Главная
Случайная страница
Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Тертуллиан об организации христиан
Христианский писатель из Карфагена Тертуллиан (160 - после 220) написал сочинение, посвященное защите христиан и христианства. Здесь приводится фрагмент об организации христиан.
XXXIX. Я хочу теперь сказать, чем собственно занимается секта христиан... Соединяясь узами одной и той же веры, одной и той же нравственности, мы составляем как бы одно тело. Мы собираемся, чтобы молиться богу всенародно, угождая ему, молимся об императорах, об их министрах, о всех властях, о мире, о благосостоянии всего мира, об отдалении конечного часа. Мы собираемся, чтобы читать священное писание, из которого почерпаем необходимые нам сведения и наставления, сообразно с обстоятельствами...
Председательствуют старейшины (пресвитеры), достигающие этого сана не путем купли, но благодаря испытанным своим достоинствам. Дело божье ценой золота не продается. Если же есть у нас сокровища, то приобретаем мы их не путем торговли верой. Каждый ежемесячно или в другое время, какое пожелает, вносит известную умеренную сумму, сколько может и сколько хочет; сбор этот зависит всецело от доброй воли (жертвователей). Эта касса благочестия тратится не на пиршества и распутства, а употребляется на пропитание и погребение нищих, на поддержание неимущих сирот, на содержание служителей, изнуренных старостью, на облегчение участи несчастных, потерпевших кораблекрушение. Если окажутся христиане, сосланные в рудники, заключенные в темницы, высланные на острова за
| Главная | Форумы | Консультации | Конференции и круглые столы | Глоссарий | Участники проекта | Регистрация
|
|
>
| История >> Отечественная история с древнейших времен до XX в.
|
|
| Курсы лекций
|
|
|
Найти выделенное История мировых цивилизаций: Хрестоматия: Античная цивилизация: Глава VI 29.11.2004 09:42 | Николай РУДН
Глава VI. Цивилизация и варварский мир
1. Этническое пространство варварского мира
Аммиан Марцеллин о кельтах
Аммиан Марцеллин (ок. 330 - ок. 400) - римский историк, грек по происхождению. Состоял на военной службе при Константинопольском дворе. Уйдя в отставку, много путешествовал. Написал Историю, которая содержит уникальный материал о племенах варварского мира, в том числе о кельтах.
XV.11.1. В древности, когда те страны, как варварские, были совершенно неизвестны, они делились, как рассказывают, на три части по национальности населения: кельты, они же галлы, аквитаны и белги, различавшиеся по языку, обычаям и законам... 4. Самыми храбрыми считались у древних белги, так как они были дальше всех от культурных стран, не знали изнеживающего влияния привозных благ и долго боролись с зарейнскими германцами. 5. Наоборот, аквитаны, к берегам которых, благодаря их близости и доступности, привозятся чужеземные товары, смягчились в своих нравах и легко были покорены римлянами...
12. 1. Почти все галлы высоки ростом, белы телом, русоволосы; взор у них живой и угрожающий; они страшно сварливы и необычайно заносчивы. Когда один из них поссорится с другим и ему станет помогать его жена, которая сильнее его и голубоглаза, - то целая толпа чужих не справится с ним... 2.Голос у большинства звучит резко и угрожающе, спокойно ли они говорят или сердятся; все они вообще опрятны и чистоплотны, и в тех областях... редко можно видеть даже самую бедную женщину в лохмотьях... 3. Для военной службы годится у них всякий возраст, и с теми же силами выступает в поход старик, как и юноша, так как они закалены морозом и непрестанным трудом и способны вынести много жестоких лишений. Никогда у них не бывает случая, чтобы кто-нибудь из боязни военной службы отсек себе большой палец на руке, как случается то в Италии... 4. До вина они большие охотники и умеют приготовлять различные похожие на вино напитки. Иные между ними из низшего класса населения так притупляют себя постоянным опьянением... что начинают метаться в разные стороны...
Цит. по изданию: Аммиан Марцеллин. Римская история. СПб., 1994. С. 80, 82.
Тацит о германских племенах
Публий Корнелий Тацит (ок. 55 - ок. 120 гг. н.э.) - римский историк. Основные труды Анналы, История, Германия, диалоги, биография Юлия Агриколы посвящены истории города Рима, Римской империи, а также религии, общественному устройству и быту древних германцев.
1. Германия в целом отделяется от (страны) галлов, ретов и паннонцев реками Рейном и Дунаем... Дунай, вытекающий с отлогого и мягко поднимающегося хребта Абнобских гор, проходит через земли многих народов, пока не извергнет своих вод в Понтийское море шестью рукавами; седьмое устье поглощается болотами.
2....В своих старинных песнях, являющихся у германцев единственным видом исторических преданий и летописей, они славят рожденного землей бога Туискона и его сына Манна как основателей своего племени...
3. Рассказывают, что у них был и Геркулес, которого они, идя в битву, воспевают прежде всех героев...
4....Свирепые темно-голубые глаза, золотистого цвета волосы, большое тело, но сильное только при нападении, а для напряженной деятельности и трудов недостаточно выносливое; жажды и зноя они совсем не могут переносить, к холоду же и голоду они приучены (своим) климатом и почвой.
5....Германцы любят, чтобы скота было много: в этом единственный и самый приятный для них вид богатства. В золоте и серебре боги им отказали...
7. Королей (германцы) выбирают по знатности, а военачальников - по доблести. (При этом) у королей нет неограниченной или произвольной власти, и вожди главенствуют скорее (тем, что являются) примером, чем на основании права приказывать, тем, что они смелы, выделяются (в бою), сражаются впереди строя и этим возбуждают удивление. Однако казнить, заключать в оковы и подвергать телесному наказанию не позволяется никому, кроме жрецов, да и то не в виде наказания и по приказу вождя, но как бы по повелению бога, который, как они верят, присутствует среди сражающихся: в битву они приносят взятые из рощ священные изображения и значки. Но что является особенным возбудителем их храбрости, это то, что их турмы и клинья представляют собой не случайные скопления людей, а составляются из семейств и родов, а вблизи находятся милые их сердцу существа, и оттуда они слышат вопль женщин и плач младенцев; для каждого это самые священные свидетели, самые ценные хвалители: свои раны они несут к матерям и женам, а те не боятся их считать и осматривать; они же носят сражающимся пищу, а также поощряют их.
8....Они думают, что в женщинах есть нечто священное и вещее, не отвергают с пренебрежением их советов и не оставляют без внимания их прорицаний. В царствование божественногоВеспасиана мы сами видели Веледу, которая у многих германцев долго считалась божественным существом; да и раньше Авриния и многие другие почитались ими, при том не из лести и не превращая их в богинь...
13. (Германцы) не решают никаких дел, ни общественных, ни частных, иначе как вооруженные. Но у них не в обычае, чтобы кто-нибудь начал носить оружие раньше, чем племя признает его достойным того. Тогда кто-нибудь из старейшин, или отец или сородич в самом народном собрании вручает юноше щит и копье; это у них заменяет тогу, это является первой почестью юношей: до этого они были членами семьи, теперь стали членами государства...
14. Во время сражения вождю стыдно быть превзойденным храбростью (своей дружиной), дружине же стыдно не сравняться с вождем; вернуться же живым из боя, в котором пал вождь, значит на всю жизнь покрыть себя позором и бесчестьем; защищать его, оберегать, а также славе его приписывать свои подвиги - в этом главная присяга (дружинника): вожди сражаются за победу, дружинники - за вождя... (Этих людей) легче убедишь вызывать на бой врага и получать раны, чем пахать землю и выжидать урожая; даже больше - они считают леностью и малодушием приобретать потом то, что можно добыть кровью...
25....Рабами они пользуются не так, как у нас, с распределением служебных обязанностей между ними как дворовой челядью: каждый из рабов распоряжается в своем доме, в своем хозяйстве. Господин только облагает его, подобно колону, известным количеством хлеба или мелкого скота, или одежды (в виде оброка); и лишь в этом выражается его обязанность как раба. Все остальные обязанности по дому несут жена и дети (господина). Раба редко подвергают побоям, заключают в оковы и наказывают принудительными работами; чаще случается, что его убивают, но не в наказание или вследствие строгости, а сгоряча и в порыве гнева, как бы врага, с той только разницей, что такое убийство остается безнаказанным...
28....Таким образом (пространство) между Герцинским лесом и реками Рейном и Меном заняли гельветы, а дальше бойи, оба народа галльского племени. Еще и теперь существует название Бойгейм, которое свидетельствует о давнем прошлом этого места, хотя его население и переменилось... Самый берег Рейна населяют уже бесспорно германские племена - вангионы, трибоки,неметы...
38. Теперь следует сказать о свевах, о народе, в состав которого входит не одно племя, как у хаттов или тенктеров...
39. Самыми древними и благородными из свевов называют себя семноны. И эта уверенность в их древности подтверждается религией...; здесь они от имени всего народа убивают в жертву человека и таким ужасным действием начинают торжественно справлять свой варварский обряд...Весь этот обряд имеет целью показать, будто бы именно здесь колыбель всего народа, где над всеми властвует бог и все остальное находится у него в подчинении и послушании. Авторитет семнонов поддерживается их благополучием...
40. Наоборот, лангобарды своей славой обязаны малочисленности. Окруженные многими и очень сильными племенами, они обеспечивают себя не послушанием, а битвами и тем, что не боятся опасностей. За ними следуют ревдигны, авионы, англы, варины, эвдозы, сварины и нуитоны, защищаемые реками и лесами... все они вместе поклоняются Нерте, т.е. Матери-Земле, и думают, что она вмешивается в дела людей и объезжает народы. На одном из островов Океана есть девственная роща, а в ней посвященная богине колесница, накрытая покрывалом. Доступ к ней разрешается одному только жрецу. Он знает, когда богиня находится внутри (колесницы), и с великим благоговением следует за ней, влекомый телками. Тогда наступают радостные дни, праздничный вид приобретают те места, которые она удостоит своим прибытием и где гостит. Никто (тогда) не затевает войн, не берется за оружие...
42....Особенно велики слава и силы маркоманнов, которые даже населяемую ими область приобрели благодаря своей храбрости, прогнав из нее некогда бойев... У маркоманнов и квадов вплоть до наших дней держались короли из их собственного племени, из знатного рода Маробода и Тудра; но теперь они уже терпят и чужестранных; впрочем, сила и власть этих королей поддерживается авторитетом Рима...
43....Всех только что перечисленных племен превосходят гарии своей силой; кроме того, впечатление от своего (и без того) свирепого вида они усиливают искусственно, придавая ему необычную дикость, а также выбором времени для сражения; щиты (у них) черные, тело выкрашено, а для битвы они выбирают темные ночи; и уже одним своим страшным видом войска, состоящего из привидений, они наводят ужас...
44....На самом Океане живут племена свионов, которые сильны не только пехотой и вообще войском, но и флотом. Форма их кораблей отличается тем, что с обеих сторон у них находится нос, что дает им возможность когда угодно приставать к берегу; они не употребляют парусов, а весла не прикрепляют к бортам одно за другим; они свободны, как это бывает на некоторых реках, и подвижны, так что грести ими можно и в ту и в другую сторону, смотря по надобности. Богатство у свионов в чести, поэтому ими повелевает один (человек), без всяких ограничений, а не с условным правом на повиновение. Оружие у них не находится на руках у всех, как у остальных германцев, но заперто и стережется, именно рабом; это делается потому, что внезапному нападению неприятелей препятствует Океан...
45....Итак, правым берегом Свевского моря омывается земля племен эстиев, у которых обычаи и внешний вид, как у свевов, а язык больше похож на британский. Они поклоняются матери богов и носят как символ своих верований изображения кабанов. Это у них заменяющая оружие защита от всего, гарантирующая почитателю богини безопасность даже среди врагов. Они редко пользуются железным оружием, часто же дубинами. Над хлебом и другими плодами земли они трудятся с большим терпением, чем это соответствует обычной лености германцев.
...Ситоны отличаются только одним тем, что над ними господствует женщина - до такой степени они пали даже в рабстве своем, не говоря уже о свободе.
Здесь конец Свевии. Что касается певкинов, венедов и феннов, то я не знаю, отнести ли их к германцам или к сарматам. Впрочем, певкины, которых некоторые называют бастарнами, живут, какгерманцы, будучи похожи на них языком, образом жизни, жилищем, - грязь у всех, праздность среди знати. Благодаря смешанным бракам они в значительной степени обезобразились наподобиесарматов. Венеды многое заимствовали из нравов последних, так как они, занимаясь грабежом, исходили все леса и горы между (областями, занятыми) певкинами и феннами. Однако их следует причислить скорее к германцам, ввиду того, что они и дома прочные строят, и щиты имеют, и любят ходить и даже быстро - все это совершенно чуждо сарматам, всю жизнь проводящим в кибитке и на коне.
Цит. по изданию: Древние германцы. М., 1937. С. 27-29, 51, 55-82.
Агафий о франках
Агафий (536/537-582) - византийский историк, государственный деятель и поэт. Ему принадлежит сочинение О царствовании Юстиниана, в котором он описал войны с франками и охарактеризовал эти племена.
Племя франков является ближайшим соседом Италии. Несомненно, что они принадлежат к так называемым исстари германцам...Франки не номады, как многие из варваров...
