Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Зразки словникових статей





1. Словник синонімів української мови: В 2 т. / А.А. Бурячок, Г.М. Гнатюк, С.І. Головащук та ін. – К.: Наукова думка, 1999 – 2000. – (Словники України). – Т. 2 – 960 с.

ПÓСПІХ (поспішні дії; стан, настрій людини, яка поспішає), СПІХ розм.., СПÍШКА розм., ХАПАНИНА розм.., ХАПАТНЯ розм., ПÓКВАП діал. Без зайвого поспіху, розважно давав Богун свої накази (Я. Качура); Зостануться з нами охочі, А решта, без спіху, нехай по черзі За плесом зникла в кучерявій лозі (М. Старицький); – Не тоді хортів годувати, як на охоту вже йти!.. По паузі: – А можна було без спішки, без гарячки (А. Головко); – А ти не хапайсь. Хапанина в однім тільки ділі потрібна. Сам знаєш у якому: бліх ловити (А. Головко); Хапатню таку зробили, що духом забрали всю солому (Словник Б. Грінченка); – Ой, та як же не бігти, – з поквапу навіть не зачиняла Мокрина хати (П.Козланюк).

2. Словник іншомовних слів / Уклад.: С.М. Морозов, Л.М. Шкарапута. – К.: Наукова думка, 2000. – 680 с. – (Словники України).

КОНЦЕНТРÁЦІЯ (від кон. і лат. centrum – середина) – 1) Зосередження, скупчення чогось в одному місці, згущення навколо центра. 2) хім. Відносний вміст даного складника в розчині або суміші. 3) Зосередження уваги на чому-небудь.

3. Головащук С.І. Словник наголосів: Понад 20 000 слів. – К.: Наукова думка, 2003. – 320 с. – (Словники України).

джерелó, -á, мн. -éла, -éл // джерéла мінерáльної водú; але два джерелá

 

кóханий, -а, -е, дієприкм., прикм. (пещений: дýже кóхана дитúна; кóхане облúччя)

кохáний, -а, -е, -ого, прикм., ім.. (любий: кохáна дíвчина)

 

крéдит, -у (рахунок: дéбет і крéдит)

кредúт, -у (позика: короткотерміновий кредúт)

4. Українсько-російський економічний тлумачний словник / Авт. – упор. В.М. Копоруліна. – Х.: Факт, 2005. – 400 с. (Словник фахівця).

ВІРЕМЕНТ, ВИРЕМЕНТ (від фр. virement – повернення) – банківська операція: перенесення суми поточного рахунку однієї особи на рахунок іншої.

5. Гринчишин Д.Г., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови. – К.: Рад. шк., 1986. – 222 с.

Date: 2016-05-23; view: 452; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.005 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию