Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
ЧАСТЬ 1 5 page
Габи налила себе еще кофе. Кевин всегда был тихоней, и она знала, что ему нужно развеяться после рабочей недели. Но девушка не могла отрицать, что их отношения изменились, с тех пор как она переехала сюда. Не то чтобы это была полностью его вина. Габи ведь сама захотела переехать и, так сказать, осесть. Вот что произошло. Так в чем проблема? «Проблема, — прозвучал внутренний голос, — в том, что ты ожидала чего-то большего». Габи не знала, что именно должен повлечь за собой переезд, но неотъемлемой частью происходящего, как ей казалось, могла бы стать некоторая… естественность. Покачав головой, она решила, что делает из мухи слона. Просто их с Кевином отношения проходят болезненную стадию. Выйдя на веранду, она увидела, что стоит прекрасная погода. Тепло, легкий ветерок, ни облачка на небе. Вдалеке из высокой прибрежной травы вылетела цапля и заскользила над озаренной солнцем водой. Глядя ей вслед, Габи заметила Тревиса, который направлялся к пристани. На нем не было ничего, кроме просторных клетчатых шортов до колен. Со своей выгодной позиции Габи отлично видела, как перекатываются мышцы у него на плечах и на спине. Она сделала шаг назад, к двери, надеясь, что Тревис ее не заметит. Но в следующее мгновение он крикнул: — Доброе утро, Габи! — И помахал рукой, совсем как мальчишка в первый день летних каникул. — Замечательное утро, правда? Он пустился к ней трусцой и протиснулся меж кустов живой изгороди. Габи вздохнула. — Доброе утро, Тревис. — Это мое любимое время года. — Он широко раскинул руки, как бы обнимая небо и деревья. — Не слишком жарко, не слишком холодно. Синева без конца и без края. Габи улыбнулась, старательно отводя взгляд от его притягательно мускулистых бедер. Ей всегда казалось, что это самая сексуальная часть мужского тела. — Как поживает Молли? — продолжал он. — Полагаю, ночь прошла спокойно? Габи откашлялась. — Да. Спасибо. — А щенки? — Тоже в порядке. Но от них такая грязь… — Не сомневаюсь. Вот почему стоит держать их в огороженном месте. Тревис блеснул ослепительно белыми зубами в дружеской улыбке — пожалуй, чересчур дружеской, хоть он и был человеком, который спас ее собаку. Габи скрестила руки на груди и напомнила себе, как недостойно он держался накануне. — Э… вчера я так и не удосужилась отгородить им угол. — Почему? «Потому что ты меня отвлек», — подумала она. — Наверное, просто забыла. — Должно быть, в гараже у вас чертовски воняет. Габи молча пожала плечами, не желая доставлять Тревису удовольствие. Он, кажется, не обратил внимания на ее уклончивый ответ. — Послушайте, все не так сложно. В первые дни жизни щенки только и делают, что испражняются. Молоко в них как будто не задерживается. Но теперь-то вы построили загон? Габи изо всех сил старалась сохранять невозмутимый вид. Безуспешно. — Нет? — уточнил Тревис. Она переступила с ноги на ногу. — Нет, — призналась она. — Почему? «Потому что ты продолжаешь меня отвлекать», — подумала она. — Сомневаюсь, что он вообще нужен. Тревис почесал шею. — Предпочитаете убирать за щенками? — Это не так уж трудно, — пробормотала она. — То есть вы позволите им ползать по всему гаражу? — Почему бы и нет? — Габи решила, что сразу же после разговора построит самый крошечный загон на свете. Тревис уставился на нее в замешательстве. — Знаете, как ветеринар, я просто обязан сказать, что, по-моему, вы приняли неверное решение. — Благодарю за мнение, — огрызнулась Габи. Он продолжал в упор смотреть на нее. — Ну ладно… Устраивайтесь как хотите. Заглянете ко мне часикам к десяти, хорошо? — Вряд ли. — Почему? — Потому что это плохая идея. — Почему? — Потому что. — Понимаю, — произнес Тревис. Точь-в-точь как ее мать. — Вот и ладно. — Вас что-то беспокоит? — Нет. — Я каким-то образом вас обидел? «Да, — произнес внутренний голос. — Ты и твои дурацкие мускулы». — Нет. — Но в чем проблема? — Никаких проблем. — Тогда почему вы так себя ведете? — Я никак себя не веду. Лучезарная улыбка угасла, как и сошло на нет недавнее дружелюбие. — Нет, ведете. Я привез вам подарок, чтобы поздравить с новосельем. Я спас вашу собаку и всю ночь провел без сна, чтобы удостовериться, что она в порядке. Я пригласил вас покататься на катере… И это после того, как вы наорали на меня без всякой видимой причины, если помните. А теперь вы обращаетесь со мной как с чумным. С тех пор как вы переехали, я старался быть любезным, но каждый раз, когда мы видимся, вы злитесь. И я хочу знать почему. — Почему? — повторила Габи. — Да, — твердо сказал Тревис. — Почему? — Потому что, — ответила Габи, понимая, что говорит как обиженная пятиклашка. Просто она больше ничего не могла придумать. Он пристально взглянул ей в лицо: — Почему? — Не ваше дело. Он помолчал и наконец произнес: — Ну ладно… Тревис развернулся, покачал головой и спустился с крыльца. Он уже вышел на лужайку, когда Габи шагнула вперед. — Подождите! — крикнула она. Тревис остановился не сразу. Он обернулся к ней: — Что? — Простите, — сказала Габи. — За что? Она помедлила. — Я не понимаю, чего вы хотите… — В общем, я и не ожидал этого, — буркнул Тревис. Габи почувствовала, что он собирается уйти — и это будет конец добрососедских отношений, — а потому двинулась вперед, почти против воли. — Простите за все. — Она слышала, что ее голос звучит неестественно и резко. — За то, как я с вами обращалась. За то, что у вас сложилось впечатление, будто я неблагодарная. — И? Габи вновь почувствовала, что уменьшается. Такое случалось только в присутствии Тревиса. — А еще, — сказала она мягче, — я была не права. — В чем? — уточнил Тревис после паузы. Господи, с чего же начать, откликнулся внутренний голос. Может быть, на самом деле она не ошиблась. Может быть, интуиция предостерегала ее насчет того, чего она не понимала, но не должна была сбрасывать со счетов… — Насчет вас, — смело сказала Габи, не обращая внимания на внутренний голос. — Вы правы. Я обращалась с вами не так, как следовало, но, честно говоря, предпочла бы не объяснять причины. — Она натянуто улыбнулась. Улыбка осталась без ответа. — Может быть, начнем все сначала? Тревис, кажется, размышлял. — Не знаю… — Что?.. — Меньше всего мне нужен злобный человек по соседству, — объяснил Тревис. — Не хотелось бы ранить ваши чувства, но я давно привык называть вещи своими именами. — Это нечестно. — Разве? — Тревис не стал скрывать скепсис. — А по-моему, я более чем честен. И вот что я скажу — если хотите начать сначала, то я не против. Но только если вы сами в этом твердо уверены. — Я уверена. — Тогда ладно. — Тревис вернулся на веранду. — Привет, — сказал он, протягивая руку. — Меня зовут Тревис Паркер, и я хочу поздравить вас с новосельем. Габи уставилась на его руку, а потом пожала ее и ответила: — Я Габи Холланд. Рада познакомиться. — Чем вы занимаетесь? — Я фельдшер, — ответила Габи, чувствуя небольшую неловкость. — А вы? — Ветеринар. Откуда вы? — Из Саванны, — ответила она. — А вы? — Родился и вырос здесь. — Вам тут нравится? — Конечно. Прекрасный климат и никаких пробок. — Тревис помолчал. — И отличные соседи. В большинстве своем. — Да, я об этом слышала, — улыбнулась Габи. — Говорят, местный ветеринар приходит на дом при первой необходимости. В большом городе такого не найдешь. — Не сомневаюсь. — Тревис махнул рукой в сторону причала. — Кстати, сегодня мы с друзьями собираемся покататься на катере. Не хотите к нам присоединиться? Габи прищурилась. — Я бы рада, но мне надо построить загон для щенков. Молли, моя собака, ощенилась два дня назад. Не хочу, чтобы вам и вашим друзьям пришлось меня дожидаться. — Может, нужна помощь? У меня в гараже есть несколько лишних досок и старых ящиков. Мы быстро управимся. Габи помедлила, затем с улыбкой взглянула на Тревиса: — В таком случае я с удовольствием покатаюсь с вами. Тревис сдержал слово. Пришел, таща четыре доски (по-прежнему полуголый, к смятению Габи). Оставив доски, он рысью направился к себе в гараж и вернулся с ящиками, молотком и гвоздями. Хотя Тревис делал вид, что не замечает запаха, Габи отметила, что загон он сколотил куда быстрее, чем представлялось возможным. — Застелите этот угол газетами. Они у вас есть? Габи кивнула. — У меня еще кое-какие дела, так что увидимся позже, договорились? Она снова кивнула, поймав себя на том, что волнуется. Проводив Тревиса взглядом до двери и выстелив загон газетами, Габи поспешила в спальню и принялась оценивать свои купальники. А точнее, решать, надеть ли ей бикини или закрытый. В каждом случае были свои «за» и «против». В обычной ситуации Габи предпочла бы бикини. В конце концов, ей двадцать шесть, и она не замужем. Пусть она и не супермодель, но, нужно признать, Габи нравилось, как она смотрится в бикини. И Кевину тоже — если она хотя бы намекала, что хочет надеть закрытый, он дулся до тех пор, пока Габи не передумывала. Но Кевина сейчас не было, а Габи собиралась на прогулку с соседом мужского пола. Учитывая размер бикини, с тем же успехом она могла появиться перед Тревисом в нижнем белье, что вряд ли удобно. Итак, голос в пользу закрытого. С другой стороны, сплошной уже староват и слегка вылинял от солнца и хлорки. Мать купила его несколько лет назад для загородного клуба (упаси Господи, если Габи будет выставлять свое тело напоказ, как проститутка!). Он был не особенно выигрышного покроя, как обычно бывает с закрытыми купальниками. Вместо вырезов на бедрах глубокие вырезы по бокам, отчего ноги казались короткими и неуклюжими. Габи не хотелось, чтобы ее ноги казались короткими. Хотя разве это важно? «Нет, конечно, — подумала она — и тут же: — Разумеется, важно». Итак, закрытый купальник. По крайней мере у друзей Тревиса сложится правильное мнение о ней. И потом на катере будут дети. Лучше показаться слегка консервативной, нежели чересчур… откровенной. Габи потянулась за купальником и немедленно услышала материнский голос, который советовал ей принять единственно верное решение. Бросив закрытый купальник на кровать, она взяла бикини.
— Ты пригласил свою новую соседку? — спросила Стефани. — Напомни, как ее зовут? — Габи, — ответил Тревис, подводя катер к причалу. Она появится с минуты на минуту. Канат натянулся и ослаб, когда катер занял нужное место. Они только что спустили его на воду и собирались погрузить переносной холодильник. — Она одна? — Теоретически да. Но у нее есть парень. — И что? — Стефани ухмыльнулась. — Разве это тебя когда-нибудь останавливало? — Не делай из мухи слона. Парня нет в городе, и ей нечем заняться. Как и положено хорошему соседу, я пригласил ее в гости. — Ну да. — Стефани кивнула. — Звучит так, как будто ты и впрямь совершил благородный поступок. — А разве нет? — запротестовал Тревис. — Никто не спорит. Тревис закончил швартоваться. — Судя по тону, ты имела в виду нечто другое. — Разве? Вот чудеса. — Да-да. Следи за языком. Тревис взял холодильник и перебрался на катер. — А… ты считаешь ее хорошенькой? — Возможно. — Возможно? — А какого ответа ты от меня ждешь? — Никакого. Тревис взглянул на сестру: — Почему у меня такое ощущение, будто нас ожидает долгий день? — Понятия не имею. — Окажи мне услугу, сестренка, и не дави на Габи. — Что ты хочешь сказать? — Ты прекрасно меня понимаешь. Просто… пусть она сначала привыкнет к обстановке, прежде чем ты на нее насядешь. Стефани хихикнула: — Ты ведь понимаешь, с кем разговариваешь, да? — Я лишь хотел предупредить, что Габи, возможно, не оценит твой юмор. — Обещаю быть пай-девочкой. — Ну что, ты готова купаться голышом? — поинтересовалась Стефани. Габи заморгала, решив, что ослышалась: — Что-что? Минуту назад Стефани предстала перед ней в длинной футболке с двумя бутылками пива. Протянув одну из них Габи, красотка отрекомендовалась сестрой Тревиса и поднялась вместе с гостьей на веранду, пока тот заканчивал последние приготовления. — Нет, не прямо сейчас, конечно, — уточнила Стефани. — Но после пары бутылочек все обычно начинают сверкать задом. — Вы купаетесь голышом? — Ну, ты ведь знала, что Тревис нудист? — Стефани кивком указала в сторону водяной горки: — Потом мы обычно катаемся вон с той штуки. Чувствуя головокружение, Габи слабо кивнула. Все встало на свои места: вот почему Тревис обычно ходит полуголым и в разговоре с ней явно не стесняется своего обнаженного торса. Вот почему он так усердно занимается спортом… Ее мысли прервал хохот Стефани. — Я пошутила! — крикнула та. — Ты правда поверила, что я собиралась купаться голой в присутствии брата? Господи, какая гадость. Габи почувствовала, как багровеет не только лицо, но и шея. — Я поняла, что ты шутишь. Стефани пристально взглянула на нее: — Да ты поверила, что я всерьез! Ну и ну! Однако прости. Брат предупреждал, чтобы я на тебя не наседала. Он почему-то считает, что к моему чувству юмора нужно сначала привыкнуть. «Интересно, с чего бы это?» — Правда? — спросила Габи. — Да, но если хочешь знать, мы с ним два сапога пара. Как ты думаешь, откуда я всему научилась? — Стефани откинулась на спинку кресла и поправила солнечные очки. — Тревис сказал, ты фельдшер? — Да. Работаю в детской клинике. — И как? — Мне нравится, — ответила Габи, сочтя за лучшее не вдаваться в подробности. — А ты чем занимаешься? — Учусь, — сообщила Стефани, отхлебнув пива. — И подумываю о том, чтобы сделать это своей профессией. Габи впервые засмеялась и начала расслабляться. — Не знаешь, кто еще придет? — Да те же, кто и всегда. У Тревиса здесь трое друзей, которых он знает с детства, и они, разумеется, привезут детей и жен. Тревис в последнее время не так уж часто вытаскивает свой парасейл. Обычно он катается на водных лыжах или на доске, с ними возни меньше. Залез в катер, опустил подъемник — и вперед. Кататься на лыжах или на доске можно где угодно. Но парасейл — это супер. Как ты думаешь, почему я здесь? Мне следовало бы сидеть за учебниками. Честно говоря, я забросила лабораторную работу, которую должна была сделать на выходных. Ты когда-нибудь каталась на парасейле? — Нет. — Тебе понравится. Тревис знает, что делает. Он именно этим и зарабатывал себе на карманные расходы, пока учился в колледже. По крайней мере он так утверждает. Честно говоря, я абсолютно уверена, что он потратил все заработанное на катер — эта штука специально для парасейлинга и жутко дорогая. И хотя Джо, Мэтт и Лэрд — его друзья — в студенческие годы настаивали на том, чтобы брать деньги за катание туристов, готова поклясться, Тревис не получил ни цента дохода. — То есть бизнесмен из него никакой? Стефани засмеялась: — Да уж, таков мой братец. Настоящий Рокфеллер. Он не думает о деньгах. То есть, конечно, он неплохо зарабатывает и сам платит по счетам, но все остальное идет на покупку нового снаряжения и на путешествия. Он объездил весь свет. Европу, Центральную и Южную Америку, Австралию, Африку, Бали, Китай, Непал… — Правда? — А ты удивлена? — Да. — Почему? — Не знаю. Наверное, потому что… — Потому что на первый взгляд Тревис кажется бездельником? Как и вся его компания? — Нет! — Уверена? — Ну… — Габи не договорила, и Стефани снова рассмеялась. — Он действительно любит повалять дурака. Тревис обожает жизнь. Но в душе он остается мальчиком из маленького городка, как и его друзья. Иначе он не стал бы здесь жить. Согласна? — Ты права, — кивнула Габи. Она сомневалась, что Стефани ждала ответа. — Так или иначе, тебе понравится. Ты ведь не боишься высоты? — Нет. То есть я не в восторге от нее, но думаю, что справлюсь. — Ничего страшного. Главное, помни, что у тебя есть парашют. — Постараюсь не забыть. Хлопнула дверца машины, и Стефани привстала. — А вот и семейка Брэди, — заявила она. — Или Флинстоунов, если угодно. Крепись. Спокойное утро закончилось. Габи обернулась и заметила, что к дому приближается целая толпа. Впереди взрослых, болтая и крича, бежали дети — малыши еще не совсем уверенно держались на ногах, отчего казалось, что они вот-вот упадут. Стефани придвинулась ближе: — Их не так уж трудно различить. Меган и Джо — светловолосые. Лэрд и Элисон — самые высокие. А Мэтт и Лиз — ну… не очень худые. Габи улыбнулась: — Не очень худые? — Неохота называть их толстыми. Я попыталась упростить для тебя ситуацию. Наверное, очень неприятно познакомиться с целой компанией и через минуту позабыть все имена. — Наверное? — Я не забываю имен. Странно, но это так. — А почему ты считаешь, что я забуду? Стефани пожала плечами: — Ты — не я. Габи снова рассмеялась, поняв, что Стефани ей нравится. — А как насчет детей? — Тина, Джози и Бен. Бена ты ни с кем не спутаешь. А у Джози косички. — А если в следующий раз их не будет? Стефани ухмыльнулась: — Думаешь, ты будешь ходить в гости регулярно? А что скажет твой парень? Габи покачала головой: — Нет, я имела в виду, что… — Да шучу я! Боже, какая ты обидчивая. — Сомневаюсь, что смогу запомнить детей. — Ну ладно, тогда я научу тебя одному фокусу. Чтобы запомнить Тину, думай о Тине Луис из «Острова Гиллигана». Она тоже рыжая. Габи кивнула. — Джози будет у тебя ассоциироваться с комиксом «Джози и ее киски». А Бен… он довольно крупный для своего возраста, так что вспоминай Биг-Бен. — Хорошо… — Я серьезно. Это помогает. Итак, Джо и Меган — блондины, вдобавок Джо — распространенное имя, поэтому представь себе типичного светловолосого американца, который сражается с мегалодоном. Это такая гигантская доисторическая акула. Просто вообрази себе картину. Габи снова кивнула. — Что касается Лэрда и Элисон, представь себе английского лорда с лисой… И наконец, Мэтт и Лиз… — Стефани помолчала. — О, придумала. Вообрази