Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Армения





 

По роду работы Кфиру понадобилось съездить в Армению. Тбилисское посольство отвечало также и за Ереван. Это было в декабре 1993 года. Ездить в то время было очень сложно и очень небезопасно, поэтому Кфир решил взять с собой своего шофера, знавшего армянский язык. Если кому‑либо мог принадлежать титул «душа посольства», так это, несомненно, этому самому шоферу Заку. Несколько слов о нем.

Это был удивительно способный, находчивый и остроумный человек. Когда кто‑то из сотрудников спросил, есть ли у него права (имелись в виду водительские), тот, не задумываясь, ответил: «Какие у еврея права?!» Евреем он, кстати, был по отцу, а по матери – армянином, что с гордостью называл «гремучей смесью». Что касается должности шофера, это, действительно, не было его профессией. На самом деле, он окончил Плехановский институт в Москве, но в 90‑х годах приходилось зарабатывать, как только можно.

Считая юмор лучшим лекарством, Зак не упускал случая им воспользоваться. Однако, как и многое в фармакологии, юмор тоже часто основывается на яде. Так Зак не пропускал случая сказать что‑нибудь о после, как например, «Он принадлежит к отряду упрямоголовых», или «Эта особь редкой хреновидности». О жене посла он говорил, что она напоминает ему дерево: «Эта деревянность породы и сучковатость натуры». Однажды Зак сказал Кфиру, что готов спорить, что посол служил в парашютистах. Удивленный Кфир ответил утвердительно, спросив Зака, откуда ему это известно. Зак ответил с миной эксперта, что не знал, но догадывался, долго наблюдая за последствием приземления посла на голову.

Несмотря на самые дружеские отношения с Заком, Кфир ни разу не позволил себе как‑либо прореагировать на подобные вещи и с самым невозмутимым видом как бы пропускал их мимо ушей. Как‑то находясь в гостиничном номере Кфира, в присутствии Алекса, Зак самым серьезным образом вдруг начал говорить о том, насколько посол выдающийся человек. Кфир с Алексом в недоверии переглянулись, в ожидании подвоха. Зак же, как бы не замечая, говорил, что послу будет принадлежать научное открытие в области медицины. «Эта новая область психиатрии, по‑видимому, будет называться «Эффект Б», или просто «психопрактология.»

Зак безропотно выносил все прихоти Кфира, исходящие из его положения и трудоголизма. Кфиру приходилось работать много часов, а Зак постоянно был при нем, исполняя все его порой нелегкие поручения. Нередко из‑за Кфира он, семейный человек, попадал в опасные ситуации. Естественно, Кфир чувствовал себя неловко, но другого выхода не было. Так однажды, когда Бен‑Гаю понадобилось ночью быть в аэропорту во время комендантского часа (у него был пропуск), на одной из застав между пассажирами стоящей перед ними машины и солдатами заставы завязалась перестрелка с последующей погоней. Это был единственный раз, когда Зак как‑то прореагировал на подобную ситуацию, и у него непроизвольно вырвалось со вздохом: «Ну, все…». Однако все кончилось хорошо, и они отделались всего лишь испугом, хотя и не самым легким.

Благодаря своему приятному и общительному характеру Зак пользовался большой популярностью в посольстве. Всегда был готов помочь. Находчивость, связи и знания этого человека сделали его незаменимым. Часто коллеги обращались к Кфиру с просьбой позаимствовать Зака, поскольку никто другой не мог выполнить сложные поручения так, как это делал он.

Как‑то однажды во время работы Кфиру понадобилось подъехать куда‑то в городе, что случалось крайне редко. В центральном универмаге в это время проходила неделя Китая. Зак предложил на обратном пути заехать посмотреть. Когда они подъехали к универмагу, стоянки не было, и они оставили машину в запрещенном месте, а точнее у самого входа. Минут через пятнадцать они вышли и увидели, что у машины сняли номера.

В то время в Тбилиси система штрафов функционировала следующим образом: провинившийся шофер должен был явиться в милицию с повинной и по «договорной цене» выкупить номера. Кфира это не удивило, к тому времени он уже перестал чему‑либо удивляться.

Зак не растерялся. Он сразу же обратился к ближайшему милиционеру, у которого узнал, что милиционер‑хищник уже работает на другой стороне улицы. Они переехали на другую сторону. Кфир остался в машине, наблюдая за происходящим.

Поначалу Зак с улыбкой обратился к милиционеру, и как показалось, сразу же разговор стал несколько натянутым и эмоциональным, судя по возрастающей жестикуляции со стороны милиционера. Зак же сохранял хладнокровие и достоинство в течение всего разговора. В какой‑то момент пыл милиции дрогнул, и в мимике, а также в выражении лица, мелькнуло сомнение. Затем противник уже гораздо более мягко, с вопросительным выражением лица провел правой ладонью по своему подбородку сверху вниз, на что Зак показал в сторону Кфира и тоже провел своей правой ладонью, только снизу вверх. «Странная жестикуляция… – подумалось Кфиру, – однако достаточно убедительная». Он вынужден был это признать, увидев, как милиционер возвращает Заку номера.


Естественно, Бен‑Гая заинтриговало, какой же диалог происходил между «силами света» и «силами безопасности». А произошло следующее:

– Скажи, это ты снял мои номера? – спросил Зак с улыбкой.

– Допустим я, а что? – с вызовом ответил мент.

– А вот что. Я оставлю тебе свой паспорт, а ты отдай мне номера, – сказал Зак.

– А почему я должен это делать? – последовал вопрос.

– А потому что паспорт ты завтра мне сам принесешь! – последовал ответ.

– Постой, постой, это ты возишь иранского консула? – спросил представитель органов.

– Ну, я, – ответил Зак.

– Такого с бородой?

– Да, – ответил Зак.

– А где он?

– А вон там, – и Зак показал в сторону Кфира.

– А борода? – продолжала допытываться милиция.

– Сбрил, – не моргнув, ответил Зак.

– Ну ладно, вот твои номера.

Да, случай с номерами был настоящим номером. В посольстве долго посмеивались над этим происшествием, а Зака даже некоторое время за глаза называли иранским консулом.

 

Итак, в день отъезда Кфир поставил посла в известность. Тот же попросил его проверить в Ереване положение с гостиницами, так как сам вскоре туда собирался.

Сев в поезд, Кфир и Зак удивились, насколько в нем было холодно, но это были еще цветочки. Оказалось, что не было не только отопления, но и одеял. Кфиру казалось, что со временем в вагоне стало холоднее, чем снаружи. Дуло из всех возможных щелей. Было такое ощущение, что снег, который шел за окном, вот‑вот начнет падать в купе.

Поужинав потрясающими пирожками жены Зака, они пошли спать, укрывшись всем, чем только было можно. Чтобы картина выглядела более реально, следует упомянуть, что Кфир спал в шапке, натянутой на уши, и в перчатках. От холода не спалось. Кфира забавляла мысль о том, что он вряд ли напоминал дипломата. Мерз нос, и он с сожалением думал, как жаль, что кутюрье еще не придумали что‑нибудь для подобных ситуаций. Кфир и не подозревал, что через считанные дни будет вспоминать об этой мысли совсем без юмора.

Путешествие продолжалось в несколько раз дольше, чем в нормальное время. Они подолгу стояли на станциях. На какой‑то остановке, уже на следующее утро, Зак, выйдя на перрон, вернулся с двумя стаканчиками безвкусного, но горячего кофе, если конечно этот напиток можно было назвать столь благородным названием.

На границе они простояли почти двенадцать часов. Представители всевозможных ведомств проходили из вагона в вагон, из купе в купе, и очень тщательно выполняли свой нелегкий труд. Кто‑то из представителей доблестных органов спросил Кфира:

– Так это вы и есть израильский консул?

Как уже упоминалось, вид у него был не совсем представительный. По‑видимому, к тому времени цвет лица начинал отдавать синевой.


– А вы откуда знаете? – ответил он, включив серьезное удивление.

– А мы не хуже вашего Моссада! – ответил не без гордости представитель власти.

В Ереван приехали ночью. Трудно передать, как было холодно. Зак с кем‑то договорился, и их довезли до гостиницы. В гостинице, как на перроне и в поезде, температура была крайне низкой.

Метеорологические условия в гостинице почти не отличались от уличных, кроме того им дали фонарь, один на два номера. Естественно, лифт не работал. Пожалуй, единственным преимуществом гостиницы перед поездом было наличие одеял. На следующее утро о душе, конечно, не могло быть и речи. Кажется, это был первый день без душа после армейских времен.

Получилось так, что Кфиру несколько дней подряд приходилось откладывать возвращение в Тбилиси. В Армении ему удалось побывать в Эчмиадзине, на озере Севан и еще в нескольких местах. Холод был просто удивительный.

Тем не менее, закончив все дела, они наконец‑то вновь сели в поезд. Когда зашли в купе, было поздно. Сразу стало ясно, что пытка, которую они пережили в поезде по дороге в Ереван, ожидает их вновь на обратном пути в Тбилиси. Соседний вагон отличался от остальных, он был более старый. Смутная надежда на то, что старый, более комфортабельный вагон все же отапливается, заставила Кфира сходить туда, в надежде договориться с проводницей, при условии наличия свободных мест.

Дверь через тамбур была закрыта, так что пришлось выйти на перрон. Заходя в соседний вагон, он, как и следовало, осторожно переступил существенную прореху между перроном и вагоном. Почти сразу же убедившись в том, что в этом вагоне не лучше, Кфир повернул назад. В тамбуре к тому моменту толпилось несколько человек с багажом, и ему пришлось протискиваться боком. Позабыв под натиском проходящих о том, что вагон уже стандартного, он ступил правой ногой между вагоном и перроном. В следующую долю секунды Кфир смутно не то услышал, не то почувствовал какой‑то глуховатый щелчок где‑то между челюстью и носом, а также страшную боль с внешней стороны правого бедра. Нога застряла между поездом и перроном. Следует упомянуть, что все это происходило за считанные минуты до отхода поезда.

Интересно, что лежа в полусознательном состоянии, лицом на платформе Ереванского вокзала, он подумал: «Неужели я останусь в этом ледяном городе, со сломанным бедром и носом, в какой‑нибудь грязной больнице?» Следующей мыслью было, что он, несмотря на всю свою немалую спортивную подготовку, с умением падать и кувыркаться, впервые в жизни просто лежит и ничего не пытается предпринять. По‑видимому, эта вторая мысль говорила о том, что сознание начинало возвращаться. Затем Кфир почувствовал, как его пытаются поднять с обеих сторон, и увидел на месте, где только что было его лицо, небольшую лужицу крови диаметром так сантиметров в двадцать.


Кровь продолжала течь, и он приложил к лицу платок, как ни странно беспокоясь не запачкать одежду. Убедившись, что с равновесием все в порядке, но стоять на правой ноге очень больно, он обратился к человеку, поддерживающему его справа, помочь дойти до соседнего вагона. По коридору вагона уже пришлось передвигаться самому. Платок к тому времени промок от крови, и, продвигаясь вперед, он оставлял за собой кровавый след. Люди буквально шарахались от него, по‑видимому, принимая за какого‑нибудь пьяницу.

Трудно передать выражение лица Зака, когда Кфир зашел в купе. Едва успели затронуть вопрос о больнице, поезд тронулся. Вопрос решился сам собой.

Кфир прилег, не снимая пальто, на кровать, вытянув поврежденную ногу. Зак пытался прочистить рану на носу и сделать некое подобие перевязки с помощью пластырей. «Да, – подумал Кфир, – на этот раз носу будет теплее». Через несколько минут его начало трясти. Эта страшная дрожь продолжалась минут пятнадцать. Трясло так, что он с трудом мог разговаривать. По‑видимому, это был шок, реакция тела на то, что произошло. Постепенно дрожь утихла. Ночь прошла достаточно тяжело. Любое движение моментально отражалось болью в правом бедре.

Первые попытки подняться Кфир предпринял достаточно рано. Они снова долго стояли, слишком долго для обычной станции. Зак помог подняться, и Кфир, несмотря на боль, понял, что ему повезло, что поезд тронулся, и опция больницы отпала. Он мог шевелиться, стоять и ходить, слегка опираясь на больную ногу. Нос и глаза опухли. На носу с правой стороны была корка из запекшейся крови. Да, неприятно, но уже не страшно.

Станция, на которой стояли, называлась «Спитак». По составу прошел слух, что где‑то впереди было обнаружено заминированное полотно. Какие террористы это сделали и против кого, никто так и не понял. После суток простоя в этом ледяном составе, нужно было на что‑то решаться. Зак, как всегда, нашел решение. С соседями по вагону он нанял такси, которое должно было довезти их до грузинской границы. Один из попутчиков оказался бывшим мэром города Цхалтубо, он ездил с другом сына по делам. Как и многие грузины, они оказались очень приятными и вежливыми людьми. Молодой спутник бывшего мэра вызвался нести сумку Кфира, что позволяло ему легче передвигаться. На привокзальной площади сели в такси. Так начался очередной этап путешествия.

Все это время у них не было никакой связи с Тбилиси, Москвой и тем более Израилем. Планируя поездку, Кфир собирался пробыть в Ереване день‑два, но получилось так, что возвращение откладывалось несколько раз. Простой в Спитаке еще больше затянул возвращение. Их искали коллеги. Министр транспорта Армении лично обещал перезвонить одному московскому консулу после расследования. Как Кфиру потом говорил его коллега, он все еще ждет этого звонка.

Тем временем они скользили по страшной слякоти от Спитака к Садахло. Скользили настолько, что в некоторых местах при подъеме приходилось выходить из машины. Через пару часов все‑таки добрались до Садахло. В этом месте как бы встречаются все закавказские республики. Граница между Грузией и Арменией проходит по какой‑то высохшей речке. Таксист довез их до моста, который, как оказалось, едва успели разминировать. Кто его минировал и зачем, им так и не смогли объяснить. Все ссылались на террористов. В будке у моста сидел какой‑то представитель власти. Около него крутились несколько зевак, по‑видимому, жители редких домишек невдалеке от моста. Уполномоченное лицо, или представитель власти, проверил паспорта. Он долго листал паспорт Кфира, пока не дошел до страницы с фотографией. Вряд ли он когда‑либо видел иностранный паспорт, тем более дипломатический, а уж израильский и подавно. Он никак не мог расстаться с диковиной. Еще бы, такое неординарное событие в профессиональной практике. Наконец, с некоторым сожалением он вернул паспорт. Картина, которая последовала за этим, напоминает заключительный кадр из шпионского боевика. Четверо небритых, помятых и усталых мужчин, один из которых сильно хромает, проходят на некотором расстоянии друг от друга по старому, разваливающемуся, едва не взорвавшемуся мосту. Кроме них на мосту никого нет. По ту сторону моста никого не видно, а вслед им смотрят несколько оборванных зевак, окружив местного представителя власти.

Они прошли (кто шел, а кто хромал), естественно не спеша, не менее получаса, пока не дошли до какой‑то трассы, где стали останавливать проходящие машины. Ждать пришлось недолго. Остановилась белая «Нива». Бывший мэр о чем‑то перебросился с шофером короткими фразами и кивнул остальным садиться в машину. До этого Зак предупредил Кфира, что в этом районе преобладали сваны[39], которых когда‑то переселили из Сванетии за грабеж на дорогах.

Бывший мэр, сидя рядом с шофером, продолжал с ним беседовать. Постепенно беседа стала плавно переходить в спор с пропорционально растущим уровнем децибелов. Спор достиг апогея, когда шофер достаточно резко свернул вправо на какую‑то побочную дорогу, что вызвало резкое возмущение всех трех спутников, понимающих по‑грузински. Измученный этой поездкой, как физически, так и морально, на фоне всего того, что происходило в это время в Грузии, Кфир решил, что это похищение. Невероятно, чтобы один мужчина, будучи за рулем, похитил четверых мужчин пассажиров. Однако, резкий поворот на какую‑то сельскую дорогу, где невдалеке водителя могли ждать сообщники, оставлял в больном воображении какой‑то шанс на воплощение столь нереального варианта.

Все оказалось гораздо проще. Во время разговора с бывшим мэром шофер узнал о том, как они застряли в Спитаке.

Кавказское гостеприимство заставило этого человека, которого еще несколько минут назад Кфир представлял разбойником с горной дороги, повезти их в ресторан. Да, еда, конечно, была как нельзя кстати, но еще больше – неожиданна. В какой‑то придорожной сельской забегаловке они пообедали по всем правилам грузинского гостеприимства. Несмотря на убогость места, качество еды нисколько не уступало гостеприимству. Кфир сказал Заку, чтобы тот расплатился, в ответ он посмотрел на Кфира, как на ненормального. Да, Кавказ надо понимать.

После еды их благодетель подвез к месту, где можно было поймать машину на Тбилиси, это был Марнеули. Прощаясь с этим неизвестно откуда взявшимся и неизвестно куда уехавшим милым человеком, Кфир настоял на том, чтобы тот взял для детей несколько оставшихся у него бонбоньерок, которые он всегда брал с собой как «удобрения».

Вскоре остановили машину. Так как на всех места не хватило, Кфир с Заком распрощались с попутчиками и взяли курс на Тбилиси. Часа через полтора Кфир уже был у себя в квартире. Вечерело.

Первое, что он сделал, сняв пальто, был звонок Алексу. На второй стороне провода он услышал вздох облегчения.

– Где ты? – спросил Алекс, и, не дав Кфиру ответить, добавил, – тебя все ищут!

Став под горячий душ, впервые после отъезда, он почувствовал, что наконец‑то расслабляется. Приводя себя в порядок после душа, Кфир заметил, что корка запекшейся крови сошла под горячей водой, и он выглядит не так уж страшно.

Примерно через час все посольские, естественно, кроме посла, собрались у Кфира: Алекс, начальник безопасности (уже постоянный) и его жена. Пили кофе, закусывая каким‑то черствым печеньем. Кфир рассказывал о своих приключениях и часто ловил оценивающие взгляды, направленные на его нос, который вызывал немало шуток. Это был чудный, запоминающийся вечер.

 







Date: 2015-07-11; view: 302; Нарушение авторских прав



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.014 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию