Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Место, где два моря сливаются воедино





 

 

 
Оставив потерявших веру и совесть израилитов скитаться по миру, Муса продолжил свой путь. Вскоре у него появился ученик и сподвижник — верующий, надежный, добрый молодой человек, ставший

ему подмогой во всем.

Однажды Аллах сообщил

Своему посланнику, что ему предстоит познакомиться с

мудрым и благородным чело- веком, и чтобы встретить его, необходимо пойти туда, где

два моря сливаются воедино. Муса вместе с молодым учеником отправился в

долгий и нелегкий путь. Однажды днем усталые путники решили передохнуть, и ученик пошел ловить рыбу для своего учителя. Все это проис-

ходило на вершине высокой скалы, нависавшей над морем, — Муса отдыхал, лежа на земле, а его спутник рыбачил чуть поодаль. Несколько раз рыба срывалась с удочки, и ему приходилось нырять в море, пытаясь достать ее.

Вот уже несколько дней Муса ждал появления человека, о котором говорил ему Аллах. Но никто так и не появился. Тогда путники решили продолжить странствия. И вот они уже

отошли на порядочное расстояние от той скалы, где был их привал, как вдруг ученик спохватился, что забыл там всю выловленную им рыбу. Муса, поняв, что скала находится как

раз в том месте, где два моря сливаются, увидел в этом знак свыше и поспешил поскорее вернуться.

Когда они вновь поднялись на вершину скалы, их уже ждал человек.

— Научи меня всему, что тебе известно, о мудрый друг! — обратился к нему Муса. — Я хочу идти одной дорогой с тобой и беседовать с тобой!

Человек, имя которого было Хызыр, усмехнулся:

— Если ты мне доверяешь, пошли.


 

— Разумеется, я тебе доверяю, — ответил Муса. — И готов сделать все, что ты скажешь.

— Если ты хочешь находиться со мной рядом, то не спрашивай меня ни о чем до тех пор, пока я сам не сочту нужным дать объяснения.

Муса согласился, и они пошли дальше берегом моря. Дойдя до пристани, они сели на корабль и скоро уже вышли в открытое море. Неожиданно Хызыр острым гвоздем проделал отверстие в днище корабля и заткнул его куском ковра.

— Что ты делаешь? Зачем ты хочешь потопить корабль? —

удивился Муса.

— Ты же обещал не задавать вопросов! Как быстро ты забываешь свои слова! — укорил его Хызыр.

 
Муса извинился и пообещал больше не

вмешиваться.

Корабль благополучно прибыл в порт, они сошли на берег и

отправились гулять по незнакомому городу. На лужайке они увидели

хорошенького малыша, играющего в одиночестве. Хызыр бросился к несчастному ребенку и убил его на месте.

— Зачем ты погубил невинное дитя? Ты же совершил

страшное злодеяние! — возмутился Муса.

— Я же советовал тебе быть терпеливым. Смотри, ты снова не сдержал своего слова, — спокойно сказал Хызыр.

— Обещаю, больше ты не услышишь от меня ни слова, —

виновато молвил Муса, и они продолжили путь. У них не было ни еды, ни денег, а голод давал о себе знать с каждой минутой. И тогда они попросили у крестьян чего-нибудь съестного, но те отказались дать это бесплатно.

По дороге они увидели старый, покосившийся и вот-вот собиравшийся обвалиться забор. Хызыр принес откуда-то

песка, смешал его с водой, подправил забор и укрепил его получившимся раствором. Муса во всем помогал ему, не проронив ни слова и не задав ни единого вопроса. Вскоре перед ними был новехонький, крепкий забор. Тогда Муса

снова не выдержал:


 

— Мы оба голодны до полусмерти. Зачем ты совершенно бесплатно бросился чинить этот забор? Неужели ты не попросишь ни у кого денег за свой труд?

— Ну все, теперь нам больше не по пути, — усмехнулся

Хызыр. — Ты в третий раз не сдержал своего слова и задал мне вопрос. Ведь оставалось потерпеть совсем чуть-чуть. Теперь слушай меня.

Сев перед ним, Муса, подобно прилежному ученику, стал

внимательно его слушать.

— Что касается корабля, то он принадлежит беднякам. На нем возят людей за деньги, и эти деньги — доход этих бедняков. Это был новый корабль, его ни разу не чинили. Тамошний царь приказал отбирать новые суда для войны. После того, как я проделал дырку в днище, быстроходная лодка царя подошла к тому кораблю. Люди с той лодки поднялись на корабль и сказали: «По приказу царя мы забираем все новые суда». Они начали внимательно осматривать корабль и обнаружили изъян

— то самое место, которое я испортил и заткнул куском ковра,

чтобы не затекала вода. Увидев это, люди царя подумали, что это судно вовсе не новое, и покинули его палубу. Тем самым я спас корабль для его владельцев- бедняков.

— Прости меня! — воскликнул Муса. — Если бы Аллах только дал мне понять это, я бы сдержался! Ну а зачем же ты убил невинного ребенка?

— Родители его — верующие, добрые люди. Однако самому ребенку через несколько лет суждено было сделаться злостным вероотступником, который в припадке ярости не пощадил бы даже собственных отца и мать. Отправив его к

Аллаху раньше этого, я спас его невинную душу и уберег от страшного греха. Я лишь выполнил волю Аллаха.

— А зачем понадобилось чинить забор? — продолжал свои

расспросы Муса.

— Тот забор принадлежал двум деревенским детишкам-

сиротам. Под забором их покойный отец зарыл клад. Аллаху было угодно, чтобы клад попал к детям, когда они вырастут,

иначе в юном возрасте они не сумели бы распорядиться отцовским богатством и, не без помощи злых людей, просто лишились бы его. Я укрепил забор, чтобы он не рухнул и клад

не обнаружили бы раньше времени.


 

Муса от всей души поблагодарил Аллаха за то, что Он познакомил его с Хызыром, у которого он так многому научился. Пророк узнал, что у всего в этом мире есть своя, пусть и тайная, причина. Истинный смысл вещей дано знать одному Всевышнему, Его смертным рабам все видится иначе или не видится вообще. Но они научились задавать вопросы, и Аллах, отвечая на них, всегда ведет их самым верным путем.

Другая важная истина, которую Муса узнал от Хызыра:

человеку не следует ждать благодарности за содеянное им добро, добрый поступок всегда бескорыстен.

Пока Муса предавался этим размышлениям, Хызыр исчез из вида, и один лишь Аллах ведал, куда теперь держал он свой

путь.

 

 


 

Теперь твой черед

 

Проскитавшись сорок лет по пустыне, израилиты,
пристыженные и осознавшие свою неправоту, пришли

обратно к Мусе. Однако Муса к тому времени уже покинул

этот мир, и Аллах послал на землю другого пророка.

За прошедшие сорок лет израилиты успели набраться ума и теперь вняли увещеваниям нового пророка и отправились за

ним в Палестину, где в это время не прекращались междоусобные войны. Обитатели той земли, узнав, что

израильтяне идут на них войной, тайно вышли им навстречу и украли наряду с другим их имуществом десять глиняных та- бличек с заповедями Всевышнего.

В отчаянии израилиты обратились к новому посланнику за

помощью.

— Укажи нам путь. Мы сильный народ, но разбросаны по миру. Наши заповеди украдены врагом, и мы не знаем, как жить дальше. Наши мужчины слабы и упали духом, а дети голодают.

— Что же я могу для вас сделать?

— Попроси Всевышнего прислать нам мудрого и толкового правителя, чтобы под его началом мы выиграли войну и вновь обрели свое государство.

— А не бросите ли вы его одного на поле боя? Вдруг опять

передумаете воевать?

— Никогда! — воскликнули израилиты. — Мы уже достаточно настрадались, имущество наше разворовано, а

дети скитаются сиротами по пустыне. Теперь уж мы ни за что не отступимся и пойдем в бой во имя Аллаха!

Пророк передал их просьбу Всевышнему, и Он велел

привести Талута и назначить его правителем и военачальником израилитов. На следующий день пророк сообщил израилитам радостную весть о том, что у них теперь есть правитель. Узнав, что это Талут, израилиты очень удивились:

— Как же может этот заурядный и небогатый человек быть нашим правителем?


 

— Его избрал для вас Аллах, а значит, наделил его необходимой мудростью и умением, — отвечал им пророк. — Покоритесь судьбе. Только Аллах ведает, как лучше.

— А откуда же нам знать, что его действительно избрал

Аллах? — усомнился один из израилитов.

— Лучшее тому доказательство — то, каким образом он явится к вам. А также то, что вместе с ним к вам вернутся глиняные таблички Мусы и его брата Харуна.

Совсем скоро предсказание пророка исполнилось — Талута спустили на своих крыльях ангелы. Ни у кого не осталось больше ни малейших сомнений, все единогласно признали

Талута своим правителем.

Не теряя ни минуты, Талут начал готовиться к войне. Среди его будущих воинов состоял и Давуд со своим отцом и

старшими братьями. Давуд, хоть еще был мал ростом и юн годами, уже вовсю рвался в бой. Когда войско было готово к походу, Талут выступил с предупреждением:

— На пути нам встретится родник. Однако Аллах велел вам

зачерпнуть из него не более пригоршни воды, и ни в коем случае не напиваться вдоволь. Те из вас, кто зачерпнет лишь пригоршню, пойдут со мной и дальше, а те, кто ослушается, пойдут своей дорогой.

Войско отправилось в путь. Как и говорил правитель, вскоре по дороге им повстречался родник. Некоторые из воинов

зачерпнули лишь по пригоршне воды, как и было наказано, другие же, мучимые жаждой, забыли обо всем и пили вдоволь. Им Талут велел воз-

 
вращаться назад. С

оставшейся половиной войска он переправился через реку и на том берегу лицом к лицу встретился с армией правителя идо- лопоклонников Голиафа (Джалута). Увидав несметные полчища, некоторые израилиты испугались.


 

— Как мы сможем их одолеть? Ведь добрая половина наших товарищей была отправлена тобою назад! — спрашивали они своего предводителя.

Многие же из них, напротив, не испытывали никакого страха, поскольку всем сердцем веровали в Аллаха, Который

не оставит их в беде.

Они лишь молились Ему, прося помиловать их и даровать им больше сил для борьбы с неверным народом.

Наступило время атаки. Сильнейшие воины обеих армий

должны были выступить друг против друга. Но вдруг вперед выступил Голиаф и громко заявил:

— Эй, Талут! Зачем мы будем смотреть, как зря гибнут наши

воины? Найди воина, который осмелиться сразиться один на один со мной. Кто выиграет этот бой, за тем и будет победа во всей войне.

— Кто хочет драться? — обратился Талут к своим воинам.

Все молчали, никто не решался выступить против такого грозного соперника. Голиаф был чудовищен — свирепый человек огромного роста и невероятной силы. Израилиты

боялись, не желая умирать так быстро.

Голиаф тем временем вышел на поле боя и озирался по сторонам. Вдруг юный Давуд, выбравшись из-за спин старших

товарищей, вышел ему навстречу.

Я буду драться с тобой! — воскликнул он еще не окрепшим голосом.

— Малыш, да у тебя еще молоко на губах не обсохло! Беги обратно к мамочке! — зло усмехнулся Голиаф.

—Что такое? Ты струсил? —- подзадорил его Давуд.

Голиаф разозлился и медленно направился к своему сопернику. Тогда Давуд подобрал с земли большой камень,

вложил в пращу и метким ударом запустил его прямо в лоб

Голиафу. Великан упал замертво, Давуд подскочил и отрубил ему голову.

Увидев, как бесславно погиб их предводитель, воины-

идолопоклонни- ки в панике бросились бежать с поля боя.

Израилитам не оставалось ничего другого, как захватить в плен оставшихся неверных и занять их страну.

Герой той войны Давуд был обладателем чудесного голоса,

который редко кому дается. Когда он произносил слова молитвы, они тут же достигали Аллаха. А в сердца людей его

голос вселял уверенность и спокойствие. Аллах сделал его


 

царем израилитов и научил мудро править людьми и государством.

— Давуд, — увещевал его Всевышний. — На этой земле сменилось уже много правителей и государств. Будь же милосерден и справедлив к своему народу. Не слушай тех, кто

будет пытаться сбить тебя с истинного пути, знай, что ждет их великая кара.

 
Став правителем, Давуд сделался еще большим

праведником. Без устали заботился он о своем народе, поощрял людские

старания, придумывал все новые орудия труда. Всевышний даровал ему

много детей, одним из которых был Сулейман.

Изо всех сил старался

Давуд вырастить сына достойным человеком и с юных лет прививал тому качества

правителя и делился с ним опытом управления государством.

Когда Сулейман возмужал, отец впервые доверил ему важное дело.

Между двумя горожанами возник спор, и они пришли к

Давуду, чтобы тот рассудил их. Один жаловался, что стадо другого пробралось на его поля и вытоптало весь урожай.

— Правда ли это? — спросил Давуд.

— Правда, — сказал ответчик.

— В таком случае отдай ему часть твоих овец, равноценную ущербу, который понесли его поля, — велел правитель.

— А по-моему, — вмешался Сулейман, — хозяин овец должен восстановить поля и остаток ущерба возместить

молоком своих овец. Тогда никто не останется в обиде.

Давуду пришлись по нраву слова сына, и с того самого дня он полностью передал ему все дела по управлению

государством, а сам удалился на покой.


 

Если бы знать сокровенное…

 

После отца Сулейман долго правил государством. Правителем он был мудрым и справедливым, к подданным относился с заботой и милосердием, за что Аллах даровал ему все, о чем бы тот ни попросил.

Однажды Сулейман обратился к Всевышнему с такой просьбой:

 
— Вразуми меня, о

Создатель! Я желаю расширить границы своего государства, хочу, чтобы новые территории и новые народы, уверовав в Тебя, примкнули к нашим владениям.

Аллах передал эти слова ветрам и духам, а самого Сулеймана научил понимать

язык птиц и зверей и управлять ветрами. Его желание начало исполняться.

В один прекрасный день с хорошо снаряженным войском он вышел в поход. Стаи птиц летели перед ними, взмахами крыльев создавая воинам

благодатную тень. Вскоре войско вышло на широкую равнину, вся поверхность которой была изрыта муравьями.

— Скорее прячемся, — воскликнул один из муравьев своим собратьям, — пока Сулейман и его воины не заметили и не

растоптали всех нас!

Сулейман, понявший все до единого слова, усмехнулся и сказал:

— Поблагодари Всевышнего за Его милосердие, муравьишка! И попроси Его не оставить меня в этом походе. А вас мы не тронем.

Он окинул взглядом свое войско. Не увидав среди птиц Удода, подивился, куда тот пропал и почему его не видно. Никто не знал ответа. Правитель рассердился было, что птица упорхнула куда-то без его разрешения, но Удод откуда ни


 

возьмись появился перед ним. Извинившись, он начал рассказывать:

— Правитель, я принес тебе вести из страны Сабы. В богатстве и благоденствии живут эти люди, их государство обширно, вот только поклоняются они солнцу, а о Всевышнем

и слыхом не слыхивали.

— Правда ли то, что ты говоришь? — усомнился Сулейман.

— Клянусь тебе! — ответила птица.

Тогда Сулейман написал письмо и велел верной птице отнести его в страну Сабу, прямо в покои тамошней

правительницы Билкис, подождать, пока она прочтет, и узнать ее мнение. Удод взял письмо в клюв и, не останавливаясь,

летел до самой Сабы. Влетев через окно в царские покои, он опустил письмо прямо на грудь спящей царицы. Та проснулась, удивилась, увидев письмо у себя на груди, но тут

же вскрыла конверт и прочитала, а затем немедленно созвала всю свою свиту.

— Я получила письмо от некоего правителя по имени

Сулейман, — сказала она своим советникам. — Письмо начинается с прославления Аллаха, Всемилостивого и

Всемилосердного. Сулейман призывает нас больше не поклоняться солнцу, а уверовать в Аллаха и подчиниться Ему.

Все в изумлении слушали правительницу.

— Что посоветуете предпринять? — продолжала царица.

— Он пытается сбить нас с толку. Мы не должны отказываться от веры наших предков, — сказал один из

визирей.

— Но тогда он может пойти на нас войной, — возразил другой.

— Я не желаю войны, — сказала правительница. — Мы должны сохранить наше государство. Если мы проиграем, то потеряем многих людей, а уцелевшие разбредутся по миру.

— Что же будем делать? — спросили советники.

— Я отправлю к Сулейману посла и передам с ним богатые дары. А когда тот вернется, тогда и решу, что предпринять.

С этими словами она поручила одному из приближенных нагрузить караван богатыми подарками и отправиться к Сулейману с посольством. Однако вездесущая птица Удод поспела к Сулейману задолго до прибытия делегации и

оповестила правителя о том, что к нему едет посол с дарами.

Сулейман, как и положено мудрому правителю, собрал вокруг


 

себя всех старейшин и достойных людей государства и велел привести в порядок и украсить город, где стояла его армия.

 
Сулейман уселся на троне, и птицы, машущие крыльями, создали тень над его головой.

Въехав в город, посол Билкис не поверил своим глазам — никогда прежде он не видел, чтобы птицы своими крыльями

создавали людям прохладную тень и оберегали их от зноя. Он почувствовал себя ничтожно

маленьким перед величием

Сулейманова государства.

Наконец он пришел в себя и вручил дары своего правителя.

Однако Сулейман отказался их принять.

— Благодарю тебя, но ты зря старался. Ваших даров мне не нужно, Всевышний и так наделил меня и мой народ всем в избытке. Я лишь хочу, чтобы вы перестали поклоняться солнцу и признали себя рабами Аллаха. Послушайтесь моего доброго совета. В противном случае мне придется идти на вас войной и захватить ваше государство. Так и передай своему правителю.

Посол вместе со всей делегацией прибыл обратно во дворец

Билкис.

— Ну, что видел, что слышал? Скорее рассказывай! — с нетерпением встретила его Билкис.

— Госпожа! Сулейман вернул назад все твои дары. По правде говоря, у него и так полно богатств. Кроме того, ему

подвластны не только люди, но и звери, птицы, ветра и духи.

Никогда прежде не видал я такого правителя.

— Хорошо, тебе-то он что сказал?

— Велел передать, что если мы не откажемся от солнцепоклонничества и не перейдем в его веру, то он обрушится на нас со всем своим бесчисленным войском.

— И что ты об этом думаешь?

— Думаю, царица, что воевать с ним невозможно, это будет наша верная гибель.

Билкис подумала, посовещалась со своими приближенными

и решила поехать к Сулейману лично. Не тратя попусту времени, она начала


 

 
готовиться к отъезду. Прежде всего она велела спрятать в надежное место и запереть за семью замками свой бесценный трон, который был сделан из дорогих пород дерева и украшен драгоценными камнями. Трон спрятали в одну из дворцовых кладовых, а к дверям приставили дюжих стражников.

Завершив все приготовления, правительница вместе со своей свитой отправилась в путь. Через несколько дней на горизонте показалось войско Сулеймана, которому дозорные уже сообщили о

приближении процессии во главе с Билкис.

Сулейман хотел произвести впечатление на Билкис и ее людей. Собрав вокруг верных помощников, а также призвав на помощь духов, он спросил, кто смог бы доставить ему трон Билкис до того, как та явится к нему собственной персоной. Сделать это вызвались один из джиннов, обещавший принести трон за один присест, и один из людей, человек твердой веры и могучей физической силы, который обещал принести трон за один миг.

«Что ж, попробуй!» — велел тому человеку Сулейман. Едва он успел это произнести, как трон уже стоял по правую руку

от него. Он и правда был дивной красоты, весь покрытый золотом, усыпанный бриллиантами и изумрудами.

«Без сомнения, этого человека послал мне Всевышний, —

подумал Сулейман о том, кто доставил ему трон. — Аллах милосерден к тому, кто ведает, что такое благодарность, и щедр к тем, кто чтит Его».

Затем он приказал своим людям немного переделать трон, чтобы Билкис, увидев его, усомнилась: ее это трон или нет. Мастера немного изменили орнамент, вытащили несколько

драгоценных камней. После этого был сооружен бархатный навес, под которым и поставили трон.

Наконец Билкис прибыла ко двору Сулеймана. Ее радушно встретили и провели во дворец. После приветствий и обмена

любезностями Сулейман, указав на трон, спросил, не Билкис ли принадлежит это произведение искусства. Та не могла


 

поверить своим глазам — ведь трон выглядел в точности как ее собственный.

— Но как же такое возможно? — пробормотала она. — Ведь я спрятала его в надежном месте, приставила к дверям стражников. Да, как будто он мой... — неуверенно

проговорила она, никак не беря в толк, как же могло произойти подобное.

— Он твой, это совершенно точно! — сказал ей Сулейман.

— Но это ведь невозможно...

— Можешь быть уверена, это твой трон, я велел доставить его сюда прямиком из твоего дворца. Если желаешь, можешь рассмотреть его поближе.

Билкис прошла под бархатный навес и посмотрела на свой трон.

— Да! Это мой трон! — воскликнула она и уселась на него. И

как только она очутилась на троне, ее сердце наполнилось незыблемой уверенностью в том, что Сулейман воистину посланник Всевышнего, а ей и всему ее народу следует немедленно забыть о своих прежних заблуждениях и всей душой полюбить Аллаха.

-— Мудрейший Создатель! — сказала она, воздев руки к небесам. — Прости меня и мой народ за то, что мы так долго

находились в греховном неверии, и прими нас, Твоих смиренных рабов, в Твою обитель мира и спокойствия.

Увидев эту картину, порадовался Сулейман. Затем он

приказал подданным возвести для него мавзолей. Духи, люди, звери и птицы с рвением взялись за дело. Авторитет правителя был воистину велик, и никто не осмелился отлынивать от работы. Вскоре великолепный мавзолей был готов. Когда был положен последний камень, Сулейман вдруг упал на землю. Все бросились к нему, чтобы помочь ему подняться, — но было уже поздно, правитель уже давно отправился в лучший из миров.

— Если бы мы знали сокровенное, то давно бы уже поняли,

что пробил час нашего мудрого правителя, — горько вздохнули джинны.

 

 


 

Date: 2016-07-22; view: 263; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.006 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию