Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Пунктуационные нормы
Умение интерпретировать современные нормы пунктуации основывается на теоретических и практических сведениях, часто вариативных и обусловленных ситуацией коммуникации. Принято считать, что строго обязательными являются знаки, употребление которых обусловлено прежде всего организацией предложения. К разряду таких обязательных относятся знаки грамматические, или структурные: - точки, фиксирующие конец предложения: Языки – это ключ или вход к наукам и только. Презрение к первым падает на вторых (Ж. Лабрюйер); - знаки на стыке частей сложного предложения (когда имеется в виду их ограничительная роль): Язык есть машина, и не следует допускать, чтобы пружины ее скрипели (А. Ривароль); - знаки, выделяющие разнообразные конструкции, вводимые в состав простого предложения, но грамматически с ним не связанные, т. е. не являющиеся его членами (вводные слова, сочетания слов и предложения; вставки; обращения, междометия): Если язык человека вял, тяжёл, сбивчив, бессилен, неопределен, необразован, то таков, наверное, и ум этого человека, ибо он мыслит только при посредничестве языка (И. Гердер); - знаки при однородных членах предложения: Обращаться с языком кое-как – значит и мыслить кое-как: неточно, приблизительно, неверно (А. Толстой); - знаки, выделяющие приложения, определения – причастные обороты и определения-прилагательные с зависимыми словами, стоящие непосредственно после определяемого слова или оторванные от него другими членами предложения: Человек, полностью не владе ющий собственным языком, никогда не овладеет другим (Б. Шоу). Указанные знаки признаются необходимым минимумом использования знаков, без которого немыслимо беспрепятственное общение между пишущим и читающим. Этим обусловлен и тот факт, что грамматические знаки получили строгую регламентацию, а поэтому действие структурного принципа русской пунктуации обеспечивает устойчивость, обязательность и общепринятость пунктуационных норм. Правила русской пунктуации систематизированы и представлены как руководство к действию в составе официального издания: «Правила русской орфографии и пунктуации», а также в книге Д.Э. Розенталя «Справочник по пунктуации: Для работников печати». – М., 1984. Наибольшие трудности вызывают правила пунктуации при обособленных определениях в предложении. Обособляются: - распространённые определения, выраженные причастием или прилагательным с зависимыми словами: Ум, направленный на одно отрицание, бледнеет и сохнет. Но: после неопределённого, указательного, притяжательного местоимений такие определения не обособляются: Я увидел нечто похожее на гриб. Моя уехавшая на днях сестра уже вернулась. Эти построенные недавно дома принадлежат нефтяной компании; - два или более одиночных определения, стоящих после определяемого существительного: Потом пришла весна, яркая, солнечная. При таких определяемых словах может быть ещё одно определение: Другой берег, песчаный и плоский, покрыт тесной кучей хижин; - одиночное постпозитивное определение с добавочным обстоятельственным значением: Люди же, изумлённые, стояли как камни;препозитивное определение с обстоятельственным значением: Испуганная отчаянием моего отца, матушка не смела при нём плакать; - определение, оторванное от определяемого слова другими членами предложения: Залитые солнцем, стлались за рекой пшеничные поля; - определение, относящееся к личному местоимению (кроме восклицательных предложений: Ах ты миленький!): Изнурённые, мы наконец достигли берега; - несогласованное определение, относящееся к собственному имени: Афанасий, без шапки, бежал впереди всех; - определение, выраженное сравнительной степенью прилагательных с зависимыми словами: Другая комната, почти вдвое больше, называлась залой.
