Главная Случайная страница


Полезное:

Как сделать разговор полезным и приятным Как сделать объемную звезду своими руками Как сделать то, что делать не хочется? Как сделать погремушку Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами Как сделать идею коммерческой Как сделать хорошую растяжку ног? Как сделать наш разум здоровым? Как сделать, чтобы люди обманывали меньше Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили? Как сделать лучше себе и другим людям Как сделать свидание интересным?


Категории:

АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника






Созвездие Геркулеса – «Геркул с кожою лвовою» – на карте И. Ф. Копиевского. 1699 г. 5 page





Старинные названия рек применялись значительно реже: астероид 180 Гарумна (ныне р. Гаронна во Франции), 1381 Данубия (Дунай). А вот древние именования стран и областей в названиях малых планет очень часты, например: 148 Галлия (территорию древней Галлии занимает Франция), 329 Свея (Швеция), 418 Алеманния, 1044 Тевтония (оба названия образованы от наименований разных германских племен), 801 Гельвеция (Швейцария), 1052 Бельгика (Бельгия).

Области Древней Греции запечатлены в названиях астероидов 1138 Аттика, 1020 Аркадия, 1161 Фессалия. Разные страны античного мира дали свои названия планетам 814 Таврида (Крым) и 1307 Киммерия (имеется в виду Крым), 1306 Скифия (в Северном Причерноморье), 1135 Колхида (в Грузии, сюда приплыли аргонавты за золотым руном), 1198 Атлантида (мифическая страна, поиски которой продолжаются и сейчас), 1309 Гиперборея (мифическая страна на Крайнем Севере), 279 Туле (Туле, или Фула, – полумифический остров, который в античном мире считали крайней северной точкой земли). Последнее название, впрочем, имело четкий астрономический смысл: в 1888 г., когда его открыли, это был самый удаленный от Солнца астероид.

Какой-то свой смысл, преимущественно мемориальный, был и у других приведенных названий: астрономы прославляли свою страну, отдавали дань уважения древним ученым и т. д. Но старинные слова с большим трудом удерживали этот смысл, например астероид 397 регулярно упоминается с названием Вена. Однако к столице Австрии он не имеет никакого отношения. Французский астроном Шарлуа, который открыл эту планету, назвал ее Виенна (Vienna) – по старинному латинскому имени французского города Вьенн на р. Роне. В произошедшей путанице, которую, разумеется, надо исправить, больше всего виноват Шарлуа, избравший для указанного астероида древнее, а не современное название французского города, к тому же созвучное с современным названием столицы Австрии.

Многие географические названия просто не имели древних латинизированных форм либо астрономы могли их не знать. Эти обстоятельства и привели ко второму этапу включения топонимов в состав названий малых планет. Когда бралось не древнее, а современное географическое название, к нему добавлялось женское окончание или -ия, как того требовал известный нам обычай.

Таковы, например, астероиды 263 Дрезда (Дрезден), 325 Гейдельберга (Гейдельберг), 416 Ватикана, 449 Гамбурга, 484 Питтсбургия, 762 Пулкова (в поселке Пулково находится главная отечественная астрономическая обсерватория), 1294 Антверпия, (Антверпен), 1369 Останина (в селе Останино родилась П. Ф. Шайн, которая открыла этот астероид), также 333 Бадения (земля Баден в ФРГ), 669 Киприя (остров Кипр), 1094 Сибирия (Сибирь), 1140 Крымея (Крым) и др.

Если географическое название имело конечное , то форма его без всяких изменений включалась в состав названий астероидов, например по названиям городов: Кордова (365), Барселона (945), Гранада (1159); Рома (472; конечное здесь не добавлялось: итальянцы называют свою столицу Roma), Генуя (485), Венеция (487); Москва (787), Гаспра (951), Ялта (1475), Варшава (1263) и т. д.

