Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 14. Виккерс вернулся домой только к вечеру
Виккерс вернулся домой только к вечеру. Открыв входную Дверь, он услышал телефонные звонки и поспешил снять трубку. Звонила Энн Картер. – Я пытаюсь поймать тебя с самого утра. Прямо‑таки извелась. Где ты был? – Искал человека, – сказал Виккерс. – Джей, мне не до шуток. – А я не шучу. Пропал один мой сосед – старик. Я участвовал в его поисках. – Нашли? – Нет. – Жаль, – сказала Энн. – А что, симпатичный человек? – В высшей степени. – Может, вы его еще найдете? – Возможно, – ответил Виккерс. – Что тебя так взволновало? – Помнишь, о чем говорил Крофорд? – Он о многом говорил. – Я имею в виду прогноз на ближайшее будущее. Помнишь? – Боюсь, что нет. – Он сказал, что очередь за одеждой. Платья за пятьдесят центов. – Теперь припоминаю. – Так вот, это произошло. – Что произошло? – В продажу поступили такие платья. Правда, не по пятьдесят центов, а по полтора доллара. – Ты уже купила себе? – Нет, Джей, мне стало страшно. Я шла по Пятой авеню и увидела в витрине табличку, совсем скромную табличку, где было написано, что здесь за полтора доллара можно купить платье, сшитое на манекенщицу. Джей, ты когда‑нибудь видел на Пятой авеню платья за полтора доллара? – Нет, никогда. – Это было такое красивое платье, – говорила Энн. – Оно все переливалось. И это были не блестки и не нити, блестела сама ткань. Словно живая. А цвет… Джей, это было самое красивое платье, которое я когда‑либо видела, и я могла купить его всего за полтора доллара. Но не решилась. Я вспомнила слова Крофорда, и у меня по спине поползли мурашки. – Жаль, – усмехнулся Виккерс. – Успокойся и возвращайся туда завтра утром, может, оно еще не продано. – Но речь идет совершенно о другом, неужели ты не понимаешь, Джей? Слова Крофорда подтверждаются. Значит, он говорил всерьез, заговор действительно существует, и мир находится в отчаянном положении. – А что же ты хочешь от меня? – Не знаю, Джей. Я подумала, что тебя это заинтересует. – Меня это очень интересует, – ответил Виккерс. – Джей, что‑то происходит. – Успокойся, Энн. Конечно, что‑то происходит. – Но что, Джей? Крофорд явно не все сказал. – Я сам не знаю что, но что‑то небывалое. Это выше нашего понимания. Мне надо поразмыслить над этим. – Джей, – сказала она, в ее голосе уже не было прежней тревоги, – мне стало лучше. Я рада, что поговорила с тобой. – Пойди завтра утром в магазин и купи охапку этих полуторадолларовых платьев. Только приходи пораньше, до толпы. – До толпы? Не понимаю. – Послушай, Энн. Как только эта новость станет известна, Пятую авеню запрудит такая толпа любителей дешевых распродаж, какой ты никогда не видела. – Ты прав, Джей. Ты позвонишь мне завтра? – Позвоню. Они попрощались, и Джей повесил трубку. Некоторое время он стоял на месте, размышляя, что делать дальше. Следовало приготовить обед, сходить за газетами, просмотреть почту. Он вышел наружу и по дорожке дошел до почтового ящика. Перебрал пачку лежавших там писем, но уже стало темно и трудно было разобрать отправителей. «Проспекты, – подумал Виккерс, – и счета. Месяц только начался, а их уже куча». Он вернулся в дом, зажег настольную лампу и положил письма перед собой. На столе все еще лежали обломки, которые он подобрал с пола прошлым вечером. Глядя на них, он не верил, что все случилось только накануне, ему казалось, что с того момента, как он швырнул пресс‑папье и разбитые детали градом посыпались на пол, прошло уже очень много времени. Он стоял на том же месте, что и вчера, и чувствовал – разгадка совсем рядом, но не знал, где ее искать. Снова зазвонил телефон. Это был Эб. – Ну, что вы скажете? – Не знаю, что и подумать, – ответил Виккерс. – Он определенно в реке. Где ему еще быть? Я сказал об этом шерифу. Завтра с восходом солнца они начнут тралить реку. – Не знаю, – проговорил Виккерс, – может, вы и правы, но не думаю, что он умер. – Почему? – По правде говоря, у меня нет никаких оснований считать его живым. Я сказал бы – просто предчувствие. – Я звоню вам, – сказал Эб, – чтобы сообщить о получении вечмобилей. Они прибыли после обеда. Все же вам нужна такая машина. – По правде говоря, Эб, я серьезно не думал о ней, но, возможно, я и заинтересуюсь. – Я подгоню вам одну завтра утром. Посмотрите, попробуйте. Может, она вам понравится. – Ладно, – согласился Виккерс. – Тогда договорились. До завтра. Виккерс вернулся к столу и взял письма. Счетов не было. В шести конвертах оказались проспекты, а на седьмом адрес был написан угловатыми буквами. Он вскрыл конверт. Внутри лежал тщательно сложенный белый лист. Виккерс развернул его.
«Дорогой Виккерс! Надеюсь, поиски моей персоны не слишком вас утомили. Я прекрасно понимаю, что мои действия причинят некоторые хлопоты милым жителям нашего славного городка, но я уверен – они все проделают не без удовольствия. Полагаюсь на вас и убежден, что вы не скажете о письме соседям. Уверяю вас, что нахожусь в здравом уме и мои действия продиктованы необходимостью. Пишу вам по двум причинам. Во‑первых, успокоить вас по поводу моей судьбы. А во‑вторых, позволю себе во имя нашей дружбы дать вам совет, хотя вы и не спрашивали его. Мне кажется, что вы слишком поглощены работой и вам следует несколько дней отдохнуть. Возможно, пребывание в стране вашего детства и прогулки по местам, где вы бродили мальчишкой, помогут вам разобраться в сложившейся ситуации и откроют глаза на многое. Искренне ваш Гортон Фландерс».
Date: 2015-07-11; view: 285; Нарушение авторских прав |