Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Глава 6 2 page





— Ничего, ничего, — успокаивал он раненого. — Потерпи немного. Вот только тут еще поглядим и все. — И снова будто молния ударила в голову, все поплыло в каком-то бархатистом лиловом потоке. — А ты, парень, везучий. Череп-то цел остался. По-нашему это зовется тупым ранением. Ну, в смысле, что ткани повреждены и, может, даже трещинка есть, но череп не пробит. К тому же и в ране ничего не осталось, никакого инородного тела. Так что неделька-другая — и будешь опять в полном порядке.

— Так значит… — Файф был в явном замешательстве. — Значит, вы думаете, что меня не эвакуируют? Н-ничего не будет со мной?

— Да уж скорее всего именно так. — Старый врач как-то криво усмехнулся, однако в тот же миг улыбку будто сдуло с его губ, казалось, что это двигавшийся непрерывно во рту окурок сигары смял ее на своем пути. И глаза его сразу потускнели, словно на них вуаль накинули.

— А я, значит, могу теперь идти? — Файф был просто в отчаянии. — Вот так вот… прямо сейчас?

— Это уж как хочешь, — ответил хирург. — Первые пару деньков поберегись, а потом ходи спокойно.

— Спасибо вам. — В голосе раненого, казалось, не осталось ничего, кроме горечи. — Большое спасибо.

— Да ты не переживай, парень. Еще ведь пару дней, и бои тут кончатся. День-два, не больше.

Не опуская устало глядевших глаз, врач неожиданно поднял руку, с силой поскреб в седых волосах, окружавших лысину, будто венчиком.

Файф медленно слез со стола, встал на ноги. Ему казалось, что он давным-давно, с самого начала, уже знал, что все закончится именно таким страшным провалом, что все надежды избавиться от этого ада, как-то избежать его были не чем иным, как пустой, несбыточной мечтой. Такая уж, видно, у него несчастливая судьба.

У него слегка дрожали ноги в коленях, все тело было охвачено слабостью. «Да, — подумал он, — видно, так на роду написано, не успеешь от этой избавиться, как две новые схлопочешь». Неожиданно на его измазанном кровью лице появилась улыбка: что ж, по крайней мере, он хоть внешне похож сейчас на настоящего раненого.

Хирург сурово поглядел ему в глаза:

— Не я, сынок, правила придумываю. Законы всякие. Я только живу по ним.

— А умирать по ним вы не пробовали? — Файф снова осклабился. Но тут же устыдился своей грубости и, поскольку старый врач ничего ему не ответил, быстро добавил: — Да и при чем тут вы. Раз человека не сильно ранило, кто его может приказать эвакуировать? Верно? — Однако в словах его все равно звучала досада, и он, снова устыдившись, только бросил: — Пойду я, пожалуй. Вон у вас дел сколько.

Соседний стол, где до этого сидел солдат с дырой под лопаткой, стал теперь ложем для очередного раненого. Там лежал стонущий солдат с закрытыми глазами, искалеченные рука и плечо его были замотаны грязными, окровавленными бинтами. Файф осторожно протиснулся мимо него.

— Желаю удачи, сынок, — бросил ему вдогонку Хейнс.

Вместо ответа Файф только махнул ему рукой, даже не обернулся. Он все равно считал себя очень серьезно раненным и нисколько не стыдился того, что так вел себя в палатке.

Уже потом, сидя в санитарной машине, которая везла его в дивизионный госпиталь, Файф впервые за много дней снова увидел молодого капитана, начальника отделения личного состава штаба полка, того самого, который как-то отклонил его рапорт (а точнее сказать, возвратил его назад Раскоряке Стейну) насчет офицерской школы. Капитан стоял у края дороги, с ним было еще несколько штабных офицеров. Он сразу узнал Файфа (сам Файф вряд ли обратил бы на него сейчас внимание). Разумеется, капитан не знал его фамилии, однако в лицо узнал, несмотря на бинты. Он крикнул ему: «Эй!» — и Файфу это очень понравилось. Как все же хорошо, подумал он, штабной офицер, полковое начальство, а узнал солдата. Ну а то, что он окликнул его: «Эй!» — а не по имени, так что ж тут удивительного? Даже смешно подумать, чтобы офицер помнил всех солдат по имени и фамилии.

