Полезное:
Как сделать разговор полезным и приятным
Как сделать объемную звезду своими руками
Как сделать то, что делать не хочется?
Как сделать погремушку
Как сделать так чтобы женщины сами знакомились с вами
Как сделать идею коммерческой
Как сделать хорошую растяжку ног?
Как сделать наш разум здоровым?
Как сделать, чтобы люди обманывали меньше
Вопрос 4. Как сделать так, чтобы вас уважали и ценили?
Как сделать лучше себе и другим людям
Как сделать свидание интересным?
Категории:
АрхитектураАстрономияБиологияГеографияГеологияИнформатикаИскусствоИсторияКулинарияКультураМаркетингМатематикаМедицинаМенеджментОхрана трудаПравоПроизводствоПсихологияРелигияСоциологияСпортТехникаФизикаФилософияХимияЭкологияЭкономикаЭлектроника
|
Канон врачебной науки⇐ ПредыдущаяСтр 46 из 46
Избранные разделы
Составители: Убайдулла Исраилович КАРИМОВ, Энвер Усманович ХУРШУТ Редактор А.С. Михерева Художник В.С.Тий Художественный редактор A.M. Расулев Технический редактор А. T. Шепельков Корректор И.Ю. Бура
Подписано к печати 25.11.93. Формат 60 х 901/16. Бумага книжно-журнальная. Гарнитура литературная. Печать офсетная. Усл.печ.л. 22,5. Уч.-изд.л. 25,2. Тираж 1-й завод (1-50000 экз.) Заказ 382. Цена договорная.
Издательство МИКО «Коммерческий вестник», 101933, Москва, Колпачный пер., 7 Издательская лицензия № 070864 от 05.02.93 г.
Издательство «ФАН» АН РУз. 700047, Ташкент, ул. Гоголя, 70.
Отпечатано с диапозитивов, изготовленных Издательством «Фан», г. Tашкент Трудового Красного Знамени Чеховском полиграфическом комбинатом Министерства печати и информации Российской Федерации, 142300, г. Чехов Московской области
Комментарии Словом «натура» в настоящем издании переведено арабское мизадж — «смешение». Имеется в виду обоснованное Гиппократом, впоследствии более подробно разработанное перипатетиками, учение о четырех первичных элементах, входящих в состав плотных и жидких органических тел и отдельных их частей. По мнению Галена, на котором основывается и Ибн Сина, эти элементы и присущие им качества нигде не встречаются в чистом, изолированном виде, а только как различные комбинации из них, с преобладанием, однако, в этих комбинациях одного из элементов и его качества. Правильное смешение элементов, соков и их качеств и составляет «натуру», т. е. уравновешенность жизнедеятельности организма, выраженную в состоянии совершенного здоровья. «Натура» может изменяться соответственно с изменениями соотношения четырех соков или четырех качеств первичных элементов. Слово «темперамент», которым раньше обозначалось «смешение», в настоящем издании не принято, во избежание неправильного сопоставления с психическими моментами. Под горячими опухолями разумеются очаги воспаления. Говоря об опухолях, Ибн Сина разумел, согласно античной традиции и формулировкам Галена, расширенное понимание термина «опухоль», включая сюда как неоплазму в современном значении, так и увеличение объема тканей в связи с воспалительным процессом. При этом, однако, он все же выделяет злокачественные новообразования (саратан — рак). T. е. в науках философских. Широко толкуемый термин. По понятиям античных авторов (Гален), пневм — три: 1) естественная пневма, находящаяся в печени и являющаяся общей для всех видов животных, распространяется по всему телу по венам; 2) животная пневма, находящаяся у человека и животных в сердце и распространяющаяся по телу через артерии; 3) душевная пневма, находящаяся в мозгу и распространяющаяся во все органу по нервам. Соки — согласно гуморальной теории Галена, — четыре основных жидких части человеческого тела, образованные от четырех первичных элементов: слизь (флегма), желтая желчь, черная желчь и кровь. Имеется в виду хирургия. T. е. не здоровых, но и не больных. T. е. режим. T. е., если «естество» воздуха находится в изолированном состоянии, как упоминавшееся выше «естество» воды или «естество» земли Речь идет о первичных качествах четырех элементов. Имеется в виду предложенное Эратосфеном (276—196 гг. до н. э.) и Гиппархом (II в. до н. э.) разделение земной поверхности на семь поясов — климатов, впоследствии принятое географами мусульманских стран. Ибн Сина различал понятие мышц и мяса как отдельных органов. Такое различие для него, очевидно, состояло в том, что он наблюдал мышцы, участвующие в двигательном акте, а мясо при его других полезностях участвующим в этой функции он не наблюдал. Под понятием «жил» в данном случае имеются в виду не сухожилия, а кровеносные сосуды. Под «бьющимися» сосудами автор понимает пульсирующие сосуды, в отличие от «покоящихся», т. е. не пульсирующих. T. е. приобретенному. T. е. устройство. T. е. сконцентрирована. T. е., чтобы влаги были достаточно хотя бы для одной, а не для обеих вещей. T. е., если бы поступление веществ в организм происходило постоянно в одинаковом количестве,™ оно не могло бы возместить расхода веществ, который увеличивается с каждым днем. T. е. малое поступление веществ в организм и их большой расход. «Посторонний» в терминологии Ибн Сины означает «возникший от посторонней причины,чуждый натуре». T. е. вырождения. T. е. живущие на юге или занятые другой работой. T. е. причин, не связанных с отсутствием пищи. Автор под кипением в данном случае разумеет брожение. Надо понимать — нервноподобных волокон. T. е. материнской. В данном случае под пленкой Ибн Сина подразумевает серозный покров: брюшину и плевру. T. е. в том самом виде, в каком питательное вещество достигает мяса. T. е. при общем отеке, куда включается и отечность мышц. T. е. превращает в отходы. T. е. органов и их частей. T. е. пневмы. T. е. животной. T. е. в мозгу. T. е. инстинкт. T. е. памятующая сила или способность. Под «нарушением непрерывности» или «распадом единого» разумеются различные механические повреждения и смещения органов человеческого тела. Проказа. Слоновость. T. е. гангреной. Термины для обозначения смягчения стула, послабления. Средней молитвой Ибн Сина называет молитву, совершаемую перед закатом солнца. Саратан — рак — название четвертого месяца мусульманского солнечного года, начинающегося в настоящее время с 21 марта по григорианскому календарю. Месяц саратан приходится на период с 21 нюня по 20 июля, когда Солнце находится в созвездии Рака. Асад — лев — название следующего за саратаном месяца с 21 июля по 20 августа, когда Солнце находится в созвездии Льва. T. е. лекарство, заключающееся в пище. T. е. Амударья. Т.е. при заболевании, позволяющем свободно дышать только стоя и держа голову прямо. T. е. по степени высоты. «Острые» звуки — высокие, «тяжелые» — низкие. T. е. органу, связанному общими функциями. Род белой съедобной глины. По современной терминологии имеются в виду трофические, чувствительные и двигательные нервы. T. е. спинного мозга. T. е. хрусталик. T. е. стекловидное тело. T. е. экватора. T. е. радужной. Отечная припухлость конъюктивы с валиком вокруг роговицы. Что именно должен означать термин «сосочки артерий» — не ясно; в главе об артериях Книги первой «Канона» этого выражения нет. Вероятно, имеются в виду концы мельчайших разветвлений артерий. Выражение «пустые места» легких тоже не вполне ясно. Быть может, подразумеваются легочные альвеолы. T. е. обитающий в речках с каменистым дном. Замечательно подмечено, что при лечении необходимо переходить от одного лекарства к другому, и справедливо подчеркивается значение индивидуальных особенностей и опыта. T. е. от кровяной опухоли. T. е. если ее слишком много. T. е. не кровь. T. е. когда перестали давать слабительное. T. е. от опухоли. Имеется в виду, вероятно, «Прогностика» или «Предсказания» Гиппократа. T. е. хвои пинии. Имя этого врача в подлиннике искажено и воспроизводится предположительно. T. е. вследствие того, что кровь переходит в пары. T. е. отек век. T. е. кала. T. е. больному трудно говорить. Под вспрыскиванием здесь и в дальнейшем разумеется введение лекарства через катетер. T. е. опуститься на четвереньки, скорчившись. Автор имеет в виду рефлекторную задержку мочи вследствие спазма внутреннего сфинктера. T. е. в том случае, если больного принуждают выпустить мочу. T. е., например, камень в пузыре. Означает смолу ели и др. хвойных деревьев; иногда — даже смолы минерального происхождения. Сталь в природе не существует; речь идет о твердом железе. T. е. ресницам. T. е. головы и хвоста. «Бухайра» по-арабски означает «озеро». Плод мандрагоры. Словом «йатту» Ибн Сина, как и многие другие авторы средневековья, называл все растения, содержащие млечный сок, главным образом, молочайные. Описание кашнаджа напоминает сморчок. Ароматическая смола некоторых видов ладанника. Натуральная смола, вытекающая у некоторых видов растений. T. е. соленые растения. T. е. не следует даже его брать в рот. Сильно пахучее вещество,получаемое из мускусных желез самца кабарги. Вероятно, речь идет о воде, способной образовать обильный осадок или накипь. По-персидски — «мертвый камень». Окись свинца (блеск свинцовый). Имеется в виду электрический скат. Желтый воск, получаемый выплавливанием опорожненных с т пчел, и белый воск, получаемый отбеливанием на солнце желтого воска. Название происходит от слова мум — воск и представляет собой вид горного воска, обладающего биостимулирующим действием. T. е. особенно значимых. T. е. с мясом моллюсков. Сладкие выделения некоторых высших растений и отдельных видов лишайников. T. е. влажности, даваемой поливом. Сплав всех известных в те времена семи металлов — золота, серебра, меди, олова, свинца, железа и цинка. Таликуном называли и бронзу. Т. е. им приписывают то же действие. T. е. рогатой гадюки. Названия рыб: шаббут — сазан; бунни — возможно, усач; шик. — по-видимому, морской угорь; мармахидж (персидск. мармахи—«рыба-змея»)—речной угорь; джирри — мурена; кавсадж — возможно, меч-рыба или акула; ра ад — электрический скат; самарус, должно быть, сардина или смарида; раджз.самм, садж. кан ад, фарасийун, ухутадус — не определены. Сепия, каракатица. Это обычно означает шиповник. T. е. пурпурная раковина. По-видимому, Диоскорид. От названия города Саманган (ар. Саманджан) в Иране. Другое название сверчка по-арабски. Натиф — род белой халвы. Смола пинии, кедра, можжевельника. T. е. шарбина. T. е. мочу и месячные. T. е. не дает им развиваться. T. е. хвоя. T. е. загниванию. Сладкое сахаристое вещество, выделяемое в жаркое время года верблюжьей колючкой. Цинковый шпат, а также окись цинка. T. е. тутия. Нисан соответствует апрелю; Тишрин — название двух месяцев; Тишрин первый — соответствует октябрю; Тишрин второй — ноябрю. Фраза неясна. Катаиф пекли из теста с сахаром и миндалем.
Date: 2016-05-16; view: 420; Нарушение авторских прав |