Немалые трудности вызывают случаи постановки или отсутствия запятой при союзе «как». Всегда обособляются: - сравнительные обороты: Герасим, как лев, выступал сильно и бодро; - придаточные предложения с союзом «как»: Я знаю, как память коротка; - в оборотах НЕ КТО ИНОЙ, КАК … и НЕ ЧТО ИНОЕ, КАК: Зайцев спас не кто иной, как дед Мазай. Горение – это не что иное как, соединение вещества с кислородом воздуха. В этих оборотах «не» является отрицательной частицей. Сами обороты выражают противопоставление. Эти обороты не несут никакой информации, поэтому их можно опустить (ср.: Зайцев спас дед Мазай). Запятая не ставится: - если оборот с «как» выражает приравнивание, отождествление: Смотрите на меня как на пациента; - оборот с «как» выполняет функцию обстоятельства образа действия: Как град посыпалась картечь. Такие обстоятельства можно заменить формой имени существительного в творительном падеже: Градом посыпалась картечь; - оборот с «как» входит в состав сказуемого: Отец и мать ей как чужие; - оборот с «как» в составе фразеологизмов: Летит как стрела; здоров как бык; ободрать как липку; всё как с гуся вода. Особого внимания требуют пунктуационные нормы в бессоюзных сложных предложениях, в которых могут использоваться как двоеточие, так и тире, а также запятые. Двоеточие ставится, если: - вторая часть выражает причину действия, совершающегося субъектом главного предложения: Всю дорогу молчали: говорить мешала тряская езда. В таких предложениях можно восстановить союзы «потому что», «так как», «поскольку»; - вторая часть поясняет, дополняет первую часть сложного предложения: Погода испортилась: падал снег и дула позёмка. Можно восстановить союз «а именно»; - в первой части предложения имеются глаголы-предупреждения, как знать, видеть, слышать, смотреть, чувствовать, понимать …: Ты сам видишь: день ото дня я вяну. Можно восстановить союз «что». В подобных предложениях иногда могут отсутствовать глаголы-предупреждения, и в таком случае двоеточие остаётся в силе: Старик понюхал: пахнет мёдом (Старик понюхал и понял, что пахнет мёдом). - вторая часть сложного предложения представляет собой прямой вопрос: Скажи мне, ветка Палестины: где ты росла, где ты цвела; - первая часть газетных заголовков называет тему, а вторая часть конкретизирует её: Сбор налогов: проблемы и суждения. Тире ставится, если: - во второй части сложного предложения выражается быстрая смена событий: Он загремел щеколдой – изнутри поднялся собачий лай. Можно восстановить союз «и»; - во второй части сложного предложения выражается резкое противопоставление: Служить бы рад – прислуживаться тошно. Можно восстановить союзы «а», «но», «да» (в значении «но»); - во второй части сложного предложения выражается следствие или вывод из содержания первой части: Я умираю – мне не к чему лгать. Можно восстановить союзы «поэтому», «когда»; - опущены союзы «когда», «если»: Ехал сюда – рожь начинала желтеть. (Когда ехал сюда, рожь начинала желтеть). Назвался груздём – полезай в кузов. (Если назвался груздём, то полезай в кузов); - во второй части сложного предложения выражается сравнение: Молвит слово – соловей поёт. Можно восстановить союзы «словно», «будто», «точно»… (Молвит слово, словно соловей поёт); - вторая часть сложного предложения выражает изъяснительное значение: Они знали – будет буря. Можно восстановить союз «что» (Они знали, что будет буря); - вторая часть сложного предложения представляет собой присоединительную конструкцию: На стене ни одного образа – дурной знак. Во второй части таких предложений могут быть слова «так», «такой», «таков»: Приказ есть приказ – так его воспитал фронт. Пунктуационные нормы, как и остальные императивные нормы русского литературного языка, служат показателем речевой культуры человека, поскольку знаки препинания признаются обязательными, без них немыслимо беспрепятственное общение между пишущим и читающим. Пунктуационная норма регулирует и контролирует речевое поведение носителя языка. Правда, по отношению к пунктуационной норме такой параметр оценки, как «правильно – неправильно», имеет во многом субъективный характер (имеются в виду так называемые авторские знаки).
Date: 2016-05-25; view: 516; Нарушение авторских прав |