По названиям рек: Амазонка (1042), Волга (1143), Нева (1603). Сюда же и Ла-Плата (1029) – так называется залив, образуемый устьем р. Параны в Южной Америке. По названиям государств: Австрия (136), Венгрия (434), Аргентина (469), Италия (477), Ниппония, т. е. 'Япония' (727), Испания (804), Голландия (1132), Эфиопия (1432), Югославия (1554) и др. Единичные трансформации географических названий представлены в именованиях планет 690 Братиславия (от г. Братиславы) 26, 712 Боливиана (от названия страны Боливии).

Добавление даже одной или двух букв мешает восприятию названия, в чем мы уже неоднократно убеждались. Астероид 327 Колумбия посвящен отнюдь не стране в Латинской Америке, а Христофору Колумбу. Точно так же астероиды 862 Франция, 984 Греция – не от названий стран, а от личных имен людей. Это отражено латинским написанием, приведенных названий: Franzia, Gretia.

Наконец, решили, что гораздо удобнее называть астероиды, сохраняя точную форму исходного слова и давать не только мужские фамилии, но и географические названия без конечного . Наступил третий этап превращения земных названий в небесные. Появились имена астероидов: Винчестер (747), Потомак (1345), Вавель (1352; Вавель – историческая резиденция польских королей в Кракове), Данциг (1419), Белград (1517) 27. А в названии малой планеты 736 Гарвард некогда употреблявшееся конечное было отброшено. Стала возможна и русская передача, скажем, имени астероида 1125 China словом Китай, а не «Китая».

Разумеется, если географическое название уже имеет свое конечное , то оно в имени астероида сохраняется. Различие между вторым и третьим способами перевода топонимов в астронимы наблюдается только в географических названиях, оканчивающихся на согласный звук. Сохраняют свою форму без изменения и те географические названия, которые оканчиваются на любой гласный (а не только ), например: Чикаго (334), Токио (498), Бали (770), Кутаиси (1289), Цинциннати (1373), Абастумани (1390), Эри (1402), Лимпопо (1490), Турку (1496), Оулу (1512). Трансформации подобных названий крайне редки, например: Замбезия (1242) – от реки Замбези, Уклия (1276) – от города Уккле 28.

Так была устранена обязательность женской формы и в тех наименованиях малых планет, которые образованы от географических названий. Впрочем, старое «правило женского рода» можно подчас ощутить и в новых астероидных именах. Сейчас астрономы к названиям малых планет специального окончания женского рода не прибавляют, однако они предпочитают избирать для этих названий такие топонимы, которые уже имеют конечное или -ия.

Союзные и автономные республики нашей страны, давшие свои названия астероидам, имеют женское окончание в самой своей форме: Армения (780), Латвия (1284), Карелия (1391), Эстония (1541), Украина (1709). А слово Узбекистан, не имеющее женского окончания, в астероидном имени его получило: Узбекистания (1351). Грузия же вошла в списки малых планет под своим старинным именем: Картвелия (781), что соответствует ранним традициям в использовании географических названий для названий небесных объектов.

Говоря о географических источниках названий малых планет, следует подчеркнуть интернациональные тенденции в их наименовании. Так, француз Шарлуа назвал один из открытых им астероидов Бразилией (293), немецкий ученый М. Вольф в 1892 г. присвоил малой планете 341 имя Калифорния, продолжившее (вслед за Виргинией) список астероидов, которые названы по штатам США: Огайо (439), Аризона (793), Индиана (1602).

Австрийский астроном И. Пализа дал в 1883 г. астероиду 232 имя Россия, а среди открытий советского астронома Г. Н. Неуймина есть малая планета 916 Америка. П. Ф. Шайн первый свой астероид (1112) назвала Полонией (Polonia – латинизированное название Польши), «подарив» его таким образом пулковскому астроному поляку Л. Л. Маткевичу. Прославляя родные места и обсерватории, астрономы вместе с тем не забывали, что они представляют планету Земля, познающую космос.

Имена богов, людей и географических объектов дали основную массу названий малых планет. И все это, заметим, имена собственные.

В планетонимы переходили и другие разряды собственных имен, но в значительно меньшем количестве. Есть среди них названия фирм, производящих астрономические приборы, и самих этих приборов, например: Цейссия (851), Гребба (1058) по оптическим фирмам «Цейсс» и «Говард Гребб», НОРК (The NORC) (1625) по наименованию электронной машины, использованной для вычисления элементов малых планет. А вообще-то сокращение NORC значит Naval Ordnance Research Calculator, т. е. Поисковая вычислительная машина военно-морской артиллерии. Кстати, астероид 1625 – единственный, имеющий в названии английский артикль. Среди имен малых планет есть и другие аббревиатуры, например КРАО (1725), т. е. Крымская астрофизическая обсерватория.

Довольно значительна в астероидных названиях еще одна группа собственных имен – имена персонажей художественных произведений и заглавия самих произведений.

О первых именах такого рода И. Литров писал с глубоким возмущением: «Название Люмен, данное планете 141, есть не что иное, как заглавие книги; планета 152 была названа Аталой, в честь героини романа и т. д. Все эти названия, как справедливо заметил Р. Вольф, представляют не более как сатиру на самый обычай давать собственные имена астероидам» 29.

Однако это высказывание не повлияло на присвоение планетам названий, имеющих отношение к литературе и искусству. Уже 171-му астероиду дали имя Офелия, затем последовали и другие шекспировские героини: Дездемона (666), Джульетта (1285). Есть среди названий астероидов Дульцинея (571), Шехерезада (643), волшебница из поэмы Торквато Тассо Армида (514), героиня комедии Аристофана Лизистрата (897).

В названиях звездного неба можно найти и имена героинь знаменитых опер: Турандот (530), Церлина (531), Виолетта (557), Кармен (558), Аида (861). Симеизцы дали астероидам имена пушкинской Татьяны (769) и Суламифи (752) А. И. Куприна, героинь А. Франса Таис (1236), Г. Ибсена Сольвейг (1331), А. Дюма Марго (1434) и совсем не знаменитой (о вкусах не спорят!) героини французского писателя О. Лоти Рараю (1148).

П. Г. Пархоменко назвала одну из открытых ею планет Сакунтала (1166) – по наименованию произведения великого поэта Древней Индии Калидасы. Более точная передача этого имени – Шакунтала. Кстати, это имя и главной героини этого произведения. Еще одна знаменитая книга – название сборника древнеисландских саг – закреплена за астероидом 673 Эдда.

Немногочисленна, но интересна группа астероидных имен, посвященных организациям. Это, в частности, названия Академия (829), которое Г. Н. Неуймин посвятил Академии наук СССР, и Комсомолия (1283), которым В. А. Альбицкий отметил заслуги ВЛКСМ. Название это – как эстафета, переданная учеными молодежи, своим ученикам и продолжателям.

Вообще, рассмотренные нами случаи наименования астероидов позволяют установить следующую закономерность. Древние названия небесных тел черпались преимущественно из состава нарицательных слов, так как люди старались объяснить, понять небесные явления. Новые же астронимы созданы преимущественно от имен собственных, поскольку функции названий изменились: они теперь не объясняют, а лишь обозначают небесные объекты, отличая их друг от друга. Ведь каждая малая планета – единичный объект. Поэтому естественней и присваивать ему имя, образованное от названия какого-то другого; тоже единичного объекта, т. е. имя собственное.

Тем не менее в списках названий малых планет нарицательные по происхождению слова занимают немало места. Мы уже говорили, что нарицательные слова появились уже среди названий первой сотни астероидов. В дальнейшем их число несколько увеличилось, однако так и не стало массовым.

Вначале названия планет образовывались преимущественно от абстрактных античных (греческих, а затем все чаще латинских) слов высокого стиля. Прямо или косвенно эти слова описывали трудности поисков малых планет и эмоции, связанные с их открытием. Таковы Софросина (134) и Пруденция (474), означающие по-гречески и по-латыни одно и то же: 'благоразумие'. Точно так же Арета (197) и Виртус (494) значат 'мужество'. А вот серия латинских названий, построенных по тому же принципу: Фелицитас 30 (109) 'счастье'; Адорея (268) 'слава'; Унитас (306) 'единство'; Этернитас (446) 'бессмертие'; Пациенция (451) 'терпение'; Веритас (490) 'истина'; Пробитас (902) 'скромность'; Персеверанция (975) 'настойчивость'; Гиларитас (996) 'радость'.

Ряд названий астрономы посвятили дружбе, содружеству: Филия (280) 'дружба' (греч.), Фратернитас (309) 'братство' (лат.), Амикиция (367) 'дружба' (лат.). Со временем у астероидов стали появляться имена, взятые из других языков. И знаменательно, что одно из русских по происхождению имен малых планет тоже имеет этот высокий смысл: Дружба (1621). Официально имя пишется латинскими буквами – Druzhba. Но оно остается русским именем, символизирует политику мира и дружбы, проводимую нашей страной.

Рядом с Дружбой (1621) в списке малых планет стоит еще одно замечательное русское название – Мирная (1610). Наука враждебна войне. Аналогичное латинское название астероида появилось еще в начале XX в.: Пакс (679) 'мир'. Здесь уместно вспомнить также греческое и латинское название Элейтерия (567) и Либера (771), означающие 'свободная', и еще более раннее имя Либератрикс (125) 'освободительница', ознаменовавшее освобождение Франции от прусской оккупации.

Названия-признаки, образованные от прилагательных, обычно дают субъективную характеристику малой планете, выражают чувства ученого, связанные с открытием планеты, или описывают обстоятельства этого открытия: Монахия (128) 'единственная', Уна (160) 'одна', Евхарис (181) 'очаровательная', Фелиция (294) 'счастливая', Дезидерата (344) 'желанная', Орнамента (350) 'украшенная', Аэрия (369) 31 'воздушная', Альма (390) 'благодетельная', Прециоза (529) 'великолепная', Приска (997) 'древняя', Беата (1043) 'счастливая', Санта (1288) 'святая' (итальянское слово), Магния (1459) 'дорогая', Пострема (1484) 'последняя' (это – последняя малая планета, открытая в 1938 г. Г. Н. Неуйминым) 32.

Братья Анри, несомненные новаторы в области именования малых планет, свой последний астероид (227) назвали в 1882 г. Философией и тем самым, говоря словами Й. И. Литрова, «ввели новый принцип, на основании которого в именах планет увековечиваются на небе научные дисциплины» 33.

Принцип этот лежит в основе серии названий: Сапиенция (275) – латинское соответствие греческому слову философия; Юстиция (269), Геометрия (376) и, наконец, Астрономия (1154). Последним в серии явился астероид Географ (1620), название которого означает профессию. Сделано это умышленно, чтобы получить слово мужского рода, подчеркивающее особенности орбиты этой планеты.

Вслед за наукой последовала техника – Индустрия (389) и более конкретные Фотографика (443) и Стереоскопия (566). Два последних наименования отмечают ценность фотографического метода поиска малых планет и способ нахождения астероидов на фотографиях путем сличения двух снимков. Названием планеты стал также компонент многих астрономических инструментов – Призма (1192).

Вместе с наукой представлены в названиях астероидов литература и искусство: Поэзия (946), Ода (1144), Сага (1163), Ноктюрна (1298).

Высокое понятие Родина Г. Н. Неуймин выразил латинским названием Патрия (1347), посвятив свое открытие нашей великой стране. В каталоге малых планет представлены Фантазия (1224) и Фанатика (1589), Утопия (1282) и китайское название Юева (139), означающее 'звезда счастья', Княжна (1324), искусственный язык – Эсперанто (1421) и драгоценный камень – Берилл (1729), бык с испанским названием Торо (1685) и даже одежда древних римлян – Туника (1070).

Ботанические названия, имеющие к тому же международную латинскую форму, – один из постоянных источников астероидных имен. Началась эта серия с Пальмы (372), традиционного слова высокого стиля, которое в латинском языке означало и «пальмовое дерево», и «слава». За ней последовали: Бегония (943), Камелия (957), Петуния (968), Примула (970), Магнолия (1060), Пэония (1061), Лобелия (1066), Мальва (1072), Мимоза (1079), Резеда (1081), Лилия (1092), Арника (1100), Секвойя (1103), Крокус (1220), Галантус (1250) – подснежник и др. Даже астероиду Астер (1218), что по-гречески значит 'звезда', дал название цветок астра!

