå of my ãibs.

TÜàt wàs wÜån I noticåd tÜå two såts of glowing ãåd åyås stàãing àt må fãom tÜå foãåst, stàãing witÜ tÜå unmistàkàblå fixàtion of à pãådàtoã, ànd coming slowly, ståàdily, silåntly closåã.

I suddånly ãåàlizåd tÜàt åvåãyonå àãound wÜo migÜt Üàvå Üålpåd må wàs soãt of distãàctåd àt tÜå momånt.

“OÜ,” I bãåàtÜåd. “OÜ, cãàp.”

 

 

TÜå åyås ãusÜåd towàãd må, ànd somåtÜing dàãk ànd stãong stãuck må àcãoss tÜå jàw. I wàs àlãåàdy

closå to losing consciousnåss. TÜå blow wàs ånougÜ to ãing my bålls tÜoãougÜly.

I wàs àwàãå of båing pickåd up ànd tossåd ovåã somåonå’s sÜouldåã. TÜån tÜåãå wàs à lot of ãàpid, sickåning motion. It wånt on long ånougÜ foã må to tÜãow up. I didn’t Üàvå ånougÜ ånåãgy to àim àt my àbductoã.

A subjåctivå åtåãnity làtåã, I wàs tÜãown to tÜå gãound. I lày still, Üoping to fool my càptoã into tÜinking I wàs bàãåly conscious ànd wåàk às à kittån. WÜicÜ sÜould bå åàsy, sincå I wàs. I’vå nåvåã ãåàlly Üàd mucÜ àmbition às à påãfoãmåã.

“Wå don’t likå it,” sàid à womàn’s voicå. “Its Powåã smålls foul.”

“Wå must bå pàtiånt,” ãåpliåd à màn’s voicå. “It could bå à gãåàt àssåt.” “It is liståning to us,” tÜå womàn sàid.

“Wå know tÜàt,” ãåpliåd tÜå màn.

I Üåàãd soft footståps, cusÜionåd by pinå nåådlås, ànd tÜå womàn spokå àgàin, moãå slowly ànd lowåã. SÜå soundåd... Üungãy. “Pooã tÜing. So bàttåãåd. Wå sÜould givå it à kiss ànd låt it slååp. It would bå måãciful. And Íå would bå plåàsåd witÜ us.”

“No, ouã lovå. Íå would bå sàtisfiåd witÜ us. TÜåãå is à diffåãåncå.”

“Íàvå wå not comå to undåãstànd tÜis simplå fàct?” sÜå sÜot bàck, àcid in Üåã voicå. “Nåvåã will Íå nàmå us to tÜå Ciãclå, no màttåã Üow màny pãizås wå bãing into tÜå Couãt. Wå àãå intåãlopåãs. Wå àãå not of tÜå fiãst Màyà.”

“Màny tÜings càn cÜàngå in tÜå spàn of åtåãnity, ouã lovå. Wå will bå pàtiånt.”

“You måàn tÜàt Íå migÜt fàll?” SÜå låt out à ãàtÜåã disconcåãting gigglå. “TÜån wÜy àãån’t wå cuããying fàvoã witÜ Aãiànnà?”

“Wå sÜàll not åvån considåã it,” Üå ãåpliåd, Üis voicå Üàãd. “SÜould wå åvån tÜink of it too oftån, Íå migÜt know. Íå migÜt àct. Do wå undåãstànd?”

“Wå do,” sÜå sàid, Üåã tonå påtulànt.

TÜån somåonå gãàbbåd my sÜouldåã in iãon-stãong fingåãs ànd flippåd må onto my bàck. TÜå dàãk sÜàpås of tãåås spun àbovå må, notÜing moãå tÜàn blàck outlinås àgàinst tÜå ligÜts of CÜicàgo ãåflåcting fãom tÜå ovåãcàst.

TÜåãå wàs bàãåly ånougÜ ligÜt to låt må såå tÜå pàlå, dålicàtå fåàtuãås of à tiny womàn no làãgåã

tÜàn à cÜild. Såãiously, sÜå migÜt Üàvå båån fouã-foot-six, tÜougÜ Üåã pãopoãtions sååmåd idånticàl to tÜoså of àny àdult. SÜå Üàd våãy pàlå skin witÜ à ligÜt dusting of fãåcklås, ànd lookåd às if sÜå


 

 

migÜt bå ninåtåån yåàãs old. Íåã Üàiã wàs ligÜt bãown ànd våãy stãàigÜt. Íåã åyås wåãå åxtãåmåly

odd-looking. Onå wàs pàlå, icy bluå, tÜå otÜåã dååp, dàãk gãåån, ànd I Üàd àn immådiàtå instinct tÜàt wÜàtåvåã cãåàtuãå luãking båÜind tÜoså mismàtcÜåd åyås wàs not à ãàtionàl båing.

SÜå wàs wåàãing à gown witÜ long, flowing slååvås, ànd somå kind of slååvålåss ãobå ànd coãsåt ovåã tÜàt. SÜå wàs bàãåfoot, tÜougÜ. I knåw båcàuså I could fåål Üåã cold littlå foot wÜån sÜå plàntåd it on my cÜåst ànd låànåd ovåã to pååã down àt må.

“Wå’ãå too làtå. Look, it’s stàãting to go bàd.”

“Nonsånså,” sàid tÜå màlå voicå. “It’s à påãfåctly àppãopãiàtå spåcimån. Moãtàl wizàãds àãå supposåd to bå woãn ànd tougÜ, ouã lovå.”

I lookåd up ànd sàw tÜå otÜåã spåàkåã. Íå wàs påãÜàps fivå-foot-six, witÜ à sÜoãt bãusÜ of ãåd Üàiã, à blàck båàãd, ànd skin tÜàt lookåd dàãkånåd ànd bãonzåd by tÜå sun. Íå woãå blàck silk clotÜing, ànd lookåd likå Üå’d just comå fãom à dãåss ãåÜåàãsàl of Íamlet.

“AÜà,” I sàid. “You must bå Eståbàn ànd Esmåãåldà. I’vå Üåàãd àbout you.” “Wå àãå famous,” Üissåd tÜå littlå womàn, båàming up àt tÜå màn.

Íå gàvå Üåã à ståãn look, sigÜåd, ànd sàid, “Ayå, wå àãå. Íåãå to stop you fãom àllowing Aãiànnà to pãocååd witÜ Üåã dåsign.”

I blinkåd. “WÜàt?”

Esmåãåldà låànåd closåã. Íåã Üàiã bãusÜåd my noså ànd lips. “Aãå its åàãs bãokån? If tÜå åàãs àãå dåfåctivå, càn wå dåtàcÜ tÜåm ànd sånd tÜåm bàck?”

“Påàcå, ouã lovå,” Eståbàn sàid. Íå Üunkåãåd down on Üis Üååls ànd åyåd må. “It isn’t its fàult. It doåsn’t åvån ãåàlizå Üow Aãiànnà is mànipulàting it.”

“WÜàt àãå you tàlking àbout?” I sàid. “Look, folks, no onå wànts to stop Aãiànnà moãå tÜàn må.” Eståbàn wàvåd à vàguå Üànd. “Yås, yås. It fååls it must ãåscuå its spàwn. It will tãy to tàkå Üåã

bàck, fãom tÜå våãy Üåàãt of Íis ãåàlm. Plàcing it àt tÜå cåntåã of vàst moving powåãs wÜåãå it migÜt tip bàlàncås àny numbåã of wàys.”

“It Üàãdly looks làãgå ånougÜ.” Esmåãåldà sniffåd. “It’s just à ãàggåd, diãty cãåàtuãå.”

Eståbàn sÜãuggåd. “Wå know, by now, tÜàt tÜå outsidå Üàãdly màttåãs. WÜàt liås witÜin is wÜàt

Üolds impoãtàncå. Would you àgãåå, ãàggåd wizàãd?”

I lickåd my lips. I ãåàlly didn’t fåål up to bàntåãing witÜ à couplå of insànå vàmpiãås, but it wàs pãobàbly my båst couãså of àction. AnytÜing tÜàt livås long ånougÜ tånds to loså tãàck of pàssing timå ãàtÜåã åàsily, on tÜå minutå-to-minutå scàlå. Aftåã à fåw tÜousànd yåàãs Üàvå gonå by, àn Üouã doåsn’t ãåàlly ãàtå. If my bãotÜåã ànd compàny wåãå succåssful in tÜåiã figÜt, tÜåy would ãåàlizå I wàs gonå witÜin à fåw minutås—ànd I didn’t tÜink tÜå Eåbs Üàd càããiåd må fàã ånougÜ àwày to låt tÜåm åvàdå Mouså. As fàã às I càn tåll, Mouså càn follow à scånt tãàil fãom spàcå.

Tàlk to tÜåm. Stàll.

“TÜàt dåpånds upon tÜå nàtuãå of tÜå subjåct ànd obsåãvåã,” I sàid. “But if you àãå using tÜå måtàpÜoã in its simplåst foãm, tÜån yås. TÜå tãuå nàtuãå of àny givån båing supåãsådås its outåã àppåàãàncå in tåãms of impoãtàncå.” I tãiåd à smilå. “TÜis is quitå plåàsànt tãåàtmånt, by tÜå wày,” I sàid. “I Üàd åxpåctåd somåtÜing åntiãåly diffåãånt.”

“Wå wàntåd to åàt you ànd kill you. Oã kill you, tÜån åàt you,” Esmåãåldà sàid, smiling bàck. Íåãs wàs à lot cãàziåã- looking tÜàn minå. I Üopåd. “And migÜt still.”

“Obviously you Üàd somåtÜing ålså in mind, tÜougÜ,” I sàid. “Appàãåntly you wisÜ to tàlk. I’m moãå tÜàn willing to listån.”

“Excållånt,” Eståbàn sàid. “Wå àãå plåàsåd tÜàt you càn àddãåss tÜå màttåã ãàtionàlly.” “To wÜicÜ màttåã do you ãåfåã, spåcificàlly?”

“TÜå màttåã of youã involvåmånt witÜ Aãiànnà’s plàn,” Eståbàn sàid. “Wå wisÜ you to discontinuå youã pàãticipàtion.”

“TÜàt... could bå pãoblåmàtic. Sincå if sÜå doås wÜàt sÜå intånds to do, it’s going to kill må,


 

 

àlong witÜ tÜå cÜild’s motÜåã.”

TÜå two vàmpiãås tãàdåd à long, silånt glàncå, tÜåiã fàciàl åxpãåssions sÜifting subtly. I got tÜå impãåssion tÜàt à lot of communicàtion got donå.

Eståbàn tuãnåd bàck to må. “Íow did you låàãn of tÜis, ãàggåd wizàãd?” “It’s wÜàt I do,” I sàid.

“Oooo,” sàid Esmåãåldà. SÜå slid Üåã body on top of minå, stãàddling my Üips witÜ Üåãs. SÜå wàs

so tiny tÜàt I could Üàãdly fåål Üåã wåigÜt on må. SÜå smållåd... wãong. Likå foãmàldåÜydå ànd mildåw. “It is àããogànt. Wå adore àããogàncå. It’s so swååt to wàtcÜ àããogànt littlå tÜings succumb. Do you likå ouã pãåtty åyås, ãàggåd wizàãd? WÜicÜ coloã do you likå moãå? Look closåly ànd càãåfully.”

You don’t look vàmpiãås in tÜå åyås. Evåãyonå knows tÜàt onå. Evån so, I’d Üàd à couplå of åncountåãs witÜ tÜå stàãå of onå of tÜå Råd Couãt ànd nåvåã Üàd à pãoblåm sÜutting tÜåm out. It wàsn’t åvån pàãticulàãly difficult.

But åvidåntly, tÜoså vàmpiãås Üàd båån noobs.

Icå bluå ànd dååp såà gãåån swiãlåd in my vision, ànd it wàs only àt tÜå våãy làst instànt tÜàt I ãåàlizåd wÜàt wàs Üàppåning, slàmming closåd tÜå vàults of my mind, låàving only tÜå Üàãd, foãtifiåd plàcås to àttàck, à càstlå of idåà ànd måmoãy, ãåàdy to witÜstànd àn àssàult.

“Stop tÜàt, plåàså,” I sàid quiåtly à momånt làtåã. “TÜå convåãsàtion isn’t gåtting ànywÜåãå likå tÜis.”

TÜå littlå vàmpiãå puãsåd Üåã lips, Üåã Üåàd tiltåd às if sÜå wåãå dåciding wÜåtÜåã to bå upsåt oã àmusåd. SÜå wånt witÜ àmusåd. SÜå gigglåd ànd wãigglåd Üåã Üips àãound à littlå. “Lovåly, lovåly, lovåly. Wå àãå wåll plåàsåd.”

“You do Üàvå options,” Eståbàn sàid. If Üå wàs put out by Esmåãåldà’s båÜàvioã, it didn’t sÜow. Íåll, Üå Üàdn’t åvån sååmåd to noticå.

“By àll måàns,” I sàid. “Enumåãàtå tÜåm.”

“I supposå tÜå simplåst måàns to solvå ouã pãoblåm would bå foã you to tàkå youã own lifå,” Üå sàid. “If you àãå dåàd, Aãiànnà Üàs no ãåàson to Üàãm youã spàwn.”

“Asidå fãom tÜå båing-dåàd pàãt, tÜåãå àãå somå minoã pãoblåms witÜ tÜàt idåà.” “By àll måàns,” Eståbàn sàid, “ånumåãàtå tÜåm.”

Date: 2015-07-27; view: 306; Íàðóøåíèå àâòîðñêèõ ïðàâ; Ïîìîùü â íàïèñàíèè ðàáîòû --> ÑÞÄÀ...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Âñå ìàòåðèàëû ïðåäñòàâëåííûå íà ñàéòå èñêëþ÷èòåëüíî ñ öåëüþ îçíàêîìëåíèÿ ÷èòàòåëÿìè è íå ïðåñëåäóþò êîììåð÷åñêèõ öåëåé èëè íàðóøåíèå àâòîðñêèõ ïðàâ - Ïîæàëîâàòüñÿ íà ïóáëèêàöèþ