Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Глава 6. Как только мы вышли в коридор и свернули за поворот, где нас не видели стоящие у дверей королевского кабинета гвардейцы
— А кто у нас муж? — Волшебник. — Предупреждать надо. Е. Шварц Как только мы вышли в коридор и свернули за поворот, где нас не видели стоящие у дверей королевского кабинета гвардейцы, я в изнеможении прислонилась к стенке — нога не держали. Разговор с Риналдо потребовал всех сил, и сейчас начался откат. — Ох, Сита, — Рейн обнял меня за талию, поддерживая. — Прости. Я и предположить не мог, что он устроит такое. Но ты, ты… у меня слов нет! Интересно, плохих или хороших? — Ты была потрясающа! Но как ты сообразила? И когда? — Когда Брай уронил себе на ногу том «Законы древней Таристы», — честно призналась я. Нервно хихикнула и пожала плечами: — Зато видишь, оказалось, что у нас всё абсолютно законно. — И пожаловалась: — Рейн, я домой хочу… — Потерпи немножко. Нужно станцевать хотя бы один танец. Иначе решат, что у нас что-то не в порядке. Постой тут, у окна, а я принесу тебе шербет. Ты вся белая. Кивнула. Хорошо, что не зелёная или синяя… Или в пятнышко. После такой беседы пятнами пойти — запросто. Оперлась на подоконник. Рейн, быстрым жестом огладив меня по спине, заспешил по коридору туда, откуда доносилась музыка. Постояв немного и почувствовав, что пришла в себя, двинулась за ним.
Далеко уйти я не успела. Нет, теоретически после предупреждения учителя я понимала, что такое возможно, но готова совершенно не была. И замерла на полушаге, не поверив ушам, когда услышала: — Прелестная ньера, не подскажете ли скромному магу, как пройти в оранжерею? — В голосе слышались слащаво-льстивые нотки. Андреас обогнул меня, заглянул в лицо… И вытаращился, узнав. — Сита?! Что ты тут делаешь? — Прищурился: — Откуда у тебя такое платье? Ты что, тоже претендуешь на место придворного мага?! И не мечтай — тебе с твоим куриным умишком тут ловить нечего! А встанешь у меня на пути — пожалеешь! Захотелось рассмеяться. Эх, Андреас, после тёплой встречи, которую только что устроил мне король, твоё топанье ножкой впечатления не производит! Задумчиво уставилась на бывшего. Нет, эта страсть к малиновому неистребима… А зря. К оттенку его волос совсем не подходит. Может, наложить на экс-гада «отвод глаз»? Хотя не стану — Андреас не настолько глуп, чтобы не понять, что случилось. А как поймёт — или начнёт шпионить за кем попало, чтобы потом шантажировать, или золотой подсвечник прикарманит. Зависит от того, насколько он сейчас нуждается в деньгах. Но как я могла когда-то купиться вот на это?! — Сита! Ты меня слышишь? Отвечай, что ты тут делаешь? Похоже, неожиданная встреча сильно обеспокоила бывшего. Сложно сказать, что бы я ответила, но взявшийся как из ниоткуда Холт встал между нами: — Ньер, знакомство в прошлом не даёт права на фамильярность в настоящем. Не похоже, что моя жена рада вашему вниманию. И будьте впредь осторожнее — длинный язык всегда можно укоротить. И, больше не глядя на Андреаса, развернул меня за локоть в сторону бального зала. — Пойдёмте, ньера. А когда мы отошли на несколько шагов, фыркнул мне в ухо: — Прикинь, какая у него будет физиономия, когда он выяснит, кто я такой. Я засмеялась. Но потом всё же попросила: — Проследи, чтобы при Дворе его духу не было. От него никакой пользы, кроме вреда. — Обещаю, — серьёзно кивнул муж, усаживая меня на банкетку у стены и вручая бокал со шербетом, который он всю дорогу нёс в руках. Заглянул ласково в глаза: — Сита, Сита… ты такую тяжесть у меня с души сняла. — Усмехнулся. — Отблагодарю дома. — И, после паузы, удовлетворённо добавил: — Ну вот, уже нормальный цвет лица. Пойдём потанцуем?
Пользуясь тем, что Соль ещё спала, а ехать до дома было недалеко, мы протанцевали не один, а четыре танца. Рейн представил меня ещё целой толпе разномастных ньеров и ньер, все были крайне любезны, правда, запомнила я одного «кузена Тулайна», и тот мне как раз не слишком понравился, потому что под прицелом его чёрных, ничего не выражающих глаз я почувствовала себя дичью. Словно я — птица, а он — змея. Уже когда собирались уходить, к нам подплыла аппетитная, как кремовый торт, белокурая ньера и защебетала: — Ах, милый Рейн, представь меня своей жене! Ньера, мы с вашим мужем — давние и очень близкие друзья, не правда ли, дорогой? Дорогой невозмутимо произнёс: — Алессита, познакомься. Это — ньера Лисетта лен Обригон, я тебе рассказывал. Упомянутая ньера кокетливо облизнула розовые губки и затрепетала ресницами, приседая в реверансе. Блондинка — а до чего похожа на незабвенную брюнетку Орсетту! Лисетта, Орсетта — одного поля ягоды. Надо посоветовать Рейну познакомить ньеру Обригон с экс-гадом. Почему я думаю, что они найдут общий язык? Или это будет мелко? Я лишь чуть склонила голову. Вот он, первый бонус от принадлежности к дому Райнесан — не кланяться кому попало. — Ньера Обригон, очень приятно. — Несомненно, мы станем близкими подругами, — расцвела в фальшивой улыбке Лисетта. — Простите, нам пора. — Рейн чуть поклонился, а затем развернул меня к потенциальной подруге спиной. Я не противилась, занятая раздумьями, что, если эта особа попытается нанести нам визит, напущу на неё ларру. — Ну и лицо у тебя, — хмыкнул Рейн. — Ньера Лисетта — кошка в корсете, — пробормотала я под нос. — Не обижай кошек, — засмеялся муж.
Но на этом всё не закончилось. Из-за Лисетты мы не сумели смыться до того светлого момента, когда в бальном зале появился Риналдо. И захотел продолжить беседу, о чём оповестил поймавший нас уже у дверей придворный. Я напряглась — снова беседовать с королём почему-то совсем не хотелось. И, как оказалось, не совсем чтоб напрасно. С одной стороны, явленная прилюдно монаршая милость — это приятно. Вот только Риналдо высказал пожелание, которое меня совершенно не вдохновило. — Кузен, кузина, через два часа в оранжерее некий молодой человек, по слухам — сильный маг, продемонстрирует нам свои таланты. Мне хотелось бы, чтобы вы оба присутствовали. Возникла мысль учредить при Дворе должность придворного мага, с тем чтобы иметь под рукой кого-то для советов в этой области и срочных заданий. Угу. И, думаю, мы даже знаем этого одарённого ньера. Вот только таланты его лежат не в магической области. — Кузен, — Рейн чуть склонил голову, — сейчас нам придётся отправиться домой, жена должна покормить дочь. Но потом обязательно вернёмся. Дождётесь нас? Думаю, у меня есть любопытная информация касательно этого юного дарования. — Договорились, — коротко кивнул Риналдо. Выходя из зала, я поймала ошарашенный взгляд Андреаса, который видел нашу беседу с королём. Но сделала вид, что ничего не заметила. Рейн фыркнул.
В карете муж меня обнял: — Сита, я тобой не просто горжусь — я потрясён. Большинство секретов рано или поздно всплывают или же разъедают изнутри своих обладателей, словно ржа. Скажу честно, мне было очень тяжело лгать королю, ведь он — мой сюзерен, родич и друг с детства. — Притянул меня на грудь. — Так, значит, ты, как моя спасительница, предъявляешь на меня права? — Несомненно. И отказываться от них не собираюсь. Если, конечно, ты не против. — Не против. У кого ещё есть настолько красивая, одарённая и умная жена? Я оценил, насколько ловко ты переключила кузена с вопроса, кто отец Соль, на тему своих планов и магии. Сказала правду… но получилось так, что это ты до последнего момента колебалась, выйти за меня замуж или послать на острова Южной Физанты, кокосы собирать. — Угу, к страстным женщинам с ногами колесом, — засмеялась я. А потом озабоченно уставилась на мужа: — Нет у тебя мысли, как поступить с Андреасом? — Есть. Изобразить полную объективность. А именно, потребовать у кандидата предоставить выписку из аттестата с оценками и рекомендательное письмо из учебного заведения, — хмыкнул Рейн. Прищурился на меня: — Мне кажется или у тебя тоже возникла идея? — Хуже твоей, — призналась я. — Даже не идея, экспромт. Предупредить Риналдо, наложить «отвод глаз», чтобы Андреас не нервничал, и немножко ему помочь во время испытаний. Но ты злей меня… вот так поломать человеку планы! — Твоя идея тоже недурна. Кузену понравится. Только совет: не показывай слишком много силы и включи Рилда в круг развлечений. Ты говорила, что «отвод глаз» можно как-то развеять? Сможешь наложить и на него тоже, а потом снять, когда всё закончится? Вот как. Выходит, что хоть Рейн и предан своему «кузену Рилду», но в то же время относится к нему настороженно, даже с опаской. Как к большой дикой кошке. Можно любоваться, играть, бережно гладить, но всегда надо помнить, что перед тобой — хищник, и быть готовым отдёрнуть руку. А развеивать до сих пор не пробовала. Придётся срочно научиться…
Вообще, я не была уверена, что мысль учредить при Дворе должность королевского мага столь хороша. Это означало выделить кого-то одного, противопоставив его остальным. А, спрашивается, зачем? Маги и так традиционно поддерживали трон. У нас был свой интерес. Тариста являлась редким и приятным исключением, где имеющие Дар могли жить спокойно и были уважаемой, даже почитаемой кастой. Никто не завидовал ни нашим возможностям, ни долголетию. Не пытался отнять честно заработанное или сжечь на костре. И обязаны мы этим были тому факту, что представители династии Райнесан сами — кто больше, кто меньше — владели магией. Так зачем рубить сук, на котором сидишь? Надо поговорить с Рейном. И, с его согласия, с учителем. Либо мои сомнения развеют, либо попробуют повлиять на Риналдо. — Ты сможешь испортить ньеру Тинтари выступление? — вырвал меня из раздумий голос Рейна. — Почти наверняка, — улыбнулась я. Когда-то на заре нашего супружества, когда мы только начинали самостоятельную жизнь, я превзошла саму себя, выдумав для экс-гада максимально эффектную демонстрационную программу — пяток заклинаний, которые можно бы было показать потенциальному клиенту, чтобы произвести впечатление. Чтобы ярко, зрелищно — и в то же время несложно и не требовало много сил. Дёшево и сердито, так сказать. А Андреас ленив. Трудиться ради совершенства, а не за деньги — такое не для него. Вот могу спорить на годовую зарплату и пирожок в придачу, что если с моего ухода что-то и изменилось — то очень немногое… И если так — экс-гада ждёт незабываемый вечер!
Мы еле-еле обернулись к сроку. Переодеваться я не стала. Хотелось остаться дома, нормально поесть, отдохнуть… но надо так надо. У дверей нас встретил юный отрок, похоже, паж, который спросил, мы ли ньер и ньера Сейранн, и, услышав ответное «да», с поклоном передал, что король ждёт нас в кабинете. Опять? Угадала. Через несколько минут очень вежливой беседы я поняла, что в этот раз их королевское величество придумало новую забаву — раз уж вышло так, что жена его личного эмиссара оказалась магиней, так пусть покажет, что она чего-то стоит. А то мало ли что ньера рассказывает? А заодно устроим лишнее испытание для кандидата в придворные маги. Интересно, что, судя по тону, Риналдо не сомневался, кто окажется круче. Возможно, сие была некая месть за то, что я переспорила его в предыдущем разговоре. — Могу ли я узнать имя персоны, претендующей на должность королевского мага? — любезно поинтересовалась я, опуская ресницы. — Ньер Андреас лен Тинтари, мне его очень рекомендовали. Знаете такого? Этот вопрос мы с Рейном обсудили дома. То, что экс-гад был моим мужем, раз он трётся при Дворе, выяснится так или иначе. Так что лучше сказать обо всём прямо. Самой. — Знаю. — Я в упор посмотрела в карие прищуренные глаза. — Именно этот ньер был моим первым мужем. Мы вместе учились в семинарии в Виэнии. — Что вы говорите? — не совсем натурально удивился Риналдо. М-да. Кажется, король уже в курсе моих личных дел. И проверял, что я скажу и как стану выкручиваться. — Но, похоже, для вас это не стало новостью? — продолжил Риналдо. — Я не была уверена, — качнула я головой. — Так вы хотите, чтобы я потягалась силами с бывшим мужем? Должна сказать, что после того, как я от него ушла, сложно назвать нас с ньером Тинтари лучшими друзьями. Думаю, моё присутствие на демонстрации будет выглядеть не слишком корректно. — Вы отказываетесь? — Нет, отчего же? Но считаю, что делать такое в открытую неразумно и неуместно. Начать с того, что я скрываю свой Дар для того, чтобы иметь возможность помогать мужу и потому, что не хочу ставить под удар себя и нашу дочь. — Кузен, — вмешался до того молчавший Рейн, — рисковать ради забавы семьёй я не стану. Сам понимаешь, если пойдут слухи, что глава Тайного сыска женился на магине, мы с Ситой станем мишенью. Король забарабанил пальцами по столу. Довольным он не выглядел. — Выходит, всё-таки нет? — Я такого не говорила. Есть способ выполнить ваше пожелание. — Как? — прищурился на меня Риналдо. — Существует простенькое заклинание «отвод глаз». Если я наложу его на себя и на мужа, Андреас нас не увидит. И если уж вам хочется устроить небольшое соревнование, я просто попробую, насколько хватит сил, помешать ему магичить. Только, если вы хотите видеть, что именно я делаю, надо наколдовать «отвод глаз» и на вас тоже. — Об «отводе глаз» я читал, но никогда не наблюдал его в действии. Хорошо, действуйте! — Кузен, — снова вмешался Рейн. — Должен предупредить, что пока заклинание не снимут или не пройдёт три часа, твои приказы никто не станет исполнять. Просто потому, что тебя не будут видеть в упор. — Три часа ко мне никто не будет приставать? — хохотнул Риналдо. — Занятно. Ну что же. Сейчас я на всякий случай предупрежу командира охраны, чтобы меня не искали, а потом можете помагичить. Посмотрим, на что вы способны. — Если ньер Тинтари разглядит вас, то это само по себе будет значить, что он — маг более сильный, чем я, — улыбнулась я. — Меня он может проигнорировать. Но вас — вряд ли.
В оранжерее — уставленном кадками с растениями большом овальном зале со стеклянным потолком — нас уже ждали. В середине на расставленных полукругом стульях сидели ньеры обоих полов. Я заметила обмахивающуюся веером Сейбретт. Андреас, источая любезность и уверенность, стоял, окружённый кучкой восторженных ньер. Интересно, чем он их так восхитил? На нас никто не бросил и взгляда. — Давайте встанем сбоку, вот за тем фикусом, — предложила я. — Откуда всё должно быть хорошо видно. И задумалась — как бы дать знать высокому собранию, что пора начинать? Оказалось, способ есть. Риналдо прикоснулся к висящему на шее медальону, что-то пробормотал. Сейбретт тут же встрепенулась, хлопнула в ладоши: — Мой брат король подойдёт чуть позже. Начинаем! Через пару минут оживлённых перемещений, шуршанья юбок и шёпота все расселись, и Андреас в расшитом золотом малиновом камзоле вышел в центр. Небрежно встряхнул светловолосой головой, обаятельно улыбнулся, выставил вперёд одну ногу, чуть демонстративно оправил пышные кружевные манжеты… Зрители замерли. Речь о чудесах магии, как оказалось, я помнила наизусть. До последнего слова. С момента моего ухода в ней не изменилось ни звука… Я вздохнула. — Мне кажется, звучит неплохо, — чуть недовольно покосился на меня Риналдо. Ну да, я ж сама её и писала. Первой должна была появиться иллюзия — белокаменный замок среди цветущих роз. С поющими птицами, облаками и радугой в небе. Ну, и с сине-золотыми флагами Таристы на башнях. Угадала. Андреас высокопарно объявил, что предстоит увидеть благородным ньерам, и, изящно встряхнув холёными кистями, заговорил, сопровождая речь жестикуляцией. Я не делала ничего. Руками не махала, ногами не топала. Только, дождавшись нужного места, громко произнесла: «Уакша!» Рейн с интересом на меня посмотрел. Риналдо недовольно дёрнул плечом. Уж не знаю, чего он ждал. Впрочем, все ждали не того, что появилось. А возникла вместо замка большая рыжая корова. Правда, с флажком Таристы, прицепленным к левому рогу. Народ ошалело уставился на явление. Андреас выпучил глаза. Корова повернула голову к высокому собранию и громко сказала: «Му-у!» Потом задрала хвост… Что произойдёт дальше, ждать экс-гад не стал. Громко хлопнул в ладоши — и корова растворилась в воздухе. Вместе с флажком. И правильно. Ни к чему благовоспитанным ньерам вникать в тонкости коровьей физиологии. — Неожиданный результат, — склонила набок голову ньера Сейбретт. — Покажите нам что-нибудь ещё. Андреас уже пришёл в себя. — Да, в последний момент я решил, что замок — это слишком тривиально. И нотка юмора в поздний час будет уместна. Но сейчас — сейчас вам предстоит увидеть дивное зрелище! — Сделал паузу и объявил веско: — Парад Планет! Заклинание и впрямь было зрелищным и, вдобавок, абсолютно оригинальным. Суть была проста — обыкновенные разноцветные светлячки разных цветов и размеров. Но вместе они имитировали всю нашу Солнечную систему, со светилом в центре, кружащимися планетами и вращающимися вокруг них лунами. Я убила уйму времени, рассчитывая траектории и запихивая всё в формулу, которую мог бы выучить и правильно произнести ещё любимый тогда муж. — Сейшэорра каринго эллото… — начал тщательно выговаривать Андреас, водя по воздуху руками… — Кейшарра! — влезла я в нужном месте. Бывший дочитал заклинание, топнул ногой… — и захлопал глазами. Потому что ни парада, ни планет в ожидаемом месте не появилось. В этот раз он покраснел. Бросил быстрый взгляд на ждущих ньеров и начал по второму разу: — Сейшэорра каринго… — Кейшарра! — перебила я Андреаса. Вот одно слово… и экс-гад может тужиться до посинения. Кстати, его заклинание я не отменяла. И исказила совсем немножко. Моё «кейшарра» всего лишь переводило всю картину в тепловой — не видимый человеческому глазу — диапазон. — Кажется, у планет сегодня нелётная погода? — ехидно осведомилась Сейбретт. За её спиной послышались смешки. На секунду на лице Андреаса возникла гримаса ярости, глаза сузились. Только куда он смотрит? Что он увидел там, в пустом углу рядом с большой пальмой? Попыталась проследить направление взгляда бывшего — и ойкнула. Показалось, что рядом со стволом в тени стоит человек. Мужчина. В сером или синем, не разобрать. Или померещилось? Я чуть не пропустила начало очередного заклинания — водопада. Зрелищная иллюзия с шумовыми эффектами, когда с небес низвергался поток воды и, не долетая до земли, исчезал, нравилась поголовно всем. Хотя заклинание было известным, можно сказать, школьным. Нет, ну нельзя же быть таким ленивым! Мог бы уж придумать что-то новое, что-то своё! А не захотел — сам виноват. И ещё не стоило ему так меня обижать тогда, в Салерано. Может быть, расстанься мы мирно, я не стала бы ему мешать. Предупредила бы Рейна об особенностях натуры экс-поганца, но тем и ограничилась. А теперь… Водопад у Андреаса получился. С моими небольшими поправками. Во-первых, разверзлись небеса не перед бывшим, а прямо над его головой. А во-вторых, одно ведро воды оказалось совершенно реальным. И, судя по всему, зело холодным. Потому что когда оно окатило экс-гада, тот взвизгнул. А вслед за ним — весь передний ряд ньер, юбки которых щедро забрызгало. На этом демонстрация завершилась. Сейбретт, брезгливо придерживая двумя пальцами сырой подол, встала, недовольно фыркнула, смерила экс-гада презрительным взглядом и молча удалилась. Вслед за ней потянулись остальные… Мокрый Андреас, с волос и рукавов которого капало, стоял в луже, сжимая кулаки. И по-прежнему таращился в тот, пустой тёмный угол… И тут до меня дошло! Там кто-то есть! Кто-то, спрятанный, как и мы, под пологом «отвода глаз». Только что он там делает? Ведь искать его взглядом Андреас может в одном-единственном случае — если этот незнакомец заранее сказал мужу, где будет стоять. Значит, они союзники? Снова прищурилась. Да! Вот опять, рядом с пальмой — серый костюм, темные волосы, лет сорока. Увижу — узнаю. Но нам надо уходить… почему-то очень не хотелось, чтобы этот маг заметил меня. Обернувшись, поймала оценивающий взгляд Риналдо. — Давайте вернёмся в кабинет, — предложила я, сжимая ладонь Рейна.
— Объясните, что вы сделали, кузина? Я только что, как мне казалось, успешно сняла с нас всех «отвод глаз». — Всё просто. В первом заклинании я подменила одно слово в формуле. Точнее даже, часть слова. «Ши ейраннш» — замок, «ши уакша» — корова. Важно было только правильно подгадать момент. — Изящно. А что с планетами? Развеяли? — Нет. Перевела иллюзию в тепловой, невидимый диапазон. Простите, кузен Риналдо, нам нужно возвращаться. Если проснётся дочка — будет плакать. — Кузен, — голос Рейна был спокоен и серьёзен, — будь объективным. Запроси из семинарии в Виэнии выписку с оценками из аттестата этого ньера Тинтари. И составь собственное мнение. Кстати, а кто его рекомендовал? — Наш кузен Тулайн, — косо усмехнулся король. Перевёл взгляд на меня. — Кузина, кажется, вы что-то увидели в оранжерее? — Я не уверена. Но мне показалось, что в дальнем углу, там, куда косился ньер Тинтари, кто-то был. Тоже скрытый «отводом глаз». — А нас он мог разглядеть? — прищурился Риналдо. — Думаю, нет. Он не смотрел в нашу сторону, — отозвалась я. — Кузен, послушай меня, как своего главу Тайного сыска. Не говори никому, что мы были там. Даже сестре. Риналдо на минуту задумался, потом кивнул. Date: 2015-07-17; view: 333; Нарушение авторских прав |