Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Общие сведения о медицинской терминологии
Современная медицинская терминология — понятие комплексное, в состав её входит несколько сотен тысяч слов и: устойчивых словосочетаний, которые составляют терминологическую базу целого ряда медико-биологических дисциплин. Это естественно сформировавшаяся терминосистема, которая имеет многовековую традицию. Характерная ее особенность — использование латинского и греческого языков, хотя встречаются и термины арабского, итальянского, немецкого, английского и французского происхождения. Один из наиболее обширных разделов медицинской терминологии – клиническая терминология. Она объединяет названия болезней, отраслей медицинской науки, симптомов, синдромов, функциональных реакций, рефлексов, морфологических нарушений и методов исследований. В отличие от анатомической терминологии, которая оперирует в основном латинской лексикой, основу клинической составляют слова греческого происхождения. Наряду со словами чисто греческого или латинского происхождения в клинической терминологии встречаются термины-гибриды, образованные одновременно из греческих и латинских компонентов: dysfunctio, onis f. Отдельные клинические термины переводятся на русский язык, как например, subacutus, a, um — подострый, но чаще они транслитерируются: syndromum, i, n — синдром. Большинство клинических терминов – интернациональны. По структуре различаются простые, сложные и составные клинические термины. Простые – это отдельные существительные, которые обозначают конкретные понятия: ulcus, eris n. Составные термиты образуются с помощью нескольких отдельных слов и могут содержать согласованное, несогласованное определение или то и другое одновременно: hyperkinesia cordis, dyspersia hepatica; enphysema pulmonum diffusum. Сложные термины – это слова, образованные путем сложения нескольких греческих или, реже, латинских терминоэлементов: ot-o-rhin-o-laryng-o-logia. Различают: а) греческие корневые терминоэлементы, которые обычно являются эквивалентами к латинским анатомическим названиям: mуо — musculus, i m); б) конечные терминоэлементы, которые указывают на патологические изменения, оперативные вмешательства и способы диагностирования: poesis – конечный терминоэлемент со значением «образование», «создание»; с) аффиксы (префиксы и суффиксы), которые имеют постоянное семантическое значение). Например: -itis, itidis f – суффикс со значением «воспаление», hypo – префикс со значением «ниже, под». Многие терминоэлементы могут употребляться как в начале, так и в конце термина. Некоторые термины с самостоятелыгым значением могут также использоваться как конечные терминоэлементы. Овладение клинической терминологией предусматривает знание достаточно большого объёма греко-латинских терминоэлементов и способов конструирования сложных терминов. При образовании клинических терминов используются: суффиксальный способ образования существительных и прилагательных (myoma, atis n; lateralis, e); префиксальный и префиксально-суффиксальный (dystonia, ae f; sublingualis, е); а также способ сложения основ (odontalgia, ae f). При сложении основ основы могут соединяться с помощью соединительной гласной -o- (в основном, для анатомической номенклатуры и клинической терминологии, образованной от латинских и греческих корней), -i- (употребляется редко, в клинической терминологии для терминоэлементов и основ латинского происхождения), -e- (применяется редко, для анатомической терминологии). Oss- i -ficatio окостенение Vas- o -dilatator сосудорасширитель Muscul- o -tubarius мышечно-трубный Mening- o -malacia размягчение мозговых оболочек Haemat- o -cele кровяная грыжа Laryng- o -tomia рассечение гортани Neur-a-sthenia неврастения An-aemia малокровие Латинские приставки Префиксы в латинском языке чаще всего являются предлогами или частицами. Употребленные в качестве приставок, они уподобляют свой конечный согласный звук начальному согласному второго слова (явление ассимиляции). Так, префикс in переходит в im- перед b, t, р: impressio — вдавление; imberbis — безбородый; immaturus — неспелый (от in-maturus). Перед согласными 1 и r эта приставка обычно полностью ассимилирует (уподобляет) свой конечный согласный n: illaboratus — необработанный; irregularis — неправильный. В приставке dis- конечный согласный s уподобляется начальному согласному f: diffundo — разливаю, difficilis — трудный. Благодаря приставкам основное значение слова, выраженное корнем, приобретает новый оттенок, а иногда и совершенно меняется.
Сводная таблица греко-латинских терминоэлементов-приставок
Date: 2016-07-22; view: 931; Нарушение авторских прав |