Элизабет Тэйлор, которая лежит на матрасе и ест свиные шкварки. Видишь? Стефани пришлось неоднократно повторить эти описания, но потом она принялась проверять Габи, и, что удивительно, имена не улетучились из ее памяти. Стефани была не в силах скрыть удивление. — Здорово, да? — Потрясающе, — признала Габи. — Я изучаю такие штуки в университете. — И пробуешь их на новых знакомых? — Не обязательно. Точнее, не всегда осознанно. Для меня это стало естественным. Но ты по-настоящему впечатлишь гостей. — Думаешь, это обязательно? — Нет. Но во всяком случае, забавно. — Стефани пожала плечами. — Вспомни, как я только что поразила тебя. Можно задать еще один вопрос? — Конечно. — Как меня зовут? — Я помню. — Как? — Тебя зовут… — Габи замялась. — Стефани. Просто Стефани. — И никаких трюков? — Нет. Мое имя тебе придется запомнить. — Стефани встала. — Пойдем. Теперь ты в курсе, как их зовут, и я вас познакомлю. Сделай вид, что ты ничего о них не знаешь.
* * *
Габи представили гостям. Женщины наблюдали за тем, как дети гоняются друг за другом. Джо, Лэрд и Мэтт, нагруженные полотенцами и переносными холодильниками, зашагали на причал, чтобы поздороваться с Тревисом. Стефани обняла всех по очереди, и разговор зашел о ее учебных успехах. Что удивительно, трюк с запоминанием сработал. Габи решила использовать его при общении с пациентами, а потом вспомнила, что может просто прочесть их имена в истории болезни. Может быть, с коллегами Кевина… — Эй, вы готовы? — крикнул Тревис. — Мы уже собрались. Габи держалась в хвосте, поправляя надетую поверх бикини футболку. Она решила, что посмотрит на других женщин и тогда разденется — а может быть, останется как есть. Мужчины уже сидели в катере, когда женщины поднялись на причал. Детей в спасательных жилетах по одному передали Джо; Лэрд протянул руки, чтобы помочь дамам спуститься. Габи ступила на борт, стараясь не потерять равновесие. Размеры лодки ее поразили. Она была примерно на пять футов длиннее той, на которой обычно катался Тревис, с сиденьями вдоль бортов (на них и устроились дети и взрослые). Стефани и Элисон (лисица) заняли места впереди. Как это называется… на носу? Или на корме? Габи задумалась, потом покачала головой. Какая разница? В задней части катера находилась огромная платформа с лебедкой. Тревис стоял у штурвала. Джо (типичный американец) отвязывал канат, который удерживал катер на месте, а Лэрд (лорд) сматывал его. Потом Джо занял место возле Тревиса, а Лэрд подошел к Джози («Джози и ее киски»). Габи снова покачала головой. Потрясающе. — Садись здесь. — Стефани указала рядом с собой. Габи села и краешком глаза увидела, что Тревис вытащил из ящика бейсболку. Этот головной убор, который, по ее мнению, глупо смотрится на голове у взрослых, отчего-то шел беспечному Тревису. — Все готовы? — крикнул капитан. Ответа он не дожидался, и катер рванулся вперед, преодолевая небольшую зыбь. Они достигли устья реки и свернули на юг, в воды Бэк-Саунд. Впереди маячили травянистые дюны Шеклфорд-Бэнкс. Габи склонилась к уху Стефани: — Куда мы едем? — Скорее всего на Смотровой мыс. Если там много народу, то, возможно, пойдем в залив, а потом к Онслоу-Бэй. Затем устроим пикник — или на катере, в виду Шеклфорд-Бэнкс, или на Смотровом мысе. Зависит от того, где мы в итоге окажемся и какое у всех будет настроение. Ну и от детей, конечно… — Она обернулась к брату: — Эй, Тревис! Можно мне за руль? Он поднял голову: — Когда? — Сейчас. Чуть-чуть. — Потом. — А по-моему, ты должен уступить мне место. — Почему? Стефани покачала головой, будто удивляясь мужской глупости. Она встала и без тени смущения скинула футболку. — Я сейчас вернусь. Хочу поговорить со своим идиотом братцем. Стефани зашагала на корму, и Элисон кивнула ей вслед: — Не бойся. Они с Тревисом всегда общаются в таком духе. — Видимо, они очень близки. — Лучшие друзья, хоть оба и отрицают это. Тревис непременно скажет, что его лучший друг — это Лэрд. Или Джо, или Мэтт. Кто угодно, кроме Стефани. Но мы-то знаем. — Лэрд — твой муж, правильно? Вон тот, который держит Джози? Элисон не стала скрывать удивление: — Ты запомнила, кто есть кто? Всего за секунду? — У меня хорошая память на имена. — Вижу. Ты уже всех здесь знаешь? — Да. — Габи назвала остальных пассажиров, ощущая несомненное удовлетворение. — Ого. Ты прямо как Стефани. Неудивительно, что вы нашли общий язык. — Стефани классная. — Да, если узнать ее как следует. Но к ней нужно немного привыкнуть. — Элисон наблюдала за тем, как сестра отчитывает брата, жестикулируя одной рукой, а другой держась за борт, чтобы не потерять равновесие. — А как вы с Тревисом познакомились? Стефани сказала, ты живешь где-то по соседству. — В соседнем доме. — И?.. — И… ну, это долгая история. Если коротко — у моей собаки Молли были проблемы, когда она щенилась, а Тревис пришел и вылечил ее. А потом пригласил меня в гости. — Он обожает животных. И детей тоже. — Ты давно его знаешь? — Да. Мы с Лэрдом встретились в колледже, и он познакомил меня с Тревисом. Они с детства дружат. Тревис был шафером у нас на свадьбе. К слову сказать… вот и он сам. — Похоже, сегодня повеселимся на славу, — сказал Тревис. Стефани стояла у штурвала и делала вид, что смотрит в другую сторону. — Надеюсь, сильного ветра не будет. Элисон огляделась: — С чего бы вдруг ему быть? — А что такое? — вмешалась Габи. — Что случится, если поднимется ветер? — Ничего хорошего, если речь идет о катании на парасейле. — Тревис пожал плечами. — Парашют может провиснуть, стропы перепутаются. Парашютисту это нужно меньше всего на свете. Габи мгновенно представила себе, как, утратив контроль над парашютом, камнем летит в воду. — Не волнуйся, — уверил ее Тревис. — Если я замечу хоть тень опасности, никто не поднимется в воздух. — Надеюсь, — сказала Элисон. — Но если можно, пусть Лэрд будет первым. — Почему? — На этой неделе он должен был покрасить комнату Джози. Сто раз мне обещал. Угадайте, взялся ли он за кисть? Нет, конечно. Вот и пусть получит по заслугам. — Лэрду придется встать в очередь. Меган уже попросила пустить первым Джо. Она жалуется, что после работы он проводит с семьей слишком мало времени. Прислушиваясь к дружеской болтовне, Габи почувствовала себя лишней. Она пожалела, что Стефани нет рядом, и вдруг поняла, что, кажется, у нее впервые за все время жизни в Бофоре появилась подруга. — Держитесь! — крикнула Стефани, крутя штурвал. Тревис инстинктивно схватился за борт — катер взмыл на волну, нос поднялся и опустился с глухим ударом. Элисон немедленно переключилась на детей и бросилась к Джози, которая упала и заплакала. Лэрд одной рукой поднял девочку на ноги. — Ты должен был ее держать! — с упреком заметила Элисон, забирая дочь. — Иди сюда, детка, к мамочке… — Я держал! — возразил Лэрд. — Если бы наш капитан Сорвиголова смотрел, куда идет… — Только не надо обвинять меня, — возразила Стефани. — Я приказала держаться, никто не слушал. Не могу же я отвечать за все волны на нашем пути. — Ты могла бы немного сбавить скорость! Тревис покачал головой и сел рядом с Габи. — Что, у вас всегда так? — спросила она. — В общем, да. По крайней мере когда дети с нами. Не сомневайся, каждый малыш сегодня обязательно поплачет. Зато скучно не будет. — Он откинулся назад, широко расставив ноги. — Как тебе моя сестра? Против света его черты было трудно различить. — Мне нравится Стефани. Она… необычная. — Кажется, ты ей тоже понравилась. Уж поверь, в противном случае она бы меня оповестила. Стефани хоть и умна, но не всегда может промолчать. По-моему, мои родители втайне ее удочерили. — Вряд ли. Если отпустишь волосы чуть длиннее, вы с ней легко сойдете за сестер. Тревис рассмеялся: — Ты заговорила как Стефани! — Видимо, она на меня влияет. — Ты уже успела поболтать с кем-нибудь еще? — Немножко поговорила с Элисон. — Это самая славная компания на свете, — уверил Тревис. — Скорее семья, чем друзья. Он снял бейсболку, и Габи вдруг сообразила, в чем дело. — Тебя прислала ко мне Стефани, да? — Да, — признал Тревис. — Она напомнила, что ты моя гостья и что я должен удостовериться, все ли в порядке. — У меня все хорошо, — подтвердила Габи. — Если хочешь снова встать за штурвал, не стесняйся, ступай. Я наслаждаюсь видами и вполне счастлива. — Ты когда-нибудь была на Смотровом мысе? — Нет. — Это национальный парк. Там есть бухта — идеально подходит для маленьких детей, потому что в ней нет волн. А со стороны Атлантики — пляж с нетронутым белым песком. Такого не найдешь нигде в мире. Тревис договорил и взглянул в сторону Бофора. Город можно было отчетливо рассмотреть: сразу за причалом, где качались мачты парусников, похожие на уставленные в небо пальцы, виднелись рестораны на набережной. По заливу носились катера и скутеры, оставляя за собой белые завитки пены. Габи почувствовала, что Тревис осторожно прислонился к ней, пока катер рассекал воду. — Красивый город, — наконец сказала она. — Я его всегда любил, — согласился Тревис. — В детстве мне хотелось переехать в мегаполис, но, в конце концов, Бофор — мой дом. Они свернули в залив. Бофор за их спинами удалялся; впереди воды Онслоу-Бэй вливались в Атлантический океан. Над ними плыло одинокое облачко, круглое и пушистое, будто вылепленное из снега. Синее небо расстилалось над водой, испещренной золотыми бликами. Лодок почти не было, спокойствие лишь время от времени нарушал попутный катер, летящий в сторону Шеклфорд-Бэнкс: Три парочки на носу были также очарованы видами, как и Габи. Даже дети успокоились. Они тихонько, расслабившись, сидели на коленях у старших. Ветер трепал волосы Габи. Тепло летнего солнца успокаивало. — Тревис, может, остановимся здесь? — позвала Стефани. Он огляделся. — Давай чуть дальше. Нам нужно побольше места. На борту новичок. Стефани кивнула, и лодка снова набрала скорость. Габи склонилась к Тревису и спросила: — Кстати, как вообще катаются на парасейле? — Все просто, — ответил Тревис. — Сначала я расправлю парашют и прикреплю ремни вон к той рейке. Потом вы с напарником наденете снаряжение, я пристегну ремни к длинной планке, и вы усядетесь на платформу. Я запущу лебедку, вы подниметесь. На то, чтобы достигнуть нужной высоты, уйдет пара минут, а потом… вы просто будете парить. Откроется потрясающий вид на Бофор и на маяк, а еще, поскольку погода ясная, вы увидите дельфинов, скатов, акул, даже черепах. Я несколько раз видел китов! Мы замедлим ход, чтобы ваши ноги коснулись воды, а потом снова ускоримся. Будет весело. Date: 2015-07-22; view: 301; Нарушение авторских прав |