Я поражаюсь другим свойственным им добрым качествам, в особенности справедливому отношению друг к другу и согласию. Много раз и раньше и в мое время власть у них делилась то между тремя правителями, то между большим числом, но никогда, как известно, они не начинали войны между собой и не оскверняли отечества кровью сограждан....Если у властителей возникает какой-нибудь конфликт, все выстраиваются как для сражения, вооруженные, и затем собираются в одно место. Обе стороны, лишь увидят друг друга, тотчас прекращают вражду, приходят к соглашению и требуют от вождей разрешить спор, основываясь больше на праве, чем на силе. Если же те отказываются, требуют, чтобы они сами сражались и подвергались опасности. Ибо непристойно и не соответствует отечественным установлениям, что ради частной вражды получало бы ущерб и потрясалось дело общественное. Тотчас же они (рядовые франки) выходят из военных рядов, складывают оружие, и восстанавливаются мир и дружба, безопасность и посещение друг друга... Вожди же в нужных случаях благожелательны и доступны убеждениям.
...Запрещено правителям их когда-либо стричься, и они остаются с детства нестрижеными: как можно видеть, волосы их сзади красиво падают на плечи и спереди посредине разделены пробором... Это считается как бы некоторым знаком и величайшей прерогативой чести королевского рода. Подданные же стригутся в кружок, и иметь им длинные волосы отнюдь не разрешается.
Цит. по изданию: Агафий. О царствовании Юстиниана. М.-Л., 1953. С.13-15.
Аммиан Марцеллин о гуннах
Аммиан Марцеллин (ок. 330 - ок. 400) - римский историк, который находился на военной службе при Константинопольском дворе и впоследствии в своем сочинении История показал борьбу двух миров - римского и варварского.
XXXI. 2. 1....Племя гуннов, о которых древние писатели осведомлены очень мало, обитает за Меотийским болотом в сторону Ледовитого океана и превосходит в своей дикости всякую меру. 2. Так как при самом рождении на свет младенца ему глубоко изрезывают щеки острым оружием, чтобы тем задержать своевременное появление волос на зарубцевавшихся нарезах, то они доживают свой век до старости без бороды, безобразные, похожие на скопцов. Члены тела у них мускулистые и крепкие, шеи толстые, чудовищный и страшный вид, так что их можно принять за двуногих зверей или уподобить тем грубо обтесанным наподобие человека чурбанам, какие ставятся на концах мостов. 3. При столь диком безобразии в них человеческого образа, они так закалены, что не нуждаются ни в огне, ни в приспособленной к вкусу человека пище; они питаются кореньями диких трав и полусырым мясом всякого скота, которое они кладут на спины коней под свои бедра и дают ему немного попреть. 4. Никогда они не укрываются в какие бы то ни было здания... У них нельзя встретить даже покрытого камышом шалаша... Тело они прикрывают льняной одеждой или же сшитой из шкурок лесных мышей. 6. Голову покрывают они кривыми шапками, свои обросшие волосами ноги - козьими шкурами... День и ночь проводят они на коне, занимаются куплей и продажей, едят и пьют... Когда приходится совещаться им о серьезных делах, то и совещание они ведут, сидя на конях. Не знают они над собой строгой царской власти, но, довольствуясь случайным предводительством кого-нибудь из своих старейшин, сокрушают все, что ни попадется на пути... 8....В бой они бросаются, построившись клином, и издают они при этом грозный вызывающий крик... Вследствие их чрезвычайной быстроты никогда не случается видеть, чтобы они штурмовали укрепление или грабили вражеский лагерь... 10. Никто у них не пашет и никогда не коснулся сохи. Без определенного места жительства, без дома, без закона или устойчивого образа жизни кочуют они, словно вечные беглецы, с кибитками, в которых проводят жизнь...
Цит. по изданию: Аммиан Марцеллин. Римская история. СПб., 1994. С. 491-492.
Маврикий о славянах
Византийский император Маврикий (582-602) написал трактат о военном искусстве - Стратегикон. Заслуживают внимания его свидетельства о славянских племенах, которые являлись опасными военными соперниками Византии.
IX. 3. Пусть даже этих варваров много, но они не имеют военного строя и единого начальника; таковы славяне и анты, равно и другие варварские племена, не умеющие ни подчиняться, ни сражаться в строю.
XI. 5. Племена славян и антов сходны по своему образу жизни, по своим нравам, по своей любви к свободе; их никоим образом нельзя склонить к рабству или подчинению в своей стране. Они многочисленны, выносливы, легко переносят жар, холод, дождь, наготу, недостаток в пище. К прибывающим к ним иноземцам они относятся ласково и, оказывая им знаки своего расположения, (при переходе их) из одного места в другое охраняют их в случае надобности, так что, если бы оказалось, что, по нерадению того, кто принимает у себя иноземца, последний потерпел (какой-либо) ущерб, принимавший его раньше начинает войну (против виновного), считая долгом чести отомстить за чужеземца. Находящихся у них в плену они не держат в рабстве, как прочие племена, в течение неограниченного времени, но, ограничивая (срок рабства) определенным временем, предлагают им на выбор: желают ли они за известный выкуп возвратиться восвояси или остаться там (где они находятся) на положении свободных и друзей?
У них большое количество разнообразного скота и плодов земных, лежащих в кучах, в особенности проса и пшеницы.
Скромность их женщин превышает всякую человеческую природу, так что большинство их считают смерть своего мужа своей смертью и добровольно удушают себя, не считая пребывание во вдовстве за жизнь. Они селятся в лесах, у неудобопроходимых рек, болот и озер, устраивают в своих жилищах много выходов вследствие случающихся с ними, что и естественно, опасностей. Необходимые для них вещи они зарывают в тайниках, ничем лишним открыто не владеют и ведут жизнь бродячую.
Сражаться со своими врагами они любят в местах, поросших густым лесом, в теснинах, на обрывах; с выгодой для себя пользуются (засадами), внезапными атаками, хитростями, и днем и ночью, изобретая много (разнообразных) способов. Опытны они также и в переправе через реки, превосходя в этом отношении всех людей. Мужественно выдерживают они пребывание в воде, так что часто некоторые из числа остающихся дома, будучи застигнуты внезапным нападением, погружаются в пучину вод. При этом они держат во рту специально изготовленные большие, выдолбленные внутри камыши, доходящие до поверхности воды, а сами, лежа навзничь на дне (реки), дышат с помощью их; и это они могут проделывать в течение многих часов, так что совершенно нельзя догадаться об их (присутствии)...
Каждый вооружен двумя небольшими копьями, некоторые имеют также щиты, прочные, но трудно переносимые (с места на место). Они пользуются также деревянными луками и небольшими стрелами, намоченными особым для стрел ядом, сильнодействующим...
Не имея над собою главы и враждуя друг с другом, они не признают военного строя, неспособны сражаться в правильной битве, показываться на открытых и ровных местах. Если и случится, что они отважились идти в бой, то они во время его с криком слегка продвигаются вперед все вместе, и если противники не выдержат их крика и дрогнут, то они сильно наступают; в противном случае обращаются в бегство, не спеша померяться с силами неприятелей в рукопашной схватке. Имея большую помощь в лесах, они направляются к ним, так как среди теснин они умеют отлично сражаться. Часто несомую добычу они бросают (как бы) под влиянием замешательства и бегут в леса, а затем, когда наступающие бросаются на добычу, они без труда поднимаются и наносят неприятелю вред. Все это они мастера делать разнообразными придумываемыми способами, с целью заманить противника.
Цит. по изданию: А.В.Мишулин. Древние славяне в отрывках греко-римских и византийских писателей по VII в. н.э. // ВДИ. 1941. 1. С. 253-254.
2. Экспансия цивилизации
Из Юлиана, который трижды переходил Рейн
Юлиан (331-363) - римский император, успешно воевавший против германских племен. Среди его сочинений сохранилось 8 речей и 90 писем.
Множество германцев совершенно спокойно расположилось на житье вокруг кельтских городов, ими же опустошенных. Число городов, стены которых были снесены, доходило до сорока пяти... Населенная варварами полоса земли по эту сторону Рейна тянулась от его истоков до океана. Наиболее близко расположенные к нам поселения германцев отстояли от берега Рейна на тридцатьстадиев, а между нами и ними лежала полоса, еще втрое шире, обращенная в пустыню и настолько разоренная, что кельты там даже скота не могли пасти; даже некоторые города, в окрестностях которых варвары еще не расселились, были, однако, уже покинуты жителями.
...Вот главное: еще цезарем я трижды переходил Рейн; я добился освобождения двадцати тысяч пленных, которых варвары держали по ту сторону Рейна; в двух боях и при одной осаде я захватил тысячу пленных, не таких, что уже не могут сражаться, а мужчин в расцвете сил; я отправил к Констанцию четыре легиона отличнейшей пехоты, три других более низкого качества и два отборных отряда всадников... С помощью богов я отбил обратно все наши города, а в ту пору их было около сорока.
Цит. по изданию: Памятники позднего ораторского и эпистолярного искусства II-V веков. М.. 1964. С. 45-46.
Аммиан Марцеллин о далеких передвижениях римлян
Аммиан Марцеллин (ок. 330-ок. 400) - римский историк. Многие годы провел на военной службе. В своем сочинении История описал походы императоров Юлиана (331-363) и Валента (364-378) в варварские земли.
XVI. 12. 15....В прошедшем году, во время далеких передвижений римлян по зарейнским местностям, никто не выступил на защиту своего очага и не оказывал сопротивления: преградив повсюду дороги частыми завалами из срубленных деревьев, варвары в суровую зимнюю стужу ушли далеко и кое-как влачили жизнь... 16.... Тогда варварам грозила гибель с трех сторон: император напирал через Рецию, стоявший поблизости Цезарь не давал им никуда уйти, соседние племена, из-за каких-то несогласий ставшие во враждебные с ними отношения, теснили с тыла окруженных с той и другой стороны...
XXVII. 5. 2....Стянув все силы в одно место в начале весны, Валент расположился лагерем близ укрепления, называемого Дафна, и, наведя мост на палубах кораблей, переправился через рекуИстр, не встретив никакого сопротивления. 3. Его самоуверенность выросла еще больше, когда он, предпринимая походы в разных направлениях, не встретил никого, кого бы мог победить или устрашить...5. С таким же рвением сделал он попытку проникнуть на вражескую территорию и в следующем году. Но, встретив препятствие в виде более широкого разлива Дуная, оставался на одном месте до глубокой осени в постоянном лагере, который разбил близ одного селения карпов. Так как вследствие сильнейшего разлива вод нельзя было ничего предпринять, он вернулся оттуда в Маркианополь на зимние квартиры.
6. Проявляя ту же настойчивость и на третий год, Валент воздвиг у Новиодуна мост на судах для переправы через реку, прорвался в землю варваров и после продолжительного похода напал на воинственное племя гревтунгов, обитавшее в отдаленных местах. После нескольких небольших стычек он встретился с самым могущественным в ту пору царем Атанарихом, который отважился оказать ему сопротивление с очень сильным, как ему казалось, войском. Атанарих был, однако, вынужден бежать, едва спасшись от гибели, а сам Валент со всеми своими вернулся в Маркианополь, как подходящий в тех местах пункт для зимовок.
7. После различных случайностей этого трехлетия были основания для окончания войны. Первое - то, что продолжительное пребывание императора на вражеской территории нагнало страх на варваров, второе - что запрет всяких торговых отношений ввергал варваров в крайний недостаток в самом необходимом. И вот они несколько раз отправляли послов с просьбой о прощении и даровании им мира.
Цит. по изданию: Аммиан Марцеллин. Римская история. СПб., 1994. С. 105, 387-388.
Из Панегирика императору Феодосию
Уроженец Галлии, Латиний Пакат Дрепаний, в 389 году был послан в Рим к императору Феодосию (347-395) для поздравления с победой над узурпатором Максимом. Он выступил в сенате с речью, текст которой дошел до нас.
XXII. Твоих авспиций, император, трепещут не только те племена, которых отделяют от нашего мира лесные пространства или реки, или горы, но и те, которых сама природа выделяет как недоступных по вечному зною, или отдаленных постоянной зимой, или отрезанных водными пространствами... Наша власть ходит туда, куда раньше едва доносилось римское имя...
XXXII. Наконец, ты предоставляешь право военной службы в римских войсках варварским народам, желавшим подать тебе добровольную помощь, - чтобы, с одной стороны, ушли с границы подозрительные отряды, с другой - присоединились к нашим воинам вспомогательные войска. Привлеченные этой твоей милостью, все скифские племена стали стекаться такими роями, что, казалось, ты повелел варварам производство набора, которых отсрочил для своих. Дело, достойное упоминания! Под вождями и знаменами римскими шел бывший некогда враг Рима; он следовал за значками, против которых стоял раньше, и наполнял как воин города Паннонии, которые давно обезлюдел враждебным нашествием. Гот, гунн и алан откликался на перекличке, стоял на часах и боялся отметки об отсутствии
Цит. по изданию: Панегирик, сказанный Феодосию Августу // ВДИ. 1949. 4. С. 248.
3. Натиск варваров: выход из варварства
Павел Орозий о войнах Рима с варварами
Павел Орозий (ок. 380-ок. 420) - римский историк, писатель и священник. Написал сочинение История против язычников, в котором представил своеобразную хронику варварских вторжений.
15. 8. (В царствование Марка Антонина), когда восстали племена по своей дикости варварские, по количеству бесчисленные, именно маркоманы, квады, вандалы, сарматы, свебы и почти вся Германия, и войско, зайдя в пределы квадов, и будучи окружено врагами, вследствие недостатка воды с бульшим трудом боролось с жаждой, чем с опасностью, грозившей со стороны врага, (9) при призыве имени Христа, к которому вдруг прибегли открыто некоторые воины, отличавшиеся твердой верой и обратившиеся к молитвам, начался столь сильный ливень, что римлян щедро и без вреда для них освежил, а варваров обратил в бегство, так как они были перепуганы частыми ударами молнии, причем очень многие из них были убиты.
22. 7. (При Галлиене) Греция, Македония, Понт и Азия опустошаются наплывом готов; задунайская Дакия отнимается навсегда; квады и сарматы опустошают Паннонии...
23. 4. (Аврелиан) предприняв поход к Данувию, разбил готов в больших сражениях и восстановил римское владычество в прежних пределах
25. 12. Впоследствии те же вожди (Констанций, Максимиан и др.) храбро сражались против карпов и бастернов; затем они победили сарматов и распределили огромное количество пленных по пограничным римским крепостям.
28. 29. Вскоре (Константин) уничтожил храбрейшие и многочисленные племена готов в самом лоне варварской земли, т. е. в стране сарматов.
32. 9. Кроме того, царь готов Атанарик весьма жестоко преследовал христиан в своем народе; он возвысил очень многих варваров, убитых за веру, до мученического венца; однако большинство из них за исповедание веры в Христа убежали на римскую территорию не в страхе, как к врагам, а спокойно, потому что бежали к братьям.
32. 14. На одиннадцатом году своего правления Валентиниан, приготовляясь к войне с сарматами, которые наводнили Паннонии и опустошали их, у города Бригитиона был задушен внезапным излиянием крови, называемым по-гречески апоплексией, и умер.
33. 10. На тринадцатом году царствования Валентаплемя гуннов, долгое время отрезанное неприступными горами, возбужденное внезапным неистовством, двинулось против готов и, приведя их повсюду в замешательство, выгнало из старинных мест жительства. Готы, перейдя Данувий, в своем бегстве были приняты Валентом без всякого договора и даже не выдали римлянам оружия, чтобы варварам можно было спокойнее верить. (11) Затем вследствие невыносимой алчности вождя Максима, побужденные голодом и несправедливостями, взялись за оружие, победили войскоВалента и рассеялись по Фракии, все наполняя убийствами, пожарами и грабежами. (12) Валент выступил из Антиохии и, находясь в крайнем положении вследствие несчастной войны, мучимый поздним раскаянием за свой великий грех, повелел возвратить епископов и прочих святых из изгнания.
13. Итак, на пятнадцатом году своего правления он вел во Фракии эту плачевную войну с готами, изощрившими уже в то время свои силы и пользовавшимися изобилием во всем. Тут при первом же натиске готов отряды римских всадников были приведены в замешательство и оставили без прикрытия ряды пехоты. Вскоре пехотные легионы были со всех сторон окружены конницей врагов и сначала осыпаны тучами стрел, а затем, когда они, обезумев от страха, врассыпную бежали по трудно проходимым путям, они погибли вконец, перебитые мечами и копьями преследователей. Сам император был ранен стрелой, обратился в бегство, с трудом был отнесен в избу какой-то деревушки, но, скрываясь там, был застигнут преследующими врагами; под хижину был подложен огонь, и он был сожжен, а чтобы свидетельство его наказания и божия гнева было для потомков более страшным примером, он лишился даже общего погребения.
33. 19. Готы раньше через послов усердно просили, чтобы им прислали епископов, от которых они могли бы научиться христианской вере. Император Валент вследствие своего пагубного заблуждения послал учителей арианского учения. Готы удержали то, что узнали при первом знакомстве с верой. Итак, по праведному суду Божию его сожгли живым те, которые из-за него будут гореть даже по смерти за грех своего заблуждения.
34. 4. (Феодосий) энергично напал на те великие скифские племена, наводившие ужас на всех предков, которых избегал даже Александр Великий, как свидетельствовал Помпей и Корнелий, теперь же, по уничтожении римского войска, отлично снабженные римскими лошадьми и оружием, - именно аланов, гунов и готов, и победил их во многих больших сражениях. Он победителем вступил в город Константинополь и, чтобы не истощить непрерывной войной сам по себе небольшой отряд римского войска, заключил мир с готским царем Атанариком. Атанарик тотчас по прибытии в Константинополь умер. Все готские племена по смерти царя, видя доблесть и доброту Феодосия, подчинились римской власти.
35. 19. Таким образом, и здесь кровью двух человек прекращена была междоусобная война, за исключением тех десяти тысяч готов, которых Феодосий послал вперед и Арбогаст, как говорят, совершенно уничтожил; но потерять этих последних было выгодой, и то, что они были побеждены, было победой.
37. 3. Я умалчиваю о частых раздорах между собой самих варваров, когда по очереди два клана (cunei) готов, затем аланы и гунны грабили друг друга, производя разные убийства. (4) Радагайс, самый страшный из всех древних и теперешних врагов, внезапно напал и наводнил всю Италию; говорят, что в его народе было более двухсот тысяч готов. (5) Этот, сверх того, что он имел невероятное множество людей и неукротимую доблесть, был язычник и скиф. Он, как это в обычае у такого рода варварских племен, обещал всю кровь римского народа выпить в честь своих богов.
Цит. по изданию: Павел Орозий. История против язычников // ВДИ. 1949. 4. С. 272-274.
Иордан о Битве народов
В 451 году на Каталаунских полях (равнина в совр. Шампани) произошло знаменитое сражение, битва народов, между войсками римского полководца Аэция и коалиции племен Аттилы. Аттилапотерпел поражение и отступил в Паннонию (совр. Венгрия).
...Итак сошлись на Каталаунских полях, которые иначе называют Мавриакскими Этот кусок земли стал местом битвы бесчисленных племен...
...Битва была настолько же славна, насколько была она многообразна и запутанна. Сангибан, король аланов, в страхе перед будущими событиями обещает сдаться Аттиле и передать в подчинение ему галльский город Аврелиан, где он тогда стоял. Как только узнали об этом Теодерид и Аэций, тотчас же укрепляют они город, раньше чем подошел Аттила, большими земляными насыпями, стерегут подозрительного Сангибана и располагают его со всем его племенем в середине между своими вспомогательными войсками
Сошлись стороны, как мы уже сказали, на Каталаунских полях. Место это было отлогое; оно как бы вспучивалось, вырастало вершиной холма. Как то, так и другое войско стремилось завладеть им, потому что удобство местности доставляет немалую выгоду; таким образом, правую сторону его занимали гунны со всеми своими (союзниками), левую же - римляне и везеготы со своими вспомогательными отрядами. И они вступают в бой на самой горе за оставшуюся (ничьей) вершину.
Правое крыло держал Теодерид с везеготами, левое - Аэций с римлянами; в середине поставили Сангибана, который предводительствовал аланами... По-иному было построено гуннское войско. Там в середине помещался Аттила с храбрейшими воинами: при таком расположении обеспечивалась скорее забота о короле, поскольку он, находясь внутри сильнейшей части своего племени, оказывался избавленным от наступающей опасности. Крылья его войск окружали многочисленные народы и различные племена, подчинявшиеся его власти, куда бы только ни повел он глазом, тотчас же всякий из них представал перед ним без малейшего ропота, но в страхе и трепете или же исполнял то, что ему приказывалось. Один Аттила, будучи королем (этих) королей, возвышался над всеми и пекся обо всех.
Итак, происходила борьба за выгодную, как мы сказали, позицию того места. Аттила направляет своих, чтобы занять вершину горы, но его предупреждают Торисмунд и Аэций, которые, взобравшись на верхушку холма, оказались выше и с легкостью низвергли подошедших гуннов благодаря преимущественному положению на горе.
Тогда Аттила, увидев, что войско его по причине только что случившегося пришло в смятение, решил вовремя укрепить его следующими речами: Пусть воспрянет дух ваш, пусть вскипит свойственная вам ярость! Теперь, гунны, употребите ваше разумение, примените ваше оружие! Ранен ли кто - пусть добивается смерти противника, невредим ли - пусть насытится кровью врагов. Идущих к победе не достигают никакие стрелы, а идущих к смерти рок повергает и во время мира... И я первый пущу стрелу во врага.
Кто может пребывать в покое, если Аттила сражается, тот уже похоронен!.
И зажженные этими словами все устремились в бой.
Сходятся врукопашную; битва - лютая, переменная, зверская, упорная..
Там король Теодерид, объезжая войска для их ободрения, был сшиблен с коня и растоптан ногами своих же; он завершил свою жизнь, находясь в возрасте зрелой старости...
Тут везеготы, отделившись от аланов, напали на гуннские полчища и чуть было не убили Аттилу, если бы он заранее, предусмотрев это, не бежал и не заперся вместе со своими за оградами лагерей, которые он держал окруженными телегами, как валом
Торисмуд, сын короля Теодерида, который вместе с Аэцием захватил раньше холм и вытеснил врагов с его вершины, думая, что он подошел к своим войскам, в глухую ночь наткнулся, не подозревая того, на повозки врагов. Он храбро отбивался, но, раненый в голову, был сброшен с коня; когда свои благодаря догадке освободили его, он отказался от дальнейшего намерения сражаться. Аэций, равным образом оторванный от своих в ночной сумятице, блуждал между врагами, трепеща, не случилось ли чего плохого с готами; наконец он пришел к союзным лагерям и провел остаток ночи под охраной щитов. На следующий день на рассвете (римляне) увидели, что поля загромождены трупами и что гунны не осмеливаются показаться; тогда они решили, что победа на их стороне, зная, что Аттила станет избегать войны лишь в том случае, если действительно будет уязвлен тяжелым поражением. Однакоон бряцал оружием, трубил в трубы, угрожал набегом; он был подобен льву, прижатому охотничьими копьями к пещере и мечущемуся у входа в нее: уже не смея подняться на задние лапы, он все-таки не перестает ужасать окрестности своим ревом. Так тревожил своих победителей этот воинственный король, хотя и окруженный. Сошлись тогда готы и римляне и рассуждали, что сделать с Аттилой, которого они одолели. Решили изнурять его осадой, так как он не имел запаса хлеба, а подвоз задерживался его же стрелками, сидевшими внутри оград лагерей и беспрестанно стрелявшими. Рассказывают, что в таком положении названный король не терял высшего самообладания; он соорудил костер из конских седел и собирался броситься в пламя, если бы противник прорвался, чтобы никто не возрадовался его ранению и чтобы господин столь многих племен не попал во власть врагов.
...В этой известнейшей битве самых могущественных племен пало, как рассказывают, с обеих сторон 165 тысяч человек, не считая 15 тысяч гепидов и франков; эти раньше, чем враги, сошлись в главном сражении, сшиблись ночью, переколов друг друга в схватке - франки на стороне римлян, гепиды на стороне гуннов.
Цит. по изданию: Иордан. О происхождении и деяниях гетов (Getica). М., 1960. С. 104-109.
Прокопий Кесарийский о вторжении славян в Византию
Прокопий Кесарийский (490/507 - после 565) - историк, ритор, высший сановник при императоре Юстиниане. Написал 8 книг о войнах с персами, вандалами и остроготами, а также Тайную историю и трактат О постройках. Сочинения Прокопия являются важным источником и о вторжении славян в Византию.
VII. 38. Около этого же времени войско славян, собравшись не больше чем в три тысячи человек, перешло через реку Истр, не встретив ни с чьей стороны противодействия, и затем без большого труда перейдя реку Гебр, разделилось на две части. В одной части было тысяча восемьсот человек, вторая включала всех остальных. Начальники римского войска в Иллирии и Фракии вступили с этими войсками в открытое сражение, но хотя эти части были разъединены, однако римляне были разбиты благодаря их внезапному нападению: одни из них были убиты, другие в беспорядке бежали. После того как начальники римлян были таким образом разбиты обоими отрядами варваров, хотя варвары по численности были намного слабее римлян, один из неприятельских отрядов вступил в сражение с Асбадом... Он командовал регулярной конницей, которая издавна имела пребывание во фракийской крепости Тзуруле и состояла из многочисленных отличных всадников. И их без большого труда славяне обратили в бегство и во время этого позорного бегства очень многих убили. Асбада же в данный момент взяли живым в плен, а потом убили... После этого они стали безбоязненно грабить и все эти местности и во Фракии, и в Иллирии, и много крепостей и тот и другой отряд славян взял осадой; прежде же славяне никогда не дерзали подходить к стенам или спускаться на равнину (для открытого боя), так как эти варвары никогда прежде даже не пробовали проходить по земле римлян. Даже через реку Истр, по-видимому, за все время они перешли только один раз, как я выше об этом рассказал.
Эти славяне, победители Асбада, опустошив подряд всю страну вплоть до моря, взяли также приступом и приморский город по имени Топер, хотя в нем стоял военный гарнизон. Этот город был первым на фракийском побережье и от Византии отстоял на двенадцать дней пути...
VII. 40. 1-8. Пока Герман собирал свое войско в Сардике, городе Иллирии, и приводил его в порядок, заготовляя усиленно все, что нужно было для войны, огромная толпа славян, какой никогда раньше не бывало, явилась на римскую территорию. Перейдя реку Истр, они подошли к городу Наису. Когда немногие из них, отделившись от войска, стали блуждать в одиночку по этим местам, некоторые из римлян захватили их и, связав, стали допытываться, чего ради это войско перешло через Истр и что они собирались сделать. Славяне твердо заявили, что явились сюда, чтобы осадить и взять Фессалонику и города вокруг нее. Когда об этом услыхал император, он пришел в большое беспокойство и тотчас приказал Герману отложить поход на Италию и защищатьФессалонику и другие города и отразить, поскольку он может, нашествие славян. Из-за этого Герман задержался. Славяне же, узнав точно от пленных, что Герман находится в Сардике, почувствовали страх. Среди варваров Герман пользовался большой известностью... Боясь его, как я сказал, и полагая, что он ведет с собой весьма значительную силу, как посланный императором против Тотилы и готов, они тотчас прервали свой поход на Фессалонику и не дерзали больше спускаться на равнину, но, повернув назад и пройдя по горам через всю Иллирию, оказались в Далмации....