В целом имена малых планет, как мы могли в этом убедиться, представляют весьма пеструю мозаику, составленную из очень разных по смыслу компонентов. Но за этой пестротой четко проступают две взаимосвязанные тенденции. Названия астероидов от мифологии перешли к отражению реальной жизни людей, от фиксации прошлого, отражения только античного, классического мира, они обратились к настоящему, к фактам, событиями чаяниям современности.

В начале этой главы приведена цифра – 1940 малых планет. Столько их уже занумеровано. Но словесных названий малых планет – меньше на 283, точнее на 281, потому что есть два астероида с названием, но без номера. 283 малых планеты в каталоге имеют лишь условные обозначения, своеобразные технические названия. Например, самая «старая» из них под номером 1215 указана так: 1932 ВА. Это так называемое предварительное обозначение по принятой с 1925 г. системе Е. Боуера. Оно включает год открытия и две заглавные латинские буквы. Первой буквой обозначен полумесяц. Здесь используется 24 буквы латинского алфавита – с добавлением W, но без букв I и Z. Вторая же буква указывает порядок по счету открытия (наблюдения) в данном полумесяце. Здесь применяются уже все латинские буквы, кроме I (ее можно спутать с J). Таким образом, предварительное обозначение планеты 1215 содержит следующую информацию: астероид найден во второй половине января 1932 г., причем это было первое наблюдение малой планеты, выполненное в данном полумесяце.

Астероидов открывают гораздо больше, чем нумеруют. Для присвоения планете постоянного номера и занесения ее в каталог нужен точный расчет орбиты, а это не всегда удается сделать. Открытий (и последующих наблюдений), таким образом, за один полумесяц может оказаться больше, чем букв в алфавите. А предварительные обозначения даются всем открытиям. И если в течение полумесяца открыто больше 25 малых планет, то алфавит повторяется, однако уже с индексом 1, затем 2 и т. д. Так, планета 1750, остающаяся пока безымянной и занесенная в каталог с обозначением 1950 NA1 открыта, как явствует из этого обозначения, в первой половине июля 1950 г., и это открытие в данном полумесяце было 26-м по счету. Планета Пострема до 1957 г. указывалась в каталогах как 1938 HC. Попробуйте определить смысл этого обозначения.

До введения этой удобной системы планеты обозначались по-разному, что порождало большую неразбериху. Впрочем, одно исключение есть и сейчас. Предпринятое исследователями малых планет так называемое Паломар-Лейденское обозрение (по названиям обсерваторий) привело к открытию многих новых астероидов. Некоторые из них занумерованы и выступают в каталоге с особыми обозначениями, например: 2522 Р–L, 6553 Р–L: указывается просто номер планеты на снимках (начиная с 2001) и сокращенное наименование обозрения. Это не более чем рабочее обозначение астероидов. Свои особые рабочие обозначения существуют на всех обсерваториях, изучающих малые планеты. Но они затем заменяются общими предварительными обозначениями.

Предварительные обозначения имеют все вновь открываемые астероиды. Но после получения постоянного номера большинство из них сменило эти обозначения на имена. Имя выбирает ученый, открывший планету, а регистрирует его Международный планетный центр в Цинциннати. Безымянных планет осталось еще немало, но процесс их именования продолжается, как продолжаются в поиски новых малых планет.

Глава IX

КОМЕТЫ

 

Наряду с астероидами к малым телам Солнечной системы относятся и кометы. Современная астрономия находит у комет и астероидов немало общего, а известный советский ученый С. К. Всехсвятский даже полагает, что астероиды – это бывшие кометы, которые растеряли все свои газовые запасы.

Но у этих двух классов небесных тел имеется и много различий, которые, между прочим, хорошо отразились, в их названиях. Для нашей темы из этих различий существенны два.

Во-первых, кометы состоят преимущественно из разных замороженных газов и поэтому, приближаясь к Солнцу, окружаются огромной газовой (или газо-пылевой) оболочкой, похожей с Земли на волосы. Мельчайшие частички этих «волос» под действием солнечного ветра и светового давления солнечных лучей устремляются по направлению от Солнца, образуя характерный хвост. У ярких комет хвост этот заметен невооруженным глазом, поэтому кометы в отличие от астероидов известны людям с глубокой древности.

Во-вторых, почти все кометы движутся вокруг Солнца по очень вытянутым эллиптическим орбитам. Удаляясь от Солнца, они охлаждаются и теряют свою газовую оболочку, становясь невидимыми. И так как периоды обращения всех ярких комет очень длительны, то их периодичность в древности не была замечена. Поэтому отдельные кометы и не получили в старину, в отличие, например, от больших планет, своих собственных имен. Каждое появление кометы воспринималось как особый и неожиданный факт.

Периодичность комет была открыта лишь в начале XVIII в. Эдмундом Галлеем, который отождествил отмеченные с древности разные появления одной кометы, определил ее период обращения (76 лет) и предсказал, что комета эта вновь появится в конце 1758 г. Однако и после 1758 г., когда комета с незначительным опозданием, действительно, появилась (через перигелий прошла 12 марта 1759 г.) и стала называться кометой Галлея, астрономы продолжали считать, что большинство комет – непериодичны, что они приближаются к Солнцу лишь один раз и затем навсегда покидают Солнечную систему. Мнение о том, что орбиты всех комет эллиптичны и, таким образом, всем им свойственна периодичность, утвердилось в астрономии лишь в XX в., да и сейчас его разделяют далеко не все ученые. Это обстоятельство, собственно, и определило характер употребляющихся ныне названий комет.

Но сначала о самом термине комета. Родина его – Древняя Греция, а смысловая основа – наличие у кометы видимой оболочки, похожей на волосы. По своему характерному признаку небесное тело было названо прилагательным ϰομήτης 'волосатый', образованным от существительного ϰόμη 'волосы'. Аристотель, например, называл комету ϰομήτης, употребляя этот термин как определение к подразумевавшемуся слову ἀστήρ 'звезда', а ее хвост – ϰόμη. Итак, древние греки назвали комету «волосатой звездой», а ее хвост – «волосами».

Термин комета, отделившись от своего определяемого и превратившись, таким образом, из прилагательного в существительное, перешел к римлянам и затем распространился по всей Европе. К нам он пришел непосредственно из польского языка в XVII в. С середины XVII в. сохранилась переводная статья «Поучение о комете», где уже имеется этот термин: «комета огненная чрезъ немалое время видѣна бяше». Непосредственно из греческого языка были взяты формы комита и комида, известные в нескольких восточнославянских рукописях астрономического содержания.

Но в Древней Руси кометы (а их появление тщательно фиксировалось летописцами) назывались не этим греческим термином, а описательно, причем в конфигурации комет наши предки видели обычно не «волосы», а «хвост»: звѣзда хвостата. Например, Ипатьевская летопись под 1265 г. сообщает: «Явися звѣзда на востоцѣ хвостатая образом страшнымъ». Реже комету называли не хвостатой, а волосатой звездой, и в этом случае мы, по-видимому, имеем дело с переводом греческого термина. Интересно, что в Ипатьевской летописи о той же комете, которая явилась «образом страшным», говорится: «Си же звѣзда нарѣчаеться власатая». При этом начало последнего слова написано по стертому «хво»: переписчик хотел написать привычное хвостатая, но затем исправил «по-ученому» – власатая.

Отметим, что соперничество этих двух обозначений продолжается и сейчас. Само небесное тело астрономы называют ныне, естественно, только кометой и обозначением «хвостатая звезда» не пользуются. Но вот яркую газовую оболочку кометы они именуют то хвостом, то комой. По этимологическим соображениям этому последнему термину отдал предпочтение выдающийся русский астрофизик Ф. А. Бредихин, отметив: «Придаток этот называют хвостом, хотя естественнее было бы назвать его волосами, комой, ибо комета – волосатая – получила свое название от этого придатка» 1.

А. Д. Дубяго, комментируя это высказывание, заметил: «По существу, нельзя не согласиться, – и не только с филологической точки зрения, – что однажды предлагавшаяся Ф. А. Бредихиным терминология, в которой совместно фигурируют голова и волосы, много естественнее укоренившегося словосочетания, довольно комичным образом соединяющего голову кометы прямо с хвостом» 2.

Тем не менее позднее сам Бредихин обычно употреблял более выразительный и по-своему точный термин хвост, который в астрономической литературе ныне господствует. И не беда, что хвост кометы растет прямо из ее головы (так называют ядро, основную часть кометы) 3: ведь это просто научные термины, а отнюдь не части тела. Термин кома обычно фигурирует лишь для обозначения газовой оболочки кометы, не обладающей четко выраженным удлинением.

В старинных названиях комет содержится сопоставление не только с волосами и хвостом. Характер таких сопоставлений, несомненно, зависел от разнообразия форм кометных хвостов. Можно предположить, что по крайней мере два типа кометных хвостов (по классификации Ф. А. Бредихина) отражены в старых названиях комет. Сравнения кометы с копьем («звезда на образ копииный»), лучом («звѣзда съ лучою»), трубой («подобна трубѣ»), родились из наблюдения комет с прямыми хвостами первого типа. Изогнутые же хвосты второго типа привели к упоминанию метлы («звезда о метлою»), опахала («звезда с опахалом» у В. Даля) и т. д.

Лаврентьевская летопись сохранила еще одно название кометы, характеризующее не форму ее хвоста, а яркость этого небесного тела. Название это – блистаница, от глагола блистать: «...звѣзда восия на западѣ, испущающи луча, юже прозываху блистаницею и бысть блистающи днии 20».

В старой литературе и народных преданиях других стран содержатся также сопоставления кометы, вернее кометного хвоста, с мечом (хвост первого типа), косой или саблей (хвост второго типа), рукой. Руку с растопыренными пальцами видели в комете, имеющей несколько хвостов, либо в комете, хвост которой членится на яркие полосы – синхроны. Любопытно предположение Н. А. Морозова, что легендарная огненная рука, начертившая перед пирующим вавилонским царем Валтасаром пророческие слова «мене, текел, фарес» (исчислено, взвешено, разделено), – суть мистический отголосок большой кометы.

В старину общих описательных названий комет вполне хватало для фиксации этих небесных тел. Но наука требует точности. А после Галлея различение и точное обозначение отдельных комет стало просто необходимым.

Особенности обращения комет подсказали самый удобный способ их именования. Кометы стали обозначать годом их открытия, т. е. годом появления их на земном небосклоне. Разные кометы одного года различались порядковым номером.

Ныне каждая вновь найденная комета получает предварительное обозначение, содержащее год и латинскую строчную букву, которая отмечает очередность открытия в данном году. Так, обозначение 1963 d указывает на то, что комета открыта в 1963 г. четвертой по счету. Затем вычисляется орбита кометы и устанавливается время ее прохождения через перигелий – ближайшую к Солнцу точку. После этого предварительное обозначение кометы заменяется окончательным – вместо буквы после года появляется римская цифра. Но эта цифра нумерует кометы уже не по времени их открытия, а в порядке прохождения через перигелий.

При этом, конечно, вторая нумерация вовсе не обязательно совпадает с первой. Та же комета 1963 d получила окончательное обозначение 1963 VIII, так как это была не четвертая, а восьмая по счету комета, прошедшая перигелий в 1963 г. А открытая Г. Н. Неуйминым комета 1929 b по окончательному обозначению стала кометой 1929 III.

Открытие кометы и время ее прохождения через перигелий может даже прийтись на разные годы. Например, комета Уэста была открыта в ноябре 1975 г., а перигелий прошла в феврале 1976 г. Мощные средства современной астрономии делают подобное несовпадение все более частым. В этих случаях предварительное и окончательное обозначения кометы различаются не только порядком буквы и цифры, но и годом. Так, комета Уиппла–Тевзадзе имела предварительное обозначение 1942 d, а окончательное – 1943 I.

Date: 2016-05-18; view: 396; Нарушение авторских прав; Помощь в написании работы --> СЮДА...



mydocx.ru - 2015-2024 year. (0.007 sec.) Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав - Пожаловаться на публикацию