Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Розрізнення тотожного





В основі порушень закону тотожності лежить і така група логіко-стилістичних помилок, як розрізнення тотожного.

Серед видавничих редакторів, як і серед журналістів, поширена думка, що для читача є проблема розрізнення омонімів, а пробле­ми сприйняття синонімів нема: вони, мовляв, не викликають ні­яких утруднень. Але це не так. Практика редагування свідчить, що стилістичних неточностей у вживанні синонімів надзвичайно батато:

"Комісія здібна зробити це протягом дня», - говорить народний депутат на засіданні Верховної Ради.

Йдеться ж про те, що нона спроможна це зробити (що у неї є на це час, кваліфіковані люди тощо). А скільки стилістичних недолад­ностей бачимо при поточному послуговуванні такими словесними парами, як відношення - ставлення, виключний - винятковий, відчуття-почуття, воєнний - військовий, приводити - призводити

Є ще так звані контекстні синоніми, які створюють реальні утруднення в процесі комунікаці, деформують логіку мовлення. Йдеться про ситуації, коли неясно, що стоїть за синонімічними назвами - один предмет (або суб'єкт) чи більше.

Газета «Команда» повідомляє:

Президент Суркіс доповів виконкомові про свою зустріч із керівниками футбольної асоціації Голландії, на якій обговорювалася можливість проведення товариського матчу збірної України з національною командою Нідерландів.

(Вели переговори з представниками Голландії, а гратимуть з Нідерландами? Якось трохи дивно, дивуватиметься вболівальник).

У подібних випадках недоцільно вдаватися до синонімічних назв однієї й тієї ж країни, щоб не ускладнювати комунікацію між газетою й читачем – та ще й в одній фразі!

Ще кілька прикладів логіко-стилістичної помилки розрізнення тотожного.

Михайло марив. Таранов витирав лоб слідчому, поїв Тарасова водою...

Скільки тут людей - двоє, троє, четверо? Виявляється, їх тільки двоє, бо і Михайло, і слідчий, і Тарасов - це одна і та ж особа. Але виявити це можна, тільки перечитавши весь текст нарису. Бажання автора йшло від професійної журналістської звички уникати повто­рів у словах. Та ж не на шкоду ясності, комунікативної точності!

Звісно, вправний журналіст (як і редактор) подбає про те, щоб у тексті не було набридливих повторів - але не на шкоду сприйнят­тю читача. Ось звичайна інформація про Володимира Кличка, який 16 березня 2002 року переміг Френсіса Боту. В ній, крім імені і прі­звища, українського спортсмена названо що так: наш боксер, атлет, справжній боєць. І ніякої плутанини.. Заміна ж підмета в речен­нях характеризує якості Кличка новими означеннями, збагачує виклад.

Отже, одні фахівці з редагування радять не зловживати синоні­мічними назвами предмета (об'єкта) розмови, а інші, навпаки, закликають урізноманітнювати виклад, міняти "вбрання образу чи поняття, показувати об'єкт оповіді різнобічно. І хай ці позиції на перший погляд здаються протилежними, рацію мають і ті, й ті.

Date: 2016-07-05; view: 271; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.011 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию