Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Task 11. Translate into English. Транспорт є однією з найважливіших складових матеріальної бази економіки будь-якої країни
Транспорт є однією з найважливіших складових матеріальної бази економіки будь-якої країни. З найдавніших часів транспорт є рушієм прогресу. Міжнародний туризм зумовлює пересування людей з країни в країну. Під час вивчення його розвитку дуже важливо визначити його взаємовідносини з індустрією транспорту. Успіхи на генеруючих ринках туризму та адекватна транспортна інфраструктура складають одну з найважливіших передумов розвитку будь-якого туристського центру. Зі свого боку попит у туризмі стимулював швидкий розвиток індустрії транспорту. Суттєву роль в цьому відіграли також науково-технічні досягнення в індустрії транспорту за останні десятиріччя. Туризм цілком залежить від транспорту, його безпеки, швидкості та зручностей, що надаються туристу під час його пересування. Розуміння основ взаємовідносин з транспортними компаніями, правил взаємодії з ними у питаннях забезпечення безпеки пасажирів та їх майна, обслуговування, використання відповідних знижок та пільг під час продажу має важливе значення, як для туристів, так і для організаторів подорожей. Розвиток туризму стримується тим, що транспортні системи у ряді країн не відповідають світовим стандартам щодо зручності, ефективності та безпеки, а транспортні проекти щодо спорудження нових аеропортів, автомобільних та залізничних шляхів вимагають для своєї реалізації величезних інвестицій та часу. Менше половини усіх міжнародних подорожей здійснюється наземними шляхами, наразі роль повітряного транспорту щорічно підвищується. У 2010 р. тільки 5% подорожуючих використовували систему залізниць для міжнародних пересувань (головним чином Європою) та 8% подорожували пароплавами та поромами (наприклад, між Великобританією та Францією, Італією та Грецією, Швецією та Данією), а 40% туристів дісталися місць призначення літаками. Відповідно до статистики темпи росту популярності авіатранспорту вищі, ніж автотранспорту, що зумовлене все більшим розширенням географії подорожей та існуючою стійкою тенденцією до скорочення часу подорожей на користь їх частоти (ріст кількості короткотривалих турів на далекі відстані). Все це приваблює увагу туристського бізнесу до авіаційних перевезень. Літаки є найпопулярнішим видом транспорту у світі. Те ж саме можна сказати і про авіаперевезення в туризмі. І цьому є ряд причин: - по-перше, авіація є найшвидшим та найзручнішим видом транспорту при переїздах на далекі відстані; - по-друге, сервіс на авіарейсах в наш час має привабливий для туристів вигляд; - по-третє, авіаційні компанії напряму та через міжнародні мережі бронювання та резервування виплачують тур агенціям комісійні за кожне заброньоване в літаку місце, мотивуючи їх тим самим обирати авіаперевезення. Grammar Drills Review Modal Verbs (can, could, should, would, may, must, need, needn't, have to); Reported Speech, Reported Questions Task 12. Make up interrogative and negative sentences: A) interrogative and negative sentences:
B) alternative questions:
C) tag questions:
D) special questions:
Task 13. Insert can, may, must, need, have to, must be, would, should, needn't
Task 14. Turn the following sentences into the Reported Speech:
Task 15. Translate into Ukrainian:
Date: 2015-06-11; view: 875; Нарушение авторских прав |