Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Герой сентиментальной прозы и сентименталистская концепция личности (на примере творчества Н. Карамзина).
Карамзин сознательно создает свой образ из разных культурных масок, употребляемых по разным случаям и в разных целях. Он играет различные роли, находясь в различных культурных контекстах. Карамзин как языковой новатор: установка на разговорную речь, на узус, а не на норму; как говорим, так и пишем – при этом, разумеется, за основу берется язык просвещенного дворянства, социальный диалект просвещенной элиты. Повесть «Бедная Лиза» написана на классический сентименталистский сюжет о любви представителей разных сословий: ее герои – дворянин Эраст и крестьянка Лиза – не могут быть счастливы не только в силу нравственных причин, но и по социальным условиям жизни.Эта повесть учит,воздействуя на чувства.Гл.достоинство героев-достоинства сердца(Лиза).Лиза-естестванна,проста,у неё-голубые глаза,распущ.волосы.Лиза показана за своим привычным делом-продажа ландышей,своего рукоделия.В повести создана система уединённости(Лиза и Эраст скрываются от матери Лизы).Самоубийство-знак дух.элементарности. Изображены простолюдины(Лиза и мама).На 1 план(в конце)выходит тема денег,кот.не так уж и ценятся.Герой(Эраст)совмещает в себе разные качества:сначала он романтичный.робкий,влюблённый,ласковый,в конце-жестокий,эгоистичный,алчный как Москва.Показан внутренний чел-к.Меланхолия пронизывает всю повесть.Присут-ет исповедальность,кот.исходит от самого автора.Изображена частная жизнь героев.кот. связана с историей. 50. Система персонажей “Путешествия из Петербурга в Москву” А. Радищева. Путешественник — главный герой и рассказчик знаменитой книги, за которую Радищев был назван Екатериной II «бунтовщиком хуже Пугачева» и посажен в Петропавловскую крепость. Суд приговорил писателя к смертной казни, замененной по повелению императрицы лишением чинов, дворянства и ссылкой в Сибирь. Запрет с мятежной книги был снят только после революции 1905 г.Книга представляет собой путевые записки странствующего по российской провинции путешественника. Книга Радищева соединила в себе: П. Радищев, как и герой просветительского романа, твердо движется по пути от заблуждений к истине. Путешественник не идентичен автору — хотя предваряющее книгу Посвящение, написанное от имени Радищева, указывает на близость автора и его героя. Импульсом к созданию «Путешествия из Петербурга в Москву» явилось чувство сострадания: «Я взглянул окрест меня, душа моя страданиями человечества уязвлена стала». Читателю предлагается вслед за Путешественником научиться видеть истину и «взирать» на мир «прямо».Система персонажей:Гражданин=Читатель—Чудище(из поэмы Тредиаковсково=управляющие)---народ. 51. “Путешественники” А. Радищева и Н. Карамзина в процессе познания. У Радищева. Радищевский герой обладает намеренно стертой индивидуальностью: у него нет имени, основного знака индивидуального образа; неизвестна цель его путешествия из Петербурга в Москву.Почтовый комиссар, который обязан снабжать проезжающих лошадьми, предпочитает спать («София»); дорога, почитаемая «наилучшею всеми теми, которые ездили по ней вслед государя», оказывается «непроходимою» («Тосна»); пашущий в праздник крестьянин заставляет путешественника устыдиться самого себя и усомниться в справедливости закона («Любани»); встреченный по дороге друг рассказывает ему душераздирающую историю о том, как он чуть было не погиб, катаясь по Финскому заливу, из-за нежелания начальника исполнять свои прямые обязанности («Чудово»); наконец, в главе «Спасска полесть» путешественник подслушивает ночной разговор присяжного с женою о том, как можно получить чин, снабжая губернатора устрицами, а встреча со случайным попутчиком, бегущим от судебного преследования, убеждает его в том, что в России можно лишиться «имения, чести и жизни» в точности по букве закона, но не совершив никакого преступления. В обращении путешественника на путь революции огромную роль сыграла встреча с автором оды «Вольность» (глава «Тверь»), то есть с самим Радищевым. Путешественник жадно слушал «прорицание о будущем жребии отечества». Отдельные мысли, наблюдения, выводы — следствие собственного опыта путешествия — под влиянием «прорицателя вольности», читавшего и толковавшего ему оду «Вольность», складываются в систему революционных убеждений. Он чувствует себя мстителем. Мстителем он и приезжает на станцию Городня. Начиная с Городни путешественник общается только с крестьянами, находится только в их среде, мужественно ищет средств и путей к установлению связей с ними на началах взаимного уважения и доверия. Так в книгу вторгается народ, русский крепостной крестьянин, становясь ее героем, занимая важнейшее место в повествовании. Именно в этих главах путешественник, принявший революционную веру «новомодного стихотворца», автора оды «Вольность», выступает союзником, единомышленником Радищева..Путешественник – это любознательный, внимательный и душевный человек, который "любопытствует" узнать истории всех, кого он встречает на своём пути. У Карамзина. Уже в предисловии, читатель предупреждался, что в своих письмах Путешественник "сказывал друзьям своим,что ему приключалось, что он видел, слышал, чувствовал, думал, и описывал свои впечатления не на досуге, не в тишине кабинета, а где и как случалось,дорогою, на лоскутках, карандашом". Рекомендуя свое произведение как собрание бытовых документов - частных писем Путешественника друзьям, Карамзин стремился сосредоточить внимание читателя на их документальности. Герой- путешественник – это отвлеченный от реального эмпирического человека его собственный худ.образ 52. “Путешествие …” А. Радищева и “Письма…” Н. Карамзина: соотношение биографического и художественного. “Письма…” Н. Карамзина. «Письмами» была задана определенная литературная поза, рассчитанная на то, чтобы шокировать современников, вызывать восторг или ненависть, будить крайние эмоции положительного или отрицательного свойства, но ни в коем случае не оставлять читателя в состоянии спокойного безразличия. «Письма русского путешественника» создали Карамзина как писателя и в значительной мере предопределили его литературную судьбу. Уже в предисловии, читатель предупреждался, что в своих письмах Путешественник "сказывал друзьям своим,что ему приключалось, что он видел, слышал, чувствовал, думал, и описывал свои впечатления не на досуге, не в тишине кабинета, а где и как случалось,дорогою, на лоскутках, карандашом". Рекомендуя свое произведение как собрание бытовых документов - частных писем Путешественника друзьям, Карамзин стремился сосредоточить внимание читателя на их документальности. "Письма" представали как исповедальный дневник русского человека, попавшего в огромный, незнаемый им мир духовной и общественной жизни европейских стран, в круговорот европейских событий. В действительности "Письма русского путешественника" писались в Москве на протяжении многих лет. В основу же писем легло реальное путешествие автора, по странам Западной Европы (Германии, швейцарии, Франции и Англии). Писатель пользовался при этом не только своими путевыми записками, но широко использовал хорошо известные ему книги, посвященные тем странам, которые он посещал. Он брал нужное из сочинений различных авторов: Николаи - "Берлин и Потсдам", Кокса - "Письма о политическом, гражданском и естественном состоянии Швейцарии", Мерсье - "Картины Парижа", Сент-Фуа - "Исторические очерки из Парижа", Морица - "Путешествие немца в Англию".В центре книги оказывается проблема соотношения России и Европы, заданная уже в заглавии. Впервые именно Карамзин в 18 веке рассматривал Россиию, как полноправную часть европейского культурного пространства. "Письма русского путешественника" 53. Литературная борьба и её отражение в литературной пародии. Тот процесс демократизации литературного сознания, который наметился во второй половине XVIII в., теперь сказывается почти во всех областях литературной жизни. Это находит свое проявление и в поисках новых форм утверждения национального самосознания, и в том внимании, которое начинает уделяться в литературе крестьянской теме, отразившейся непосредственно в творчестве таких выдающихся писателей, как Фонвизин и Радищев. Общественно-литературное движение последней четверти XVIII в. протекает под знаком активного переосмысления многих представлений, какими жила национальная культура предшествующих десятилетий. Прежде всего, наблюдается своеобразная переориентация в системе жанровой иерархии, сложившейся со времени перенесения Сумароковым на русскую почву теоретических постулатов классицизма. Так, конец 1770-х — начало 1780-х гг. отмечены вспышкой повышенного интереса к жанру комической оперы. Этот жанр на какой-то момент становится предметом острой литературной полемики. Утрачивают свой былой приоритет жанры торжественной оды и трагедии.Державин смело ломает структурный канон оды, сливая ее с интимным дружеским посланием.Личность автора формирует у него всю систему мировосприятия в оде, накладывая печать индивидуальной неповторимости и на структурные свойства жанра. Возникшая в споре императрицы с Фонвизиным, будучи осмыслена в контексте фактов национальной истории, проблема национального характера становится литературной темой. Эту тему разрабатывает в своих трагедиях Я. Б. Княжнин («Росслав» и «Вадим Новгородский»). Фактором, определившим изменение ситуации в общественно-идеологической жизни России последнего десятилетия XVIII в., явились события Великой французской буржуазной революции 1789 г. Так под влиянием событий Великой французской революции раскрывалась подлинная цена мнимого просветительства Екатерины II. Так обнажался лицемерный характер ее широковещательных деклараций об установлении под эгидой русской монархии царства человеколюбия и терпимости. ПАРОДИЯ -подражание художественному произведению, имеющее целью создание комического эффекта; последний может быть основан на несоответствии темы и стиля: высокая тематика в сочетании с низким стилем (травестия); наоборот, высокая стилистика в сочетании с низкой темой (бурлеск) – или же на преувеличенном, чрезмерном использовании какого-либо стилистического приема. Высмеиваться может как неподобающий стиль, так и недостойная действительность. Рождение светской литературы в 18 в. ознаменовывается и рождением литературной пародии. Самый авторитетный жанр литературы «века Разума» – ода – вскоре после своего фактического рождения в творчестве М.В.Ломоносова (1739) обретает пародического «двойника»: поэт А.П.Сумароков пишет несколько «вздорных од» (1759), пародируя гиперболический стиль и злоупотребление мифологической символикой в одах Ломоносова.Наиболее авторитетный жанр эпохи романтизма – элегия – пародировался самими же творцами этого жанра. Функции пародии различны. Обычно — это осмеяние противоположной литературной школы, разрушение ее творческой системы, "разоблачение" ее. Пародия всегда предполагает как фон, от которого она отталкивается, другое литературное произведение. Date: 2016-07-20; view: 1467; Нарушение авторских прав |