Он сидел в машине рядом с водителем (поскольку теперь числился «ходячим раненым»), сзади, в кузове, лежали на носилках четверо тяжелораненых. Молодой капитан (Файф отлично помнил его фамилию и был уверен, что не забудет ее никогда в жизни, хоть, может, и жизни-то этой осталось всего ничего!) отошел от группы, направился быстро в его сторону:

— Ты не из третьей роты?

— Так точно, сэр. — В груди у солдата будто что-то загудело, стало разрастаться, казалось, что вот-вот вырвется наружу. Точь-в-точь как тогда, когда его ранило. — Так точно, сэр, именно из третьей роты. — Он отлично знал, каким ужасно израненным выглядело сейчас его лицо. Да к тому же капитану не было ничего известно насчет неудачи с эвакуацией.


Машина их спустилась с холма и теперь медленно втягивалась в джунгли. У шедших рядом людей под ногами жирно чавкала красновато бурая глина, растоптанная в жидкое месиво. Из-за лесной чащобы и этой грязи машина двигалась еле-еле, медленнее, чем человек. Так что капитану, когда он его увидел, не составило труда подойти и идти рядом.

— Ну и как там у вас дела?

— Просто ужасно! — Голос Файфа оказался неожиданно громким. — Ужаснее не придумаешь, сэр.

— Во-он как! — Судя по всему, кадровик ожидал от солдата совсем иного ответа.

— Они нас там лупцуют, только клочья летят. — В голосе Файфа слышалась откровенная злоба.

— А как там лейтенант Уайт управляется?

— Убит он.

Молодой капитан даже слегка отшатнулся, будто его самого ранило осколком, в глазах появилось явное замешательство.

— А лейтенант Блейн?

— Тоже убит.

Кадровик, как Файф и предполагал, спросил именно об этих офицерах, поскольку они были приятелями. Ошеломленный новостью, он замедлил шаги, стал отставать от машины, потом вовсе остановился. Его товарищи, о чем-то оживленно болтавшие у обочины, замолчали, вопросительно глядя в его сторону.

— И Кекка убило! — крикнул ему вслед Файф. — И Гроув тоже готов, а Спейна (это был другой взводный сержант) ранило.

— Ну а как там капитан Стейн? — крикнул вдогонку кадровик. — Мы ведь с ним старые друзья, знаешь, наверное.

Файф почти по пояс высунулся из кабины, пытаясь повернуться назад, громко крикнул:

— С ним вроде бы все в порядке было, когда меня ранило. Но теперь, поди, и он уже убит.

Капитан больше ничего уже не кричал, и Файф повернулся на своем сиденье, чувствуя какое-то странное удовлетворение — жестокое, пустое и жалкое. «Подонки, — подумал он. — Ни одной минуты под огнем не были, а спеси на себя напускают, куда уж там. Тоже мне, чистенькие джентльмены из изысканного клуба выискались. Под английских аристократишек работают. Красавчиков из себя строят, пыжатся до того, что чуть не лопаются. Возомнили себя этакими изысканными господами, ну прямо британская аристократия. Да и спрашивает только про офицеров, на других им ровным счетом наплевать».

Недолгая дорога до госпиталя принесла ему еще несколько приятных минут. Например, когда их джип повстречал подходившие из тыла подкрепления и солдаты, совершенно обалдев, уставились на раненых, а он, весь в крови и грязи, вдруг оскалился на них по-волчьи… и подмигнул. И хотя все это было здорово, но он постоянно чувствовал в своей душе какую-то горечь и сожаление оттого, что все это — лишь коротенькая интермедия, небольшой антракт, что впереди нет ничего хорошего — ни желанной эвакуации, ни каких-либо других благ, из-за которых, по-видимому, и завидовали ему эти ошалело уставившиеся на него парни, направляющиеся на передовую. И снова, непонятно почему, он расчувствовался и захлюпал носом. Сидевший рядом водитель (добросовестный служака, не отрывавший ни на миг рук от баранки) молча глядел вперед, всем своим видом тактично выказывая свое безразличие к происходящему. В конце концов это подействовало на Файфа, и понемногу он успокоился.

В дивизионном госпитале его запихнули в наспех натянутую восьмиместную палатку, где находились еще трое раненых. Все они были незнакомы между собой, он тоже никого не знал, и поэтому какое-то время они все сидели молча, вздыхая или негромко постанывая. Но постепенно палатка заполнилась другими ранеными, потом поставили еще две раскладушки, прямо посредине, у центрального столба, так что их стало здесь уже десять человек. В этот вечер уже никого не вызывали на осмотр, хотя санитары и заходили пару раз, выполняли какие-то процедуры. Когда пришло время ужина, все ходячие потянулись на кухню, выстроились там под пальмами, как обычно бывает в части, в длинную очередь, повара споро швыряли им в миски еду, а потом в предвечернем полумраке, пока окончательно не стемнело, они все долго ходили от палатки к палатке, разглядывая, выспрашивая, выискивая знакомых или однополчан. Файфу удалось отыскать четверых солдат из третьей роты, но все они были ранены раньше его и ничего нового о роте рассказать не могли. Они посидели в потемках, осторожно покуривая в кулак, все ждали, когда начнется ночной налет. Когда же в конце концов москиты загнали их в палатки (налет давно уже закончился), Файф улегся на койке, но даже не пытался заснуть, перебирая в памяти снова и снова события этого дня и сетуя на свою невезучесть, на это оказавшееся столь легким ранение. Да если бы он и попытался заснуть, сделать это было очень трудно — то у них в палатке, то где-то по соседству во сне кричали раненые, кто от боли, а кто из-за кошмаров. Наконец ему удалось задремать, но не надолго — вскоре он вскочил, разбуженный собственным криком.


На следующий день Файфа вызвали к врачу, но разговор у них был недолгий. Осмотрев рану, врач повернул его лицом к себе и с весьма приятной улыбкой объяснил, что череп у него не только не пробит, но даже и трещинки нет, а рана его, по сути дела, не что иное, как здоровенная шишка. Судя по всему, он ожидал, что Файфа это сообщение крайне обрадует. Подполковник Рот (Файф слышал, что именно так обращался к врачу санитар) был здоровенным, весьма упитанным мужчиной с красивой, курчавой, густо отливавшей серебром шевелюрой и широким, мясистым лицом процветающего частного врача из большого города. У него и голос был под стать — густой и сочный, с явными повелительными, начальственными интонациями, а глаза казались сделанными из холодной голубоватой стали — типичные «стальные глаза», которые (Файф подумал об этом с затаенной солдатской ухмылкой) было бы неплохо увидеть в тот момент, когда на них угрожающе надвинется вплотную острый конец армейского штыка. До последней минуты он все еще надеялся, что врачи в госпитале сочтут его состояние более тяжелым, чем Хейнс, это его все время волновало, и волнение было, очевидно, написано у него на лице, хотя он всячески старался скрыть это от врача.

— Очень хорошо, сэр, — только и смог он ответить. — Да вот только беда у меня — без очков я остался…


— Без чего? — Глаза подполковника Рота сразу расширились, стальной отблеск в них стал еще более видимым. — Что ты там еще потерял?

— Очки. Когда меня ранило, очки мои разбились, сэр. — Файф чувствовал, что в этот момент у него на лице появилось наполовину виноватое и на три четверти страдальческое выражение. Но ведь он ходил в очках всю жизнь, с пятилетнего возраста, едва-едва различал черты человека или предмета на трехметровом расстоянии, как же он мог не сказать об этом.