40. 30-45. Иоанн с императорским войском, прибыв в Далмацию, решил провести зиму в Салонах, имея в виду с окончанием зимы двинуться прямо в Равенну. В это время славяне, которые перед тем оказались в пределах владений императора, как я только что рассказал, и другие, немного позднее перешедшие через Истр и соединившиеся с прежними, получили полную возможность беспрепятственно вторгаться в пределы империи. Многие подозревали, что Тотила, подкупив этих варваров крупными денежными суммами, направил их на римлян с тем, чтобы императору было невозможно хорошо организовать войну против готов, будучи связанным борьбой с этими варварами. Я не могу сказать, явились ли эти славяне, делая угодное Тотиле, или пришли сами, никем не призванные. Разделившись на три части, эти варвары причинили всей Европе неслыханные бедствия, грабя эти местности не просто случайными набегами, но зимуя здесь, как бы в собственной земле, не боясь неприятеля...
...VIII. 25. 1-6. В это время огромная толпа славян нахлынула на Иллирию и произвела там неописуемые ужасы. Против них император Юстиниан послал войско, во главе которого наряду с другими стояли сыновья Германа. Так как это войско по численности было много слабее неприятелей, то предводители нигде не решались вступить с ними в открытое сражение, но, держась у них в тылу, наносили им значительные потери. Многих из них они убили, других взяли живыми в плен и отправили к императору. Тем не менее эти варвары совершали ужасные опустошения. Во время этого грабительского вторжения, оставаясь в пределах империи долгое время, они заполнили все дороги грудами трупов; они взяли в плен и обратили в рабство бесчисленное количество людей и ограбили все, что возможно; так как никто не выступал против них, они со всей добычей ушли домой. Даже при переправе через Истр римляне не могли устроить против них засады или каким-либо другим способом нанести им удар, так как их приняли к себе гепиды, продавшись им за деньги, и переправили их, взяв за это крупную плату: плата была - золотой статер с головы. Поэтому император был очень огорчен и обеспокоен, не зная, каким образом он сможет в дальнейшем отражать их, когда они будут переходить Истр с тем, чтобы грабить Римскую империю, или когда они будут уходить отсюда с добычей.
Цит. по изданию: Прокопий Кесарийский. Война с готами. М., 1996. Т. 1. С. 320-322, 326, 329-330; Т. 2. С. 101-102.
4. Герои варварского мира в римском контексте
О консульстве Стилихона
Стилихон (365-408) - вандал по происхождению, римский полководец и государственный деятель. В 395-408 гг. возглавлял правительство Западной Римской империи. В результате дворцового переворота был свергнут и казнен в Равенне.
Ты один держал столько тысяч варваров, уже давно опустошавших несчастную Фракию, запертыми в пределах небольшой долины. Тебя не удалили ни страшный скрип наступающих аланов, ни дикость кочевых хунов, ни гелон косой, ни геты луками, ни сармат копьем. Они были бы истреблены дотла, если бы тайный предатель не обманул коварно ушей Августа: он устроил проволочки, вложив в ножны обнаженный меч, освободил осажденных и дал условия свободы пленным. Стилихон постоянно пребывал в лагере и очень редко в городе Сколько раз проводил он под шкурами палаток эдонские и под открытым небом переносил рифейские бичи медленного Волопаса. Когда другие с трудом выдерживали холод близ огня, тогда он топтал копытами коня печально замерзшийДанувий, со шлемом на голове пробирался по глубоким снегам Афона и с блестящим щитом устремлялся на искривленные льдом леса: ибо шел он по берегам Киммерийского Понта, ибо туманная Родопа давала ему зимнее ложе
Цит. по изданию: Клавдий Клавдиан. О консульстве Стилихона // ВДИ. 1949. 4. С. 257-258.
Аларих из рода Балтов
Аларих (ок. 370-410) - гот по происхождению. В 395 году избран королем готов, возглавил поход варваров на Константинополь, совершил три похода в Италию. В 410 году захватил и разграбилРим. Умер в Южной Италии, готовясь к походу в Сицилию и Африку.
После того как Феодосий, поклонник мира и друг рода готов, ушел от дел человеческих, сыновья его, проводя жизнь в роскоши, принялись губить оба государства, а вспомогательным войскам (т.е. готам) отменять обычные дары; вскоре у готов появилось к ним презрение, и они, опасаясь, как бы от длительного мира не ослабела их сила, избрали себе королем Алариха; он отличался чудесным происхождением из рода Балтов, второго по благородству после Амалов; род этот некогда благодаря отваге и доблести получил среди своих имя Балты, т.е. отважного.
...Наконец, вступив в Рим, они, по приказу Алариха, только грабят, но не поджигают, как в обычае у варваров, и вовсе не допускают совершать какое-либо надругательство над святыми местами. Выйдя из Рима, они двинулись по Кампании и Лукании, нанося тот же ущерб, и достигли Бриттиев. Там они осели надолго и предполагали идти на Сицилию, а оттуда в африканские земли...
Итак, туда-то и пришел Аларих, король везеготов, с богатствами целой Италии, захваченными как добыча, и оттуда, как было сказано, предполагал через Сицилию переправиться в спокойную страну Африку, но, так как не дозволено, чтобы кто-либо из людей располагал (судьбой своей) без ведома божия, страшная пучина морская поглотила несколько его кораблей, а многие разбросала. Пока Аларих, потрясенный этой неудачей, размышлял, что ему предпринять, он был внезапно застигнут преждевременной смертью и удалился от дел человеческих. Готы оплакивали его по своей огромной любви к нему; они отвели из русла реку Бузент около города Консенции, а река эта, ниспадая от подножия горы, течет целебной струёй как раз близ того города; посередине русла этого потока они, собрав толпу пленных, вырыли место для погребения и туда, в лоно этой могилы, опустили Алариха со множеством сокровищ, а затем вернули воды обратно в их русло. Но, чтобы никто никогда не узнал того места, землекопы были все умерщвлены...
Цит. по изданию: Иордан о происхождении и деяниях гетов (Getica). М., 1960. С. 95, 96, 97.
Гизерих - отец и владыка вандалов
Гизерих (427-477) - король вандалов. При нем в 429 году вандалы покинули Пиренейский полуостров и обосновались в Северной Африке, образовав там варварское королевство. В 455 годуГизерих возглавил поход на Рим, который закончился разрушением и двухнедельным разграблением города.
Гизерих был весьма известен в Риме в связи с поражением, которое он нанес римлянам; был невысокого роста и хромой из-за падения с лошади, скрытный, немногоречивый, презиравший роскошь, бурный в гневе, жадный до богатства, крайне дальновидный, когда надо было возмутить племена, готовый сеять семена раздора и возбуждать ненависть. Такой-то человек вошел, приглашенный, как мы сказали, уговорами Бонифация, в империю в Африке; там он долго правил, получив, как говорится, власть от бога. Перед кончиной призвал он ряд своих сыновей и приказал им, чтобы не было между ними борьбы в домогательстве власти, но чтобы каждый по порядку и по степени своей, в случае если переживет другого, т.е. старейшего, чем он, становился наследником; а за ним шел бы следующий. Они соблюдали это на протяжении многих лет и в благоденствии владели королевством, не запятнав себя, как обычно бывало у других варварскихплемен, междоусобной войной, потому что каждый в свою очередь, один за другим принимал власть и правил народом в мире. Порядок же их наследования был таков: первый - Гизерих, отец и владыка, следующий - Гунерих, третий - Гунтамунд, четвертый - Тразамунд, пятый - Ильдерих...
Цит. по изданию: Иордан. О происхождении и деяниях гетов (Getica). М., 1960. С. 99.
Единственный в мире Аттила
Аттила (V в.н.э) - предводитель гуннов, который объединил под своей властью многие варварские племена. В 434-453 гг. осуществил ряд опустошительных вторжений на Балканы и заставил Византию платить ему дань. В 451 году потерпел поражение на Каталаунских полях.
В этом мирном договоре (участвовал) Аттила, повелитель всех гуннов и правитель - единственный в мире - племен чуть ли не всей Скифии, достойный управления по баснословной славе своей среди всех варваров. Историк Приск, отправленный к нему с посольством от Феодосия Младшего, рассказывает, между прочим, следующее: переправившись через громадные реки, а именно через Тизию, Тибизию и Дрикку, мы пришли к тому месту, где некогда погиб от сарматского коварства Видигойя, храбрейший из готов; оттуда же неподалеку достигли селения, в котором стоял король Аттила; это селение, говорю я, было подобно обширнейшему городу; деревянные стены его, как мы заметили, были сделаны из блестящих досок, соединение между которыми было на вид так крепко, что едва-едва удавалось заметить - и то при старании - стык между ними. Видны были и триклинии, протянувшиеся на значительное пространство, и портики, раскинутые во всей красоте. Площадь двора опоясывалась громадной оградой: ее величина сама свидетельствовала о дворце. Это и было жилище короля Аттилы, державшего (в своей власти) весь варварский мир; подобное обиталище предпочитал он завоеванным городам...
...После того как был коварно умерщвлен брат его... Аттила соединил под своей властью все племя целиком и, собрав множество других племен, которые он держал тогда в своем подчинении, задумал покорить первенствующие народы мира - римлян и везеготов. Говорили, что войско его достигало пятисот тысяч.
Был он мужем, рожденным на свет для потрясения народов, ужасом всех стран, который, неведомо по какому жребию, наводил на все трепет, широко известный повсюду страшным о нем представлением. Он был горделив поступью, метал взоры туда и сюда и самими телодвижениями обнаруживал высоко вознесенное свое могущество. Любитель войны, сам он был умерен на руку, очень силен здравомыслием, доступен просящим и милостив к тем, кому однажды доверился. По внешнему виду низкорослый, с широкой грудью, с крупной головой и маленькими глазами, с редкой бородой, тронутый сединою, с приплюснутым носом, с отвратительным цветом (кожи), он являл все признаки своего происхождения. Хотя он по самой природе своей всегда отличался самонадеянностью, но она возросла в нем еще от находки Марсова меча, признававшегося священным у скифских царей.... Меч этот был открыт при таком случае. Некий пастух, говорит он, заметил, что одна телка из его стада хромает, но не находил причины ее ранения; озабоченный, он проследил кровавые следы, пока не приблизился к мечу, на который она, пока щипала траву, неосторожно наступила; пастух выкопал меч и тотчас же принес его Аттиле. Тот обрадовался приношению и, будучи без того высокомерным, возомнил, что поставлен владыкою всего мира и что через Марсов меч ему даровано могущество в войнах...
...Настолько страшен был Аттила для великих империй, что смерть его была явлена свыше взамен дара царствующим.
Не преминем сказать - хоть немногое из многого - о том, чем племя почтило его останки. Среди степей в шелковом шатре поместили труп его, и это представляло поразительное и торжественное зрелище. Отборнейшие всадники всего гуннского племени объезжали кругом, наподобие цирковых ристаний, то место, где был он положен; при этом они в погребальных песнопениях так поминали его подвиги: Великий король гуннов Аттила, рожденный от отца своего Мундзука, господин сильнейших племен! Ты, который с неслыханным дотоле могуществом один овладел скифским и германским царствами, который захватом городов поверг в ужас обе империи римского мира и, - дабы не было отдано и остальное на разграбление, - умилостивленный молениями, принял ежегодную дань. И со счастливым исходом совершив все это, скончался не от вражеской раны, не от коварства своих, но в радости и веселии, без чувства боли, когда племя пребывало целым и невредимым. Кто же примет это за кончину, когда никто не почитает ее подлежащей отмщению?.
После того как был он оплакан такими стенаниями, они справляют на его кургане страву (так называют они сами), сопровождая ее громадным пиршеством. Сочетая противоположные (чувства), выражают они похоронную скорбь, смешанную с ликованием.
Ночью тайно труп предают земле, накрепко заключив его в (три) гроба - первый из золота, второй из серебра, третий из крепкого железа. Следующим рассуждением разъясняли они, почему все это подобает могущественнейшему королю: железо - потому что он покорил племена, золото и серебро - потому что он принял орнат обеих империй. Сюда же присоединяют оружие, добытое в битвах с врагами, драгоценные фалеры, сияющие многоцветным блеском камней, и всякого рода украшения, каковыми отмечается убранство дворца. Для того же, чтобы предотвратить человеческое любопытство перед столь великими богатствами, они убили всех, кому поручено было это дело, отвратительно, таким образом, вознаградив их; мгновенная смерть постигла погребавших так же, как постигла она и погребенного...
Цит. по изданию: Иордан. О происхождении и деяниях гетов (Getica). М., 1960. С. 101, 102, 117-118.
Следующий раздел
На главную страницу хрестоматии | На главную страницу курса
Перейти в оглавление
|
| --Оцените-- Отлично Хорошо Средне Плохо Не годится
|
| О рейтинге
|
| | Обсудить эту публикацию
|
|
Разработано 'ИДО РУДН'.
исповедуемую ими веру, то и они получают от нас вспомоществование.
Цит. по изданию: А.Б.Ранович. Первоисточники по истории раннего христианства. М., 1933. С. 166-167.
Date: 2016-07-25; view: 418; Нарушение авторских прав Понравилась страница? Лайкни для друзей: |
|
|