— Я ведь почти слепой без очков. — Он умышленно не добавил «сэр».

Подполковник Рот даже не пытался скрыть свое отвращение и презрение к этому солдату. Правда, он не выкрикнул «трус!» ему в лицо, но взгляд его был красноречивее слов.

— Солдат, — бросил он, — у нас тут десятки тяжело раненных и даже умирающих. А ты с какими-то очками. Подумай сам, ну что я могу сделать?

— Так я же о том, что без очков какой от меня прок? Никакого! — ответил Файф. Вообще-то он не собирался говорить о том, что и так было очевидно, но слова сами сорвались с губ.

Подполковник Рот поднялся со стула, обошел солдата сзади и довольно грубо принялся накладывать повязку на голову, пользуясь лейкопластырем.

— Скажи-ка еще раз, как твоя фамилия, солдат? — спросил он строго, с почти угрожающими интонациями в голосе.

— Файф, сэр. Капрал Джоффри Файф, — ответил тот, и у него сжалось сердце оттого, что он вдруг почувствовал, как неумолимо надвигается на него армейская бюрократическая машина — вот-вот она сомнет и навеки заклеймит его, ведь именно это, надо думать, собирались сейчас сделать «стальные глаза».

— Что ж, капрал, — сказал, не скрывая презрения, подполковник Рот, — побудешь несколько деньков в госпитале, пока рана подживет, отдохнешь немного, а там снова в часть. И обещаю тебе забыть обо всем том, что тут у нас было. Что касается очков, то тебе, очевидно, известно, что в здешних условиях у нас нет оптической мастерской, и я тут ничем тебе помочь не могу. Ясно? Да, по правде сказать, я ужасно не люблю всякие там симуляции. И симулянтов тоже. Хотя ничего не попишешь, приходится мириться со всякими — солдаты нам нужны. Даже самые дрянные… Будет возможность, проверим тебе зрение и, может быть, даже вышлем в Австралию заказ на очки. Да только очень уж это длинная история. — Губы врача искривились в презрительной усмешке. — Вот так. А теперь ступай!

Файфу было совершенно ясно, что он немедленно, сейчас же должен сделать решающий выбор — продолжать, не боясь последствий, настаивать на том, что он близорук и не может идти в строй, или же немедленно замолчать, проглотить обиду и пожинать потом плоды. Однако что-то в поведении «стальных глаз», какая-то подчеркнутая твердость и даже самоуверенность подсказали ему, что настаивать бесполезно.

— Слушаюсь, сэр! Благодарю вас, сэр! — только и нашел он, что ответить, и поднялся со стула, отводя в сторону глаза, чтобы врач не увидел, какой ненавистью были они наполнены.

Оказавшись на воздухе, Файф вновь задумался о том, как могло бы обернуться дело, продолжи он разговор насчет очков. Ведь могло случиться и так, что его отправили бы с острова. А то дал себя уговорить, как дурак…

Немного погодя Файф отправился побродить среди госпитальных палаток, откуда то и дело слышались то стоны, то вздохи, надеясь найти кого-нибудь из роты, кто прибыл после него и мог сообщить новости. Здесь он увидел Сторма, сидевшего на койке и безучастно разглядывавшего свою ранку с синеватыми краешками.

Дивизионный эвакогоспиталь был развернут вблизи пересечения двух разбитых в грязь, извивающихся в кокосовых рощах главных дорог острова. К сожалению, никому не пришло в голову подумать о том, что этот важный перекресток находится всего лишь в пятистах-шестистах метрах от границы аэродрома, являвшегося самой главной целью японских бомбардировщиков. И хотя бомбы ни разу не упали на территорию госпиталя, укрепив тем самым веру военных планировщиков в свою непогрешимость, никакая статистика не была в силах подсчитать тот огромный нервный и психический ущерб, который подобная дислокация нанесла тысячам находившимся здесь раненых и больных. Никакие жалобы и сетования не принимались в расчет, поскольку считалось, что госпиталь работает совершенно нормально и задачу свою выполняет наилучшим образом.

Это медицинское заведение состояло из двух больших, опирающихся на три столба и похожих на цирк шапито палаток, каждая вместимостью не менее ста человек, а также большого числа обычных палаток, в которых размещались операционные, перевязочные, процедурные кабинеты и все прочее госпитальное хозяйство. Кроме того, на территории было развернуто несколько запасных палаток лагерного типа, на случай особо большого наплыва раненых. Файф лежал в одной из таких палаток, Сторма же он разыскал в большой палатке.

Увидев товарища, Файф ужасно обрадовался, несмотря на то, что его все еще угнетали собственные заботы и проблемы. Находясь в роте, Файф входил в состав своего рода ротной интеллигенции — управления роты и других сержантов и солдат, состоявших непосредственно при командире. Поэтому Сторм с его кухней и поварами всегда был ему более близок, нежели любой другой сослуживец. К тому же Файф знал, что Сторм симпатизирует ему, во всяком случае, он хорошо помнил, как Сторм пару раз вступился за него перед Уэлшем.

Сторм тоже обрадовался Файфу. Еще тогда, в бою, когда он увидел, как раненый Файф, весь в крови, бредет куда-то в сторону, он сразу подумал, что песенка этого парня, пожалуй, спета и жить ему осталось всего ничего. Но оказалось, что парень все-таки выжил, и это было просто здорово! Кроме того, Файф был первым раненым из родной роты, которого Сторм встретил в этой дыре, называемой военным госпиталем. Так что в данную минуту он был чертовски рад любому знакомому, которого можно встретить в похожей на растревоженный улей толпе раненых, санитаров, врачей. По правде сказать, Файф никогда не был ему особенно близок или симпатичен, он вообще обращал на него очень мало внимания. Но сейчас, встретив его, Сторм принялся с радостью рассказывать все, что знал о роте, и о том, что Файфа особенно интересовало — о событиях первого дня боя после того, как Файфа ранило. Когда Сторм сообщил ему, что в полдень на второй день боев они все же взяли «голову Слона», Файф никак не мог этому поверить и посчитал его слова пустым бахвальством. И его можно было понять. Ведь события первого дня боев им всем показались тогда невероятно тяжелой, кровопролитной битвой, настоящим огненным Армагеддоном, в котором все они должны были неминуемо сгореть, превратиться в пепел. А уж о том, чтобы добраться до вершины «головы Слона», казалось, и речи быть не может. Там непременно должны были погибнуть они все, а если и не все, то уж процентов девяносто наверняка. Именно так Файф и заявил Сторму, на что тот ничего не ответил, продолжая пристально разглядывать синеватое пятнышко у себя на руке. Потом, немного поразмыслив, он все же сказал, что девяносто процентов — это уж слишком, потому что если к двадцати пяти процентам потерь за первый день прибавить тех, кто был убит или ранен во второй, то получится, что рота потеряла не более трети своего состава. А все лишь потому, что им удалось ловко обойти противника с фланга и захватить его врасплох, ударив с тыла.

— Так ведь Раскоряка Стейн и в первый день так предлагал, — Файф вдруг необычайно четко вспомнил минуты, когда они прятались за третьей складкой и он стоял с телефонной трубкой в руке, ожидая, когда ротный возьмет ее.

— Это точно, — подтвердил Сторм и тут же принялся рассказывать, как Толл отплатил Стейну, отстранив его от командования ротой. Файф, раскрыв рот, слушал все, что рассказывал ему Сторм, во всяком случае, делал вид, что слушает и ошеломлен новостями — он кивал головой, хлопал себя ладонями по ляжкам, таращил глаза, — однако, судя по всему, не очень-то воспринимал услышанное. Видимо, он все еще был слишком поглощен мыслями о собственном ранении и своей неудаче, и Сторм не осуждал его за это, хотя порой ему и казалось, что он беседует с покойником.

К тому же Сторму хватало собственных забот, причем ранение в руку было не самой важной из них, так же, как и смещение Стейна, о чем он, кстати, знал заранее, и с абсолютной достоверностью. Что же касается собственного ранения, то это был такой пустяк, о котором не стоило и говорить. Взрыв мины произошел на приличном расстоянии, и никакой контузии не было, а крохотный осколок, впившийся ему в руку, не причинял особого беспокойства. Гораздо больше в эти часы волновала его и по-настоящему беспокоила душу мысль о том, как ужасно он и его товарищи обращаются с пленными японцами, и даже не в тот момент, когда они сдаются, а после этого, когда все, кажется, уже позади, когда все спокойно. Он снова и снова вспоминал то, чему был свидетелем, и в душе у него созревало твердое решение ни за что больше не участвовать непосредственно в боях — ни здесь на острове, ни в других местах…

Сегодня с утра, когда их рота прорывалась навстречу Толлу, и потом, во время очистки территории от остатков противника, Сторм убил четырех японцев, и каждое из этих убийств доставило ему тогда огромное удовлетворение. Лишь один из четырех убитых оказал ему сопротивление и даже, сложись обстановка по-иному, мог убить его. С этим, пожалуй, все было по-честному. Да и другие тоже тогда не волновали его. Он запомнил каждого из них на всю жизнь и представлял зрительно сейчас так отчетливо, как если бы они стояли здесь перед ним. Они были единственной отрадой тех четырех дней, которые третья рота провела в боях. Все же остальное время не было ничего, кроме сплошной, бесконечной круговерти испепеляющего ужаса, ужаса вперемежку с пышной показухой, каким-то дурацким бравированием, вызовом судьбе, непонятными любованиями всякими приключениями. Может быть, конечно, все это и годилось для господ старших офицеров и всех тех, кто организует подобные представления, но что касается всех остальных, то им от этого толку мало, ведь они — всего лишь инструмент в чужих руках, орудие, на котором стальным штампом выбит заводской номер. Сторму вовсе не нравилось быть чьим-то орудием или инструментом, особенно если при этом тебя могут запросто шлепнуть. Будь она проклята, вся эта система! А уж коли на то пошло, так пусть в этой войне отличаются те, кому положено: всякая там линейная пехота, стрелковые взводы, пулеметные расчеты и прочие, его все это не касается, он сержант, заведует ротной кухней, а вовсе не стрелок. Конечно, жаль оставлять роту (у него на миг даже возникло ощущение какой-то вины) и попасть в госпиталь с этакой, с позволения сказать, раной. Но для думающего человека и эта рана может стать разумным выходом из положения. Если она не поможет ему смыться с поганого острова, он вернется вновь к своей кухне, к своим прямым обязанностям. Но в бой идти — дудки! Будет, как положено, пищу готовить да кормить ребят, если получится. Таскать же бачки на передовую и все прочее — этой работы они от него не дождутся. Для этого своя обслуга имеется — бачковые, носильщики, наконец, просто солдаты. Ведь не всем суждено непременно сложить голову в этой дурацкой войне, многие выживут, так какого же черта кто-то другой, а не он, сержант Сторм, должен оказаться в их числе? Особенно если для этого есть возможность. А то ведь что получается? Взять хотя бы то, как они, раненые, уходили тогда с передовой — им бы только радоваться, наслаждаться своей удачей, а им взяли да и навязали каких-то пленных япошек, чтобы они их в тыл конвоировали. Ничего себе подарочек!

Он шел не с той группой, в которой был Раскоряка Стейн, а со следующей, вышедшей несколько позже. Группа Стейна состояла в основном из лежачих раненых, которых тащили на носилках. Те же, кто мог самостоятельно двигаться, ушли еще раньше. И только Куин, Сторм и еще несколько легко раненных попросили разрешения немного задержаться — до окончания очистки территории от засевших тут и там остатков японцев. Их было семеро в группе — четыре человека из второй роты и трое из третьей, к ним подключили еще четырех здоровых солдат и приказали отконвоировать в тыл восьмерых пленных японцев — ровно половину общего числа взятых в плен. Толл намеревался таким способом сохранить в боевом расчете как можно больше бойцов, на случай если противник вздумает ночью организовать контратаку.

До чего же здорово было идти в тыл, думая о том, что вот ты уходишь, а тут ночью может случиться контратака (Сторму на мгновение даже стыдно стало от этой мысли, хотя стыд тут же прошел). И сначала все шло просто отлично. У Куина была рваная рана верхней части предплечья, она уже немного подсохла, но все равно еще сильно болела, так что он был уже не такой отчаянный и боевитый, как тогда, когда они били япошек в их временном лагере. Правда, уже перед самым выходом он немного приободрился.

— Я непременно вернусь! — заорал он вдруг что есть мочи. — Вот увидите, обязательно вернусь! Черта с два им там меня удержать надолго. С этакой-то пустяковиной! Жди меня, третья. Жди непременно! Пускай меня хоть на транспорт затолкают, сбегу непременно и вернусь!

Несколько солдат из третьей роты, стоявших поблизости и наблюдавших, как последняя партия собирается двинуться в тыл, одобрительно заулыбались на такое проявление преданности роте, помахали уходящим, что-то прокричали в ответ. А Бэнд, тоже стоявший неподалеку, даже подошел к Куину и пожал ему руку, причем всем было совершенно ясно, что сделал он это не от души, а, так сказать, «на публику». Откровенно говоря, Сторм не очень-то понимал, почему Куин не ушел вниз с первой партией, а надумал остаться с теми, кто дожидался окончания расчистки. Сам он поступил так лишь из одного побуждения — он твердо решил сделать все, чтобы ранка на руке обеспечила ему эвакуацию с острова, позволила бы удрать далеко-далеко, как можно дальше, и поэтому, надеясь, что видит своих однополчан в последний раз, хотел оставить у них о себе доброе воспоминание. Во всяком случае, чтобы они не думали о нем как о трусе, бежавшем при первой же возможности.

Восьмерка пленных японцев представляла собой более чем жалкое зрелище. Совершенно обессилевшие от болезней и голода, спотыкавшиеся и едва не падавшие на ходу, они казались какими-то выходцами с того света, бледными тенями людей, не понимающими ничего из происходящего вокруг. Надо думать, что, охраняй их даже один солдат, им и в голову не пришло бы пытаться организовать побег или что-то в этом роде. Все они жестоко страдали от дизентерии, желтой лихорадки и малярии. Непонятно почему, но двое из них шли совершенно голыми, как говорится, в чем мать родила, а один из этих двоих как раз потом и грохнулся в обморок, вызвав настоящий переполох среди охраны. Когда Куин подошел, чтобы пинком поднять его на ноги, японец бессильно валялся на траве и все тело его сотрясали приступы рвоты. Каждый удар ногой только подвигал его понемногу вниз по склону, а полоса рвоты тянулась за ним по траве. Солдат был настолько тощим, что ребра и лопатки были видны сквозь болезненно желтую кожу, казалось даже, что на земле валяется не человек, а какое-то животное, которое и спасать-то вроде ни к чему. Не лучше, правда, выглядели и остальные семеро пленных, молча сидевшие сейчас на корточках, ожидая с тупой покорностью, что решат их хозяева. Какой-то лейтенант из раненых, говоривший немного по-японски, узнал у них, что вот уже несколько недель они питались лишь ящерицами да корой деревьев. В общем, дела были неважные. Но с другой стороны, подполковник Толл строго-настрого приказал доставить всех без исключения пленных целыми и невредимыми в штаб полка для допроса.

Хотя раненая рука у Куина все еще кровоточила и болела все сильнее, энергии у него было предостаточно, чтобы не только пинать и дубасить японцев по чему попало, но и получать от этого какое-то истеричное удовольствие, особенно когда пленные падали от его пинков и потом под смех американцев никак не могли подняться на ноги. Вот и теперь Куин решительно высказал свое мнение.

— Кончать надо с этим доходягой, — пробурчал он, оскалив зубы. — Шлепнуть, да и все тут. Вы только посмотрите на него.

— Так ведь Толл велел всех непременно доставить до места, — возразил кто-то из конвоиров.

— А мы скажем, что он удрать пытался, — не унимался Куин.

— Этот, что ли? — возразил солдат. — Так ты только глянь на него. Кто поверит?

— А кто увидит? — не отступал Куин. — Никто же не знает, какой он был.

— И то верно, — поддержал его другой солдат. — Чего с ним возиться. Они наших, поди, не жалели. Тогда вон, на Батаане [13]…

— Но ведь Толл специально приказал не трогать этих, — все еще настаивал первый конвоир — капрал, назначенный старшим над сопровождающими. — И вам отлично известно, что он непременно все проверит, ежели узнает, что мы одного не довели. Прикажет разведчикам допросить японцев, что с их дружком приключилось. На кой мне черт это нужно?

— Что ж, — отступился Куин, — будь по-твоему. Только тащи тогда его сам. Я, во всяком случае, это дерьмо волочить не собираюсь. К тому же, парень, я и чином тебя повыше — сержант. Потому-то и говорил, что шлепнуть надо. Ты сам погляди, куда он годится. Ему же самому лучше будет. — Он огляделся, ища сочувствия у других.

— А по-моему, капрал прав. — Молчавший до этого Сторм все же решил вмешаться в разговор. Все это время он прикидывал, как лучше поступить, и в конце концов принял решение взять сторону капрала. — Толл непременно проверит, если кого не досчитаются. Шлепнуть-то недолго, да только потом не расхлебаешь. Того гляди еще под трибунал угодим. — Сторм при этом не добавил, что он штаб-сержант и, стало быть, чином старше Куина. Тем не менее слова его прозвучали убедительно, даже Куин не стал спорить. Несколько минут он стоял, молча уставившись на лежащего японца, потом хмыкнул:

— О'кей, ребята. Раз надо — значит, надо. Потащим, что ли? — В голосе его даже появились какие-то дружелюбные нотки. — Только как же его тащить? Может, вчетвером возьмем? Я вот за ногу хватаю… Ну, кто следующий?

Сторм сразу прикинул, как ему лучше поступить, и во избежание худшего обошел японца спереди и ухватил за безжизненно вытянувшуюся руку. Подошли еще двое легкораненых, ухватились за другую руку и ногу и под насмешливое «Раз-два, взяли!», которое Куин выкрикнул, как загребной на шлюпке, приподняли солдата с земли, и группа снова тронулась в путь. Та внешняя легкость, с которой Куин согласился не убивать пленного, его шутка с этим «Раз-два, взяли!» и какой-то оттенок добродушия, проскользнувший в его голосе, разрядили возникшую было напряженность, вернули группе то хорошее настроение, с которым солдаты ушли с передовой. Со смехом и шутками они не спеша спускались по крутому склону, подбадривали друг друга, если кто-то вдруг спотыкался о выбоину и падал. Но все это выглядело как-то неестественно, может быть, даже немного истерично. Больше всего эта истеричность проявлялась в том, что они с остервенением и злобой и в то же время весело смеясь шпыняли пленных, заставляя их двигаться побыстрее.

— А ну давай, япошка! — кричал солдат. — Пошевеливайся, косоглазый! Ишь, раскорячился. Сам, поди, рад ужасно, что с войной рассчитался. Верно? Чего молчишь?







Date: 2015-07-11; view: 267; